Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

SH-TB10-S
SH-TB10SM2-S / SH-TB10RT1-S / SH-TB10RT2-S
SH-TB10JL1-S / SH-TB10JL2-S / SH-TB10KD1-S
SH-TB10KD2-S
トーンアームベース
Base de bras de lecture
Base du bras de lecture
Äänivarren jalusta
Podstawa ramienia adaptera
/ SH-TB10TC1-S / SH-TB10SM1-S
Tonearm Base
Tonarmbasis
Base per braccio
Base Tonearm
Tonearm Base
Toonarmbasis
Bas Tonarm
取扱説明書
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obs ł ugi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technics SH-TB10-S

  • Página 1 SH-TB10-S / SH-TB10TC1-S / SH-TB10SM1-S SH-TB10SM2-S / SH-TB10RT1-S / SH-TB10RT2-S SH-TB10JL1-S / SH-TB10JL2-S / SH-TB10KD1-S SH-TB10KD2-S トーンアームベース 取扱説明書 Tonearm Base Operating Instructions Base de bras de lecture Manuel d’utilisation Tonarmbasis Bedienungsanleitung Base du bras de lecture Mode d’emploi Base per braccio Istruzioni per l’uso...
  • Página 2 はじめに 安全上のご注意 ■■ (必ずお守りください) 警告 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 このたびは、テクニクス製品をお買い上げいただき、まことにありがとうござい 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 ます。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、 説明しています。 警告 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 ⿟ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。 ⿟ 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生する 注意 ■ ■ 特長 おそれがある内容」です。 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生する 注意 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生する 本製品は SL-1000R⿟にサブトーンアームを取り付け可能とするトーンアーム 注意 おそれがある内容」です。 おそれがある内容」です。 ベースです。 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生する 注意 ⿟ 標準トーンアームに加えて、さまざまなトーンアームが取り付け可能となり、 ⿟...
  • Página 3 機器への組み込み ⑦■ 包 装クッション 2 本を本体の下に敷 ⑨■ ト ーンアームを取り付け位置の■ お 願 い いて持ち上げる。 カバーをキャビネットから取り外す。 ⿟ 安定した水平な場所で作業を行ってください。 ⿟ ⿟ 付属品の六角レンチで2ヵ所の取 ⿟ ①■ コ ントロールユニット接続ケーブル、 ⑤■ 付 属品の六角レンチでターンテーブ 付ねじを取り外してください。 フォノケーブル、 アース線などを外す。 ルユニット固定ねじを取り外す。 ■ ⿟ トーンアームの種類 (ショートタ ⿟ (下図7ヵ所) ②■ タ ーンテーブルを取り外す。 ■ イプ、ロングタイプ)...
  • Página 4 機器への組み込み   (続き) ⑩■ ご 使用になるトーンアームをトーン ⑫■ タ ーンテーブル本体の脱着ハンドル ⑬■ 包 装クッション 1 本を敷いて本体を ⑮■ 付 属品の六角レンチでターンテーブ アームベースに取り付ける。 取付穴に脱着ハンドルのねじをしめ 傾け、付属品の六角レンチでターン ルユニット固定ねじを取り付ける。 ■ ⿟ ご使用のトーンアームの取扱説明 ⿟ こみ、ターンテーブル本体をゆっく テーブル本体取付ねじを取り付ける。 ■ (下図7ヵ所) 書をご覧ください。 りキャビネットに取り付ける。 (下図2ヵ所) ⿟ ⑬で取り付けた2ヵ所も含め、合計 ⿟ ⿟ コントロールユニット接続ケーブ ⿟ 9ヵ所のねじがしっかり取り付けられ ⑪■ ト ーンアームベースをターンテーブ ルがキャビネットなどにはさまら...
  • Página 5 ■ SH-TB10JL1-S■ ■ ■ SH-TB10JL2-S■ ■ ■ SH-TB10-S■ ■ ■ SH-TB10TC1-S■ 対応メーカー■ : JELCO■ 対応メーカー■ : JELCO■ 対応メーカー■ : Technics■ トーンアームの取付穴がありません。 ■ 対応機種■ :SA-250■ 対応機種■ :SA-750L■ 対応機種■ :EPA-100mk2■ お使いのトーンアームにあわせて加工 取り付け位置■ : ショートタイプ■ 取り付け位置■ : ロングタイプ■ 取り付け位置■ : ショートタイプ■ ください。 ■...
  • Página 6: Accessories

    Monday–Friday 9:00 am – 5:00 pm, (Excluding public holidays). - Dropping the turntable may cause injury. z For further support on your product, please visit our website: www.technics.com/uk/ z Be careful not to catch your hands and/or fingers in the turntable unit when putting the player together.
  • Página 7: Mounting The Tonearm Base To The Player

    Mounting the tonearm base to the player (7) Place two packing cushions (9) Remove from the cabinet the Attention under the main unit to lift. cover at the location where the z Work on a stable, level surface. tonearm will be mounted. (1) Disconnect the control unit (5) Using the accessory hex wrench, z Using the accessory hex wrench,...
  • Página 8 Mounting the tonearm base to the player (continued) (10) Mount your tonearm to (12) Tighten the detachable handle (13) Place one packing cushion (15) Using the accessory hex the tonearm base. under the main unit to put wrench, tighten the turntable screws into the detachable z Refer to your tonearm leaflet.
  • Página 9: Tonearm Models/Specifications Per Manufacturer

    SH-TB10-S SH-TB10TC1-S „ „ Supported manufacturer : JELCO Supported manufacturer : JELCO Supported manufacturer : Technics Without tonearm mounting hole. Supported model : SA-750L Supported model : SA-250 Supported model : EPA-100mk2 Machine as necessary to match Mounting location : Short-type...
  • Página 10 Introduction Précautions de sécurité Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel pour une utilisation future. AVERTISSEMENT z Ne mettez pas de petites pièces à la portée des jeunes enfants. L’ingestion accidentelle d’un tel produit a un effet néfaste sur le corps.
  • Página 11 Monter la base du bras de lecture sur le lecteur (7) Placez deux coussins (9) Retirez le couvercle du meuble Attention d’emballage sous l’unité à l’endroit où le bras de lecture z Travaillez sur une surface stable et plane. principale pour la soulever. va être monté.
  • Página 12 Monter la base du bras de lecture sur le lecteur (suite) (10) Montez votre bras de lecture à (12) Serrez les vis de la poignée (13) Placez un coussin d’emballage (15) À l’aide de la clé hexagonale la base du bras de lecture. détachable dans les trous sous l’unité...
  • Página 13 „ „ Fabricant pris en charge : JELCO Fabricant pris en charge : JELCO Fabricant pris en charge : Technics Sans trou de montage pour le bras Modèle pris en charge : SA-750L Modèle pris en charge : SA-250 Modèle pris en charge : EPA-100mk2 de lecture.
  • Página 14: Besondere Merkmale

    Einleitung Sicherheitsvorkehrungen Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt WARNUNG verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung für die spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf. z Lassen Sie kleine Teile nicht innerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
  • Página 15 Montieren der Tonarmbasis an den Plattenspieler (7) Legen Sie zwei (9) Entfernen Sie aus dem Gehäuse Achtung Verpackungspolster unter das die Abdeckung an der Stelle, z Arbeiten Sie auf einer stabilen, ebenen Oberfläche. Hauptgerät, um es anzuheben. an der der Tonarm montiert (1) Trennen Sie das Anschlusskabel (5) Entfernen Sie mit Hilfe des werden soll.
  • Página 16 Montieren der Tonarmbasis an den Plattenspieler (Fortsetzung) (10) Montieren Sie Ihren Tonarm (12) Ziehen Sie die Schrauben (13) Legen Sie ein (15) Ziehen Sie mit Hilfe des auf die Tonarmbasis. des abnehmbaren Griffs in Verpackungspolster unter das Zubehör-Sechskantschlüssels z Siehe die Anleitung Ihres den Befestigungslöchern Hauptgerät, um es schräg die Befestigungsschrauben...
  • Página 17 „ SH-TB10-S SH-TB10TC1-S „ „ Unterstützter Hersteller : JELCO Unterstützter Hersteller : JELCO Unterstützter Hersteller : Technics Ohne Tonarm-Befestigungsloch Unterstütztes Modell : SA-750L Unterstütztes Modell : SA-250 Unterstütztes Modell : EPA-100mk2 Wie für Ihren Tonarm erforderlich Montageposition : Langer Montageposition : Kurzer Montageposition : Kurzer bearbeiten.
  • Página 18 Introduction Précautions de sécurité Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT Caractéristiques z Ne mettez jamais les petites pièces à la portée des enfants en bas âge. Ils risqueraient de les avaler ce qui engendrerait un effet néfaste sur leur corps.
  • Página 19 Montage de la base du bras de lecture sur le lecteur (7) Placez deux coussins (9) Retirez le couvercle de l’armoire Attention d’emballage sous l’unité à l’endroit où le bras de lecture z Travaillez sur une surface plane et stable. principale pour la soulever.
  • Página 20 Montage de la base du bras de lecture sur le lecteur (suite) (10) Montez votre bras de lecture (12) Serrez les vis de la poignée (13) Placez un coussin d’emballage (15) À l’aide d’une clé hexagonale, au niveau de la base du bras détachable dans les trous sous l’unité...
  • Página 21 „ „ Fabricant pris en charge : JELCO Fabricant pris en charge : JELCO Fabricant pris en charge : Technics Sans trou de montage de bras de lecture. Modèle pris en charge : SA-750L Modèle pris en charge : SA-250 Modèle pris en charge : EPA-100mk2...
  • Página 22: Caratteristiche

    Introduzione Precauzioni per la sicurezza Grazie per avere acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservare il presente manuale per uso futuro. ATTENZIONE z Non riporre piccoli componenti alla portata dei bambini. L’ingestione accidentale di tali elementi ha un effetto dannoso sul corpo. - Nel caso in cui uno di questi elementi sia stato ingerito, consultare immediatamente Caratteristiche un medico.
  • Página 23 Montaggio della base per braccio sul riproduttore (7) Posizionare due cuscini di (9) Togliere dall’involucro il Attenzione imballaggio sotto l’unità per coperchio nella posizione in cui z Lavorare su una superficie piana e stabile. sollevare. il braccio verrà montato. (1) Scollegare il cavo di (5) Usando l’apposita chiave z Usando l’apposita chiave collegamento dell’unità...
  • Página 24 Montaggio della base per braccio sul riproduttore (continua) (10) Montare il braccio sulla base (12) Serrare le viti della maniglia (13) Mettere un cuscino di (15) Usando l’apposita chiave per braccio. rimovibile nei fori di imballaggio sotto l’unità esagonale, serrare le viti z Fare riferimento al foglio montaggio della maniglia principale per porla inclinata...
  • Página 25 SH-TB10-S SH-TB10TC1-S „ „ Produttore supportato : JELCO Produttore supportato : JELCO Produttore supportato : Technics Senza foro di montaggio del braccio. Modello supportato : SA-750L Modello supportato : SA-250 Modello supportato : EPA-100mk2 Lavorare come necessario per adattare al...
  • Página 26: Introducción

    Introducción Precauciones de seguridad Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para futuras consultas. AVISO Características z No coloque las piezas pequeñas al alcance de los niños pequeños. Una ingestión accidental de uno de estos elementos tiene un efecto perjudicial en el cuerpo.
  • Página 27: Montaje De La Base Tonearm En El Reproductor

    Montaje de la base tonearm en el reproductor (7) Coloque dos cojines de (9) Retire la cubierta del gabinete Atención embalaje debajo de la unidad en el lugar donde se montará el z Trabaje en una superficie estable y nivelada. principal para levantarla.
  • Página 28 Montaje de la base tonearm en el reproductor (continuación) (10) Monte su tonearm en la base (12) Apriete los tornillos de la (13) Coloque un cojín de embalaje (15) Usando la llave hexagonal, tonearm. manija desmontable en los debajo de la unidad principal apriete los tornillos de montaje z Consulte el folleto de su tonearm.
  • Página 29 SH-TB10-S SH-TB10TC1-S „ „ Fabricante compatible : JELCO Fabricante compatible : JELCO Fabricante compatible : Technics Sin orificio de montaje del tonearm Modelo compatible : SA-750L Modelo compatible : SA-250 Modelo compatible : EPA-100mk2 Hágalo según sea necesario para que...
  • Página 30 Indledning Sikkerhedsforanstaltninger Tak fordi du har købt dette apparat. Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger dette produkt, og gem denne vejledning til fremtidig brug. ADVARSEL Funktioner z Lad ikke små dele være tilgængelige for små børn. Hvis en sådan genstand ved et uheld sluges, har det en skadelig virkning på kroppen. - I tilfælde af, at en sådan genstand er blevet slugt, skal du straks konsultere en læge.
  • Página 31 Montering af tonearmssoklen på afspilleren (7) Anbring to emballeringspuder (9) Fjern dækslet fra kabinettet på Bemærk under hovedenheden for at det sted, hvor tonearmen skal z Udfør arbejdet på en stabil, plan overflade. løfte den op. monteres. (1) Kobl tilslutningskablet til (5) Ved hjælp af z Ved hjælp af kontrolenheden, phonokablet,...
  • Página 32 Montering af tonearmssoklen på afspilleren (fortsat) (10) Montér tonearmen i (12) Spænd skruerne på det (13) Anbring en emballeringspude (15) Ved hjælp af tonearmssoklen. aftagelige håndtag i under hovedenheden, tilbehørsskruenøglen skal du z Se indlægssedlen til tonearmen. monteringshullerne på det så...
  • Página 33 SH-TB10-S SH-TB10TC1-S „ „ Understøttet producent : JELCO Understøttet producent : JELCO Understøttet producent : Technics Uden monteringshul til tonearm. Understøttet model : SA-750L Understøttet model : SA-250 Understøttet model : EPA-100mk2 Udformes efter behov for tilpasning af Monteringssted : Lang type...
  • Página 34 Inleiding Veiligheidsmaatregelen Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies aandachtig voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Waarschuwing Kenmerken z Plaats geen kleine onderdelen binnen het bereik van kleine kinderen. Het per ongeluk inslikken van een dergelijk onderdeel heeft een schadelijk effect op het Deze toonarmbasis is een product waarmee u een tweede toonarm lichaam.
  • Página 35: De Toonarmbasis Op De Speler Bevestigen

    De toonarmbasis op de speler bevestigen (7) Plaats twee verpakkingskussens (9) Verwijder de afdekking van Aandacht onder de hoofdeenheid om op de behuizing op de plek waar z Werk op een stabiele, vlakke ondergrond. te tillen. de toonarm gemonteerd zal worden.
  • Página 36 De toonarmbasis op de speler bevestigen (vervolg) (10) Monteer uw toonarm op de (12) Draai de schroeven van de (13) Plaats een verpakkingskussen (15) Draai de bevestigingsschroeven afneembare handgreep vast onder de hoofdeenheid om van de draaischijf vast met de toonarmbasis.
  • Página 37 SH-TB10-S SH-TB10TC1-S „ „ Ondersteunde fabrikant : JELCO Ondersteunde fabrikant : JELCO Ondersteunde fabrikant : Technics Zonder bevestigingsgat voor toonarm Ondersteund model : SA-750L Ondersteund model : SA-250 Ondersteund model : EPA-100mk2 Machine zo nodig om uw toonarm aan Montagelocatie : Lange type...
  • Página 38 Introduktion Säkerhetsåtgärder Tack för valet av denna apparat. Läs dessa anvisningar instruktionerna noga innan du börjar använda produkten, och spara bruksanvisningen för framtida bruk. VARNING z Förvara inte smådelar inom räckhåll för små barn. Egenskaper Oavsiktlig sväljning av ett sådant föremål har en skadlig effekt på kroppen. - Om ett sådant föremål har svalts, kontakta läkare omgående.
  • Página 39 Montering av basen för tonarmen till spelaren (7) Placera två packkuddar under (9) Avlägsna locket från skåpet vid Observera huvudenheten för att lyfta. platsen där tonarmen kommer z Arbeta på en stabil, plan yta. att monteras. (1) Koppla bort anslutningskabeln (5) Ta bort monteringsskruvarna z Ta bort de två...
  • Página 40 Montering av basen för tonarmen till spelaren (fortsättning) (10) Montera din tonarm på basen (12) Dra åt de löstagbara (13) Placera en packkudde (15) Fäst monteringsskruvarna skruvarna för handtaget under huvudenheten för att på skivspelarenheten, med för tonarmen. i monteringshålen för sätta den i en vinkel för att hjälp av den medföljande z Hänvisa till din broschyr för...
  • Página 41 SH-TB10TC1-S „ „ Tillverkare som stöds : JELCO Tillverkare som stöds : JELCO Tillverkare som stöds : Technics Utan tonarms monteringshål. Modell som stöds : SA-750L Modell som stöds : SA-250 Modell som stöds : EPA-100mk2 Maskinen behövs för att matcha din Monteringsplats : Långa...
  • Página 42 Johdanto Turvallisuusvarotoimet Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten. VAROITUS Ominaisuudet z Älä jätä pienikokoisia osia pienten lasten ulottuville. Niiden vahingossa tapahtuva nieleminen on haitallista. Tämän äänivarren jalustan avulla SL-1000R-levysoittimeen voidaan - Jos pienikokoinen osa on nielty, ota välittömästi yhteyttä...
  • Página 43 Äänivarren jalustan asentaminen soittimeen (7) Nosta asettamalla rungon alle (9) Irrota kotelon kansi äänivarren Huomio kaksi pakkauspehmustetta. kiinnityskohdasta. z Työskentele tukevalla ja vaakasuoralla alustalla. z Irrota kaksi kiinnitysruuvia (1) Irrota mm. ohjausyksikön (5) Irrota levylautasyksikön lisävarusteena toimitettavalla kiinnitysruuvit lisävarusteena liitäntäjohto, äänijohto ja kuusioavaimella.
  • Página 44 Äänivarren jalustan asentaminen soittimeen (jatkuu) (10) Kiinnitä äänivarsi äänivarren (12) Kiristä irrotettavien kahvojen (13) Aseta yksi pakkauspehmuste (15) Kiristä levylautasyksikön ruuvit levylautasyksikön kiinnitysruuvit lisävarusteena jalustaan. rungon alle siten, että irrotettavien kahvojen toimitettavalla runko asettuu kulmaan, z Katso äänivarren esite. kiinnitysreikiin ja kiinnitä kuusioavaimella.
  • Página 45 SH-TB10TC1-S „ „ Tillverkare som stöds : JELCO Tillverkare som stöds : JELCO Tillverkare som stöds : Technics Utan tonarms monteringshål. Modell som stöds : SA-750L Modell som stöds : SA-250 Modell som stöds : EPA-100mk2 Maskinen behövs för att matcha din Monteringsplats : Pitkän...
  • Página 46 Wprowadzenie Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEËENIE z Nie przechowywać małych części w miejscu dostępnym dla dzieci. Przypadkowe połknięcie takiego przedmiotu ma szkodliwy wpływ na organizm. Funkcje - W przypadku połknięcia takiego przedmiotu, należy natychmiast skontaktować...
  • Página 47 Mocowanie podstawy ramienia do odtwarzacza (7) Umieścić dwie podkładki (9) Wymontować z szafki osłonę w Uwaga wypełniające pod zespołem miejscu, gdzie będzie zamontowane z Pracować na stabilnej, równej powierzchni. głównym, aby go unieść. ramię. (1) Odłączyć przewód połączeniowy (5) Za pomocą akcesoryjnego z Za pomocą...
  • Página 48 Mocowanie podstawy ramienia do odtwarzacza (kontynuacja) (10) Zamontować posiadane ramię (12) Dokręcić wkręty odłączanego (13) Umieścić jedną podkładkę (15) Za pomocą akcesoryjnego gramofonu do podstawy ramienia. uchwytu w otworach montażowych wypełniającą pod zespołem klucza imbusowego, dokręcić z Odwołać się do ulotki dołączonej do odłączanego uchwytu na zespole głównym, aby ustawić...
  • Página 49 SH-TB10-S SH-TB10TC1-S „ „ Obsługiwany producent : JELCO Obsługiwany producent : JELCO Obsługiwany producent : Technics Bez otworu montażowego ramienia Obsługiwany model : SA-750L Obsługiwany model : SA-250 Obsługiwany model : EPA-100mk2 Obrobić w sposób konieczny dla dopasowania Miejsce montażu : Typu długiego Miejsce montażu...
  • Página 50 (98) (99)
  • Página 51 (100) (101)
  • Página 52 Headquarter Address/Adresse du siège social : Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe/Importateur pour l’Europe : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany For the Japanese パナソニック株式会社 ホームエンターテインメント事業部 〒 571-8504 大阪府門真市松生町 1 番 15 号 For the U.S.A.