Technics SL-1210M5G Instrucciones De Funcionamiento
Technics SL-1210M5G Instrucciones De Funcionamiento

Technics SL-1210M5G Instrucciones De Funcionamiento

Sistema de plato giratorio
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

Plattenspieler
Giradischi
Tourne-disque
Platenspelersysteem
Pladespiller
Skivspelarsystem
Sistema de plato giratorio
Gramofon
Gramofonové šasi
Bedienungsanleitung/Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi/Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning/Bruksanvisning
Instrucciones de funcionamiento/Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
SL-1210M5G/SL-1200GLD
Model No.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen
dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung
bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'appa-
recchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te
bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før
du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji.Prosimy
o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na
podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO.,LTD.
Dříve než začnete jakékoli zapojování,operace nebo
nastavování tohoto výrobku,prostudujte si prosím
celý tento návod.Uschovejte si prosím tento návod
k obsluze.
RQT7019-1E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technics SL-1210M5G

  • Página 1 Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa- Instrucciones de funcionamiento/Instrukcja obsługi recchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale. Návod k obsluze SL-1210M5G/SL-1200GLD Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler Model No. l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Die Abbildungen und das Foto in dieser Bedienungsanleitung zeigen direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher das Modell SL-1210M5G. Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Anderenfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Gerätes verkürzt Inhaltsverzeichnis wird.
  • Página 3: Besondere Merkmale

    Besondere Merkmale Teilebezeichnung Ein Plattenspieler-Meisterwerk von Weltruf Die hochpräzise Plattentellerdrehzahl wird über eine quarzgesteuerte Tonhöhenregelung konstant gehalten. • Die Taste [±16/±8] steuert einen breiten Bereich zwischen –8 % und +8 % oder –16 % und +16 %. Die LED [±16/±8] leuchtet in einer dunklen Umgebung auf.
  • Página 4: Zusammenbau Des Plattenspielers

    Zusammenbau des Plattenspielers Zur Verhinderung von Beschädigung während des Transports wurde Montieren Sie den Plattenteller und die das Gerät vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk teilweise zerlegt. Plattentellerauflage. Bauen Sie den Plattenspieler in der unten gezeigten Reihenfolge Setzen Sie den Plattenteller auf die Plattentellerachse und zusammen.
  • Página 5: Anschließen An Ein Mischpult (Separat Erhältlich)

    Anschlüsse und Aufstellung Justieren Sie die Horizontalbalance. Anschließen an ein Mischpult 1. Bringen Sie den Lift-Hebel in seine untere Stellung. (separat erhältlich) 2. Drehen Sie den Antiskating-Einstellknopf in die • Trennen Sie unbedingt alle Geräte vom Netz, bevor Sie Stellung “0”. irgendwelche Anschlüsse herstellen.
  • Página 6: Antiskating-Kraft

    Aufsetzen der Staubschutzhaube Arretierklammer. Drehen Tonarmlift-Schraube einem SL-1210M5G Schraubenzieher. Halten Sie die Staubschutzhaube an beiden Seiten und Nehmen Sie diese Justierung nur vor, wenn der verwendete passen Sie sie senkrecht von oben her ein. Tonabnehmer dies erforderlich macht. • Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird der Tonarmlift abgesenkt.
  • Página 7: Abspielen Von Schallplatten

    Abspielen von Schallplatten Vorbereitungen Drehen Sie [power], um die Stromzufuhr 1. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. 2. Entfernen Nadelschutz lösen einzuschalten. Arretierklammer. • Die Kontrollleuchte leuchtet auf. • Der Plattenspieler stellt die Drehzahl automatisch auf 33 1/3 U/min ein, und die entsprechende Drehzahlanzeige leuchtet auf.
  • Página 8: Justierungen Nach Der Inbetriebnahme

    Justierungen nach der Inbetriebnahme Justieren des Tonarm-Horizontalgewichts Drehzahl-Feineinstellung zur Reduzierung von Abtastnadelsprüngen bei Scratch-Wiedergabe Mit Hilfe dieser Justierung kann die Anzahl von Plattenteller- Umdrehungen je Minute feinreguliert werden. Horizontalgewicht Tonarms kann Hilfe Horizontalgewicht-Reglers Kardanaufhängung justiert werden, um Abtastnadelsprünge bei Scratch-Wiedergabe zu Drücken Sie [reset], so dass die grüne reduzieren.
  • Página 9: Pflege Und Instandhaltung

    Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Spannungsversorgung Die angegebenen Massen und Abmessungsdaten sind ungefähre 110– 127 V/220– 240 V Wechselspannung, 50 Hz Leistungsaufnahme 15 W Werte. Abmessungen (B x H x T) SL-1210M5G 45,3 17,2 35,5 cm RQT7019 SL-1200GLD 45,3 17,2...
  • Página 10: Informazioni Per La Sicurezza

    Per aumentarne la durata quando l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, staccare il cavo di alimentazione dalla (in dotazione soltanto al B Peso della conchiglia..1 modello SL-1210M5G) presa di corrente..........1 • Foglio intercalare • Foglio trasparente B Sporgenza puntina...1...
  • Página 11: Caratteristiche

    Caratteristiche Comandi Un capolavoro di giradischi con una reputazione mondiale. Velocità del piatto di alta precisione mantenuta costantemente da un controllo del picco al quarzo. • Il tasto [±16/±8] può controllare un’ampia gamma tra –8 % e +8 %, –16 % e +16 %. L’indicatore a LED [±16/±8] illumina al buio. •...
  • Página 12: Montaggio Del Giradischi

    Montaggio del giradischi Alcune parti sono state smontate per evitare danni durante la Sistemare il piatto e il tappetino del spedizione. Montare il giradischi nell’ordine seguente. piatto. • Non collegare il cavo di alimentazione finché non si è completato il Mettere il piatto sul perno centrale e sistemarvi poi sopra il montaggio.
  • Página 13: Collegamento A Un Mixer Audio (Non Fornito)

    Collegamenti e installazione Regolare il bilanciamento orizzontale. Collegamento a un mixer audio (non fornito) 1. Abbassare leva sollevamento/ • Staccare i cavi di alimentazione di tutte le unità dalla fonte di abbassamento del braccio. alimentazione prima di eseguire qualsiasi collegamento. •...
  • Página 14: Antiskating

    Montare il coperchio antipolvere Usare un cacciavite per girare la vite dell’alzabraccio. Fare questa regolazione soltanto se resa necessaria dalla cartuccia SL-1210M5G usata. Tenere il coperchio antipolvere con entrambe le mani e • Girando la vite in senso orario si abbassa l’alzabraccio.
  • Página 15: Lettura Dei Dischi

    Lettura dei dischi Preparativi Girare [power] accendere 1. Mettere un disco sul piatto. giradischi. 2. Togliere la protezione della puntina e rilasciare il fermabraccio. • La lampadina guida si accende. • Viene automaticamente selezionata la velocità di 33 1/3 giri e l’indicatore si accende.
  • Página 16: Regolazioni Durante L'uSo Dell'uNità

    Regolazioni durante l’uso dell’unità Regolazione del peso orizzontale del Controllo di picco braccio per ridurre i salti durante la lettura scratch Regolazione fine del numero di giri al minuto Il peso orizzontale braccio può essere regolato usando la manopola di controllo peso orizzontale sulla sospensione cardanica, per Premere [reset] per spegnere il LED ridurre i salti durante la lettura scratch.
  • Página 17: Manutenzione

    Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi. Generali Alimentazione C.a. 110–127 V/220–240 V, 50 Hz Assorbimento di corrente 15 W Dimensioni (L x A x P) SL-1210M5G 45,3 17,2 35,5 cm SL-1200GLD 45,3 17,2 36,0 cm Peso 11,7 kg...
  • Página 18: Précautions De Sécurité

    Les illustrations et photographies du présent manuel sont celles du Placer l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière modèle SL-1210M5G. directe du soleil, de hautes températures, de haute humidité et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, raccourcissant la durée de vie de...
  • Página 19: A A Bcc

    Caractéristiques Commandes Un chef-d'œuvre de table tournante qui jouit d'une réputation mondiale. Vitesse de platine de haute précision, maintenue constante par un dispositif de contrôle de la vitesse au quartz. • La touche [±16/±8] permet le contrôle d'une large plage, entre –...
  • Página 20: Assemblage De L'aPpareil

    Assemblage de l’appareil Certaines pièces de l'appareil ont été démontées pour prévenir tout Aligner la platine de lecture et le tapis dommage lors de l'expédition. Assembler l’appareil dans l’ordre suivant. du plateau. • Ne pas raccorder le cordon d’alimentation secteur tant que Mettre la platine de lecture sur le pivot central puis étendre le l’installation n’est pas terminée.
  • Página 21: Raccordement À Un Mélanger Audio (Non Fourni)

    Raccordements et installation Raccordement à un mélanger audio (non Régler l’équilibre horizontal fourni) 1. Abaisser le levier de pose et de relevage. 2. Tourner la commande de dispositif antidérapant • Débrancher tous les appareils de la source d’alimentation avant sur “0”. d’effectuer tout raccordement.
  • Página 22: Dispositif Antidérapant

    Mettre le couvercle antipoussières en place Utiliser un tournevis pour tourner la vis de l’élévateur du bras. SL-1210M5G N’effectuer cet ajustement que si cela est nécessaire avec la cellule Saisir le couvercle antipoussières à deux mains et le de lecture utilisée.
  • Página 23: Lecture Des Disques

    Lecture des disques Préparatifs Tourner [power] pour mettre l’appareil 1. Mettre un disque sur la platine de lecture. sous tension. 2. Retirer le couvercle de pointe de lecture puis dégager le clip de • La lampe témoin s’allume. retenue du bras. •...
  • Página 24: Ajustements Pendant L'uTilisation De L'aPpareil

    Ajustements pendant l’utilisation de l’appareil Réglage du contrepoids horizontal du bras Commande d’écart de lecture pour réduire les sauts lors du scratching. Mise au point exacte du nombre de tours par minute. Pour réduire les sauts lors du scratching, le contrepoids horizontal du bras de lecture peut être réglé...
  • Página 25: Entretien

    La masse et les dimensions sont approximatifs. Généralités Alimentation Alternatif 110–127 V/220–240 V, 50 Hz Consommation 15 W Dimensions (L x H x P) SL-1210M5G 45,3 17,2 35,5 cm RQT7019 SL-1200GLD 45,3 17,2 36,0 cm Masse 11,7 kg...
  • Página 26: Geachte Klant

    Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd B Plaatschuifbladset (alleen niet denkt te gebruiken. B Element-gewichtje..1 st. meegeleverd bij SL-1210M5G) ........... 1 • Plaatschuifblad • Doorzichtig blad LET OP: B Overstekkaliber ...1 st.
  • Página 27: Kenmerken

    Kenmerken Bedieningsfuncties Een juweeltje uit onze wereldvermaarde draaitafelserie. De kwarts-sporingsregeling zorgt voor een uiterst nauwkeurig en constant toerental. • De [±16/±8] toets regelt een breed bereik tussen –8 % en +8 %, –16 % en +16 %. De [±16/±8] LED-indicator brandt in het donker. •...
  • Página 28: Ineenzetten Van De Platenspeler

    Ineenzetten van de platenspeler Sommige onderdelen zijn elkaar genomen teneinde Monteer draaischijf beschadiging tijdens de verscheping te voorkomen. Monteer de platenspeler in de hieronder beschreven volgorde. draaischijfmat. • Sluit het netsnoer niet aan voordat de montage is voltooid. Plaats de draaischijf op de middenas en plaats daarna de mat •...
  • Página 29: Aansluiten Op Een Audiomengpaneel (Niet Bijgeleverd)

    Aansluiten en installeren Aansluiten op een audiomengpaneel (niet Stel de horizontale balans in. bijgeleverd) 1. Duw de armlifthefboom naar beneden. 2. Draai de dwarsdrukcompensatieknop naar “0”. • Verbreek de stroomvoorziening naar alle apparaten alvorens met 3. Draai het contragewicht tot de arm ongeveer het aansluiten te beginnen.
  • Página 30: Dwarsdrukcompensatie

    2. Verwijder de naaldbescherming en maak de armklem los. Bevestig de stofkap Gebruik een schroevendraaier om de armliftregelschroef te draaien. SL-1210M5G Maak deze afstelling alleen indien dit nodig is omwille van het Houd de stofkap met beide handen vast en duw deze element dat u gebruikt.
  • Página 31: Platen Afspelen

    Platen afspelen Voorbereiding 1. Plaats een plaat op de draaischijf. Draai [power] om de platenspeler in te 2. Verwijder de naaldbescherming en maak de armklem los. schakelen. • Het controlelampje gaat aan. • 33 1/3 tpm wordt automatisch gekozen en de indicator gaat aan. •...
  • Página 32: Instellingen Tijdens Het Gebruik Van De Platenspeler

    Instellingen tijdens het gebruik van de platenspeler Het horizontaal gewicht van de toonarm Snelheidsregelaar instellen om het verspringen van de naald tijdens scratch-afspelen te beperken Nauwkeurig instellen van het aantal toeren per minuut Om het verspringen van de naald tijdens scratch-afspelen te beperken, kunt u het horizontaal gewicht van de toonarm instellen Druk op [reset] om de groene LED- horizontaal-gewicht...
  • Página 33: Onderhoud

    Voeding 110 – 127 V/220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz voorafgaande kennisgeving. Stroomverbruik 15 W Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven. Afmetingen (B x H x D) SL-1210M5G 45,3 17,2 35,5 cm SL-1200GLD 45,3 17,2 36,0 cm Gewicht...
  • Página 34: Kære Kunde

    B EP adapter ....1 stk. B Slip-sheet sæt (følger kun FORSIGTIG med model SL-1210M5G) AC-spændingen er forskellig alt efter område. Sørg for at B Vægtplade....1 stk..........1 indstille den rigtige spænding i dit område inden brug.
  • Página 35: Funktioner

    Funktioner Betjeningsfunktioner Et mesterværk af en drejeskive, som er berømt i hele verden Drejeskivens hastighed utroligt nøjagtig kontrolleres hele tiden ved hjælp af et kvartselement til hastighedskontrol. • Knappen [±16/±8] kan styre et bredt interval mellem –8 % og +8 % eller mellem –16 % og +16 %.
  • Página 36: Samling Af Pladespilleren

    Plademåtte pladetallerkenen roterer ustabilt. Sørg for at magneten altid er fri for støv og jernpartikler. • Forsøg aldrig at justere de skruer, som fastgør magneten til pladetallerkenen. Technics ikke garantere pladespillerens specifikationer, hvis magneten flyttes. Montér pickup-huset. Pladetallerken Før pickup-huset vandret ind i tonearmen og stram omløberen.
  • Página 37: Tilslutning Til En Lydmixer (Medfølger Ikke)

    Tilslutning og opstilling Tilslutning til en lydmixer (medfølger ikke) Justér den vandrette balance. 1. Før pickup-liften ned. • Tag alt udstyr ud af forbindelse med lysnettet, før du foretager 2. Drej antiskating-indstillingen til “0”. nogen form for tilslutning. 3. Drej kontravægten, til armen er tilnærmelsesvis •...
  • Página 38: Antiskating

    Foretag kun denne justering, hvis den pickup, du bruger, gør det Montér støvlåget nødvendigt. • Drej skruen med uret for at sænke liften. SL-1210M5G • Drej skruen mod uret for at hæve liften. Hold fast i støvlåget med begge hænder og før det direkte ned over pladespilleren.
  • Página 39: Afspilning Af Plader

    Afspilning af plader Forberedelse 1. Læg en plade på pladetallerkenen. Drej [power] tænd 2. Fjern nålebeskytteren og frigør armlåsen. pladespilleren. • Kontrollampen tændes. • 33 1/3 omdr./min. vælges automatisk, og indikatoren lyser. • Tryk på [45], hvis du vil spille en 45 omdr./min. plade. Kontrollampe Indikatoren lyser Tryk på...
  • Página 40: Justeringer Under Brug

    Justeringer under brug Justering af armens vandrette vægtbalance Tonehøjde for at mindske hop ved afspilning af ridsede plader. Finindstilling af antallet af omdrejninger i minuttet. Armens vandrette vægtbalance kan justeres med den vandrette vægtkontrolknap på kardanophænget for at reducere hop ved Tryk på...
  • Página 41: Vedligeholdelse

    Specifikationerne kan ændres uden varsel. Strømforsyning 110 – 127 V/220 – 240 V AC, 50 Hz Mål og vægt er omtrentlige. Effektforbrug 15 W Mål (B x H x D) SL-1210M5G 45,3 17,2 35,5 cm SL-1200GLD 45,3 17,2 36,0 cm RQT7019 Vægt...
  • Página 42: Medföljande Tillbehör

    Illustrationerna och bilderna i den här bruksanvisningen visar Ställ upp enheten på en plan yta där den inte utsätts för direkt modellen SL-1210M5G. solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet och kraftiga vibrationer. Dessa förhållanden kan skada höljet och andra komponenter, och därmed förkorta enhetens livslängd.
  • Página 43: Egenskaper

    Egenskaper Kontroller Ett mästerverk bland grammofoner, med ett världskänt rykte. Skivtallrikens varvtal har stor noggrannhet tack vare kvartsstyrning. • Med [±16/±8]-knappen går det att ändra värdet i området mellan –8 % och +8 %, eller mellan –16 % och +16 %. LED-indikatorn [±16/±8] tänds i mörker.
  • Página 44: Att Sätta Ihop Skivspelaren

    Att sätta ihop skivspelaren För att förebygga mot skador under transporten är en del av Passa skivtallriken utrustningen isärplockad. Sätt ihop skivspelaren i följande ordning. skivtallrikens matta. • Sätt inte i nätsladden förrän ihopsättningen är avslutad. Placera skivtallriken på motoraxeln (centerspindeln) och lägg •...
  • Página 45: Anslutning Till En Ljudmixer (Medföljer Ej)

    Anslutningar och installering Anslutning till en ljudmixer (medföljer ej) Justera horisontalbalansen. 1. Tryck ner tonarmsspaken. • Koppla ur alla komponenter från strömkällan innan du gör några 2. Vrid antiskating-kontrollen till “0”. anslutningar. 3. Vrid motvikten tills dess att armen är ungefär •...
  • Página 46: Antiskating

    Utför endast denna justering om den pickup du använder gör det nödvändigt. Påsättning av skyddshuven • Genom att vrida skruven medurs sänks armlyften. • Genom att vrida skruven moturs höjs armlyften. SL-1210M5G Håll skyddshuven med båda händerna och passa in den över skivspelaren rakt ovanifrån. Tonarmlyftens skruv...
  • Página 47: Att Spela Skivor

    Att spela skivor Förberedelse 1. Lägg på en skiva på skivtallriken. Vrid på [power] för att sätta på 2. Tag bort nålskyddet och frigör armklämman. enheten. • Pilotlampan tänds. • 33 1/3 v/min väljs automatiskt och indikatorn tänds. • Tryck på [45] om du ska spela en 45-vars skiva. Pilotlampa Indikatorn tänds Tryck på...
  • Página 48: Justeringar Medan Enheten Används

    Justeringar medan enheten används Justering av tonarmens horisontalvikt för att Varvtalskontroll undvika hopp vid scratch-spelning Finjustering av antalet varv per minut. Tonarmens horisontalvikt kan justeras med kontrollvredet på kardanupphängningen, för att minska hoppandet vid scratch- spelning. Tryck på [reset] för att stänga av den För scratch-spelning Vrid vredet hela vägen i riktning “A”...
  • Página 49: Underhåll

    Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Allmänt Angivna mått och vikter är ungefärliga. Strömförsörjning 110–127 V/220–240 V växelström, 50 Hz Effektförbrukning 15 W Storlek (B x H x D) SL-1210M5G 45,3 17,2 35,5 cm SL-1200GLD 45,3 17,2 36,0 cm Vikt 11,7 kg...
  • Página 50: Accesorios Suministrados

    Las ilustraciones y la fotografía que aparecen en este manual Coloque la unidad en una superficie plana lejos de la luz directa corresponden al modelo SL-1210M5G. del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar el gabinete y otros componentes, y por lo tanto acortar la vida útil de la unidad.
  • Página 51: Características

    Características Controles Una obra de arte entre los giradiscos, con una reputación mundial. Velocidad de alta precisión del giradiscos mantenida continuamente con un control de paso de cuarzo. • El botón [±16/±8] puede controlar una amplia gama entre –8 % y +8 % o –16 % y +16 %.
  • Página 52: Montaje Del Tocadiscos

    Montaje del tocadiscos Para impedir daños durante el transporte, algunas partes del equipo Coloque el plato giratorio y su han sido desmontadas. Monte el tocadiscos en el orden siguiente. almohadilla. • No conecte el cable de alimentación de CA hasta después de Ponga el plato giratorio en el husillo central y luego coloque completar el montaje.
  • Página 53: Conexión A Un Mezclador De Audio (No Incluido)

    Conexiones e instalación Conexión a un mezclador de audio (no Ajuste el equilibrio horizontal. incluido) 1. Empuje la palanca de bajada hacia abajo. 2. Gire el control antideslizamiento a “0”. • Desconecte todas las unidades de la fuente de alimentación antes 3.
  • Página 54: Antideslizamiento

    2. Retire la tapa de la aguja y suelte la abrazadera del brazo. Colocación de la tapa contra el polvo Utilice un destornillador para girar el tornillo de SL-1210M5G elevación del brazo. Sujete la tapa contra el polvo con ambas manos y Haga este ajuste sólo si el cartucho que está...
  • Página 55: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Preparación 1. Ponga un disco en el plato giratorio. Gire [power] para encender la unidad. 2. Retire la tapa de la aguja y suelte la abrazadera del brazo. • La lámpara piloto se enciende. • 33 1/3 rpm se selecciona automáticamente y el indicador se enciende.
  • Página 56: Ajustes Mientras Se Utiliza La Unidad

    Ajustes mientras se utiliza la unidad Ajuste del contrapeso horizontal del brazo Control de paso sonoro para reducir el salto cuando se hace la reproducción rayada Ajuste fino al número de revoluciones por minuto El contrapeso horizontal del brazo sonoro se puede ajustar utilizando la perilla de control de contrapeso horizontal en la Pulse [reset] para apagar el LED suspensión de balancín para reducir el salto durante la reproducción...
  • Página 57: Mantenimiento

    Los pesos y las dimensiones son aproximados. Generalidades Alimentación CA 110 – 127 V/220 – 240 V, 50 Hz Consumo 15 W Dimensiones (An x Al x Prof) SL-1210M5G 45,3 17,2 35,5 cm SL-1200GLD 45,3 17,2 36,0 cm RQT7019 Peso...
  • Página 58: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    B Nakładka poślizgowa (dołączona tylko do modelu Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłącz SL-1210M5G)....1 je z sieci. Wydłuży to czas jego poprawnej pracy. • Nakładka poślizgowa B Ciężarek oprawki ..1 szt. • Podkładka przezroczysta OSTRZEŻENIE:...
  • Página 59: Zalety

    Zalety Regulatory Majstersztyk o światowej reputacji wśród gramofonów. Bardzo dokładna prędkość obrotowa, utrzymywana przez cały czas dzięki kwarcowej kontroli prędkości. • Przy pomocy przycisku [±16/±8] można kontrolować szeroki zakres pomiędzy –8 % i +8 %, –16 % i +16 %. Dioda wskaźnika [±16/±8] pali się...
  • Página 60: Montaż Gramofonu

    Montaż gramofonu W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu niektóre Załóż talerz gramofonu i nakładkę na części zostały zdemontowane. Złóż gramofon w następującej kolejności. talerz. • Nie podłączaj kabla sieciowego, dopóki nie zakończysz montażu. Załóż talerz na środkowy trzpień i połóż na nim nakładkę. •...
  • Página 61: Podłączanie Do Miksera Dźwięków (Nie Dołączony)

    Połączenia i montaż Podłączanie do miksera dźwięków (nie Wyreguluj wyważenie poziome. dołączony) 1. Naciśnij w dół dżwignię podnośnika. 2. Ustaw regulator systemu antyprzeskokowego w • Odłącz wszystkie urządzenia od zasilania przed wykonaniem pozycji “0”. jakichkolwiek połączeń. 3. Obracaj ciężarek wyważający, aż ramię ustawi •...
  • Página 62: System Antyprzeskokowy

    Załóż pokrywę chroniącą przed kurzem Wykonuj tę regulację tylko wtedy, gdy jest ona konieczna z uwagi na użytą wkładkę gramofonową. SL-1210M5G • Obracanie śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara obniża Trzymaj oburącz i opuszczając ją prosto z góry, załóż na podnośnik ramienia.
  • Página 63: Odtwarzanie Płyt

    Odtwarzanie płyt Przygotowanie 1. Załóż płytę na talerz gramofonu. Obróć wyłącznik [power], aby włączyć 2. Zdejmij osłonę igły i zwolnij zatrzask ramienia. zasilanie. • Lampka kontrolna zapali się. • Zostanie automatycznie wybrana prędkość 33 1/3 obr./min i zaświeci się wskażnik. •...
  • Página 64: Regulacje Podczas Korzystania Z Urządzenia

    Regulacje podczas korzystania z urządzenia Regulacja obciążenia poziomego ramienia Regulacja prędkości obrotowej gramofonu w celu ograniczenia przeskakiwania na skutek zarysowania płyty Precyzyjna regulacja ilości obrotów na minutę. Poziome obciążenie ramienia gramofonu można wyregulować, używając pokrętła regulacji obciążenia poziomego na zawieszeniu Naciśnij [reset], aby zgasić...
  • Página 65: Konserwacja

    Zasilanie Prąd zmienny 110 – 127 V/220 – 240 V, 50 Hz Waga i wymiary podane są w przybliżeniu. Pobór mocy 15 W Wymiary (szer. x wys. x głęb.) SL-1210M5G 45,3 17,2 35,5 cm RQT7019 SL-1200GLD 45,3 17,2 36,0 cm...
  • Página 66: Vážený Zákazníku

    Vážený zákazníku Bezpečnostní upozornění Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Abyste jej mohl optimálním způsobem a bezpečně používat, Umístění přístroje přečtěte si prosím pozorně tento návod. Ilustrace a fotografie v tomto návodu se vztahují k modelu SL- Umístěte přístroj na vodorovnou plochou podložku, pokud 1210M5G.
  • Página 67: Funkce

    Funkce Popis komponentů Mistrovské dílo mezi gramofonovými talíři s celosvětově vynikající pověstí Vysoce přesná rychlost gramofonového talíře průběžně udržovaná ovládáním na bázi krystalu. • Tlačítko [±16/±8] může ovládat široký rozsah hodnot mezi –8 % a +8 %, –16 % a +16 %. Indikátor [±16/±8] (kontrolka led) osvětluje temnotu.
  • Página 68: Montáž Šasi Gramofonu

    Montáž šasi gramofonu Aby nedošlo během dopravy k poškození přístroje, některé jeho Nasazení talíře a podložky. součásti jsou demontovány. Při sestavování gramofonu se ři te následujícími pokyny. Na středový hřídel nasa te talíř a přikryjte jej podložkou. • Sí ový kabel nezapojujte před dokončením montáže. •...
  • Página 69: Připojení Ke Zvukovému Směšovači (Není Součástí Dodávky)

    Zapojení a instalace Připojení ke zvukovému směšovači (není Horizontální vyvážení součástí dodávky) 1. Páčku spouštění raménka posuňte směrem dolů. 2. Regulátor antiskatingu nastavte do polohy “0” . • Před jakýmkoli propojováním odpojte všechny přístroje od sítě. 3. Posunujte protizávaží dokud nedosáhnete •...
  • Página 70: Antiskating

    Nasazení krytu Provedení této úpravy je nutné pouze u některých typů přenosek. • Otáčením šroubu ve směru hod. ručiček se zdvih raménka SL-1210M5G snižuje. Kryt uchopte oběma rukama a shora jej rovnoměrně • Otáčením šroubu proti směru hod. ručiček se zdvih raménka nasa te na šasi.
  • Página 71: Přehrávání Desek

    Přehrávání desek Příprava 1. Na talíř položte gramofonovou desku. Gramofon zapněte [power]. 2. Sejměte ochranný kryt hrotu přenosky a uvolněte raménko • Rozsvítí se indikátor napájení. z úchytu. • Při zapnutí se automaticky zvolí rychlost 33 1/3 ot/min a rozsvítí se indikátor otáček. •...
  • Página 72: Úpravy Provozního Nastavení

    Úpravy provozního nastavení Nastavení vodorovného zatížení raménka Regulátor otáček přenosky ke snížení přeskakování při přehrávání poškrábaných desek Slouží k jemnému nastavení rychlosti otáčení. Vodorovné zatížení raménka přenosky lze nastavovat pomocí ovládacího knoflíku vodorovného zatížení, který je umístěn na Po stisknutí tlačítka [reset] zelená kulovém závěsu.
  • Página 73: Údržba Přístroje

    Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Obecné údaje Napájení střídavé napětí 110 – 127 V/220 – 240 V, 50 Hz Příkon 15 W Rozměry (Š x V x H) SL-1210M5G 45,3 17,2 35,5 cm RQT7019 SL-1200GLD 45,3 17,2 36,0 cm Hmotnost...
  • Página 74 WARNUNG! AVERTISSEMENT! • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, • NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
  • Página 75 BEMÆRK: ¡ADVERTENCIA! • PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE LILLE, LUKKET RUM.
  • Página 76 NORSK POZOR! • ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY, NIKDY ADVARSEL! NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ KNIHOVNĚ, • APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU. INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE UTIL-...

Este manual también es adecuado para:

Sl-1200gld

Tabla de contenido