Resumen de contenidos para Bang & Olufsen BeoPlay V1
Página 1
Ceiling Bracket type 4727/4747/4748/4749 BeoPlay V1 Professional installation is highly recommended Professionel installation anbefales Wir empfehlen, die Installation von einem Fachmann durchführen zu lassen Se recomienda encarecidamente solicitar la instalación a un profesional Une installation professionnelle est fortement recommandée Raccomandiamo un’installazione professionale Een professionele installatie wordt ten zeerste aangeraden Recomenda-se que a instalação seja efectuada por profissionais...
Página 3
English Follow these instructions when installing the adjustable ceiling bracket. • An installer must verify that the ceiling construction will safely support the combined weight of all mounted equipment. The ceiling construction may require alteration. • All six screws (see illustration 1) must be fastened to a beam/stud for proper mounting. •...
Página 4
Deutsch Folgen Sie diesen Anweisungen, wenn Sie die verstellbare Deckenhalterung installieren. • E in Monteur muss überprüfen, ob die Deckenkonstruktion das Gesamtgewicht der montierten Zubehörteile sicher tragen kann. Die Deckenkonstruktion muss u. U. verändert werden. • Alle sechs Schrauben (siehe Abb. 1) müssen in einen Träger/Dübel geschraubt werden. • Überschreiten Sie nicht die maximale Tragfähigkeit des Produkts. • Z iehen Sie den Drehknopf fest an, damit das Fernsehgerät nicht verrutscht (siehe Abbildung 12). Beachten Sie, dass einige Positionen von der Schwerkraft beeinflusst werden, was für diese Art von Konstruktion normal ist. Verwenden Sie Schrauben und Dübel der richtigen Größe und des richtigen Typs und beachten Sie dabei den Aufbau und den Zustand der Decke.
Página 5
Français Suivez ces instructions lorsque vous installez le support pour plafond réglable. • F aites vérifier, par un installateur, que le plafond sera en mesure de supporter la charge du matériel. Une modification de la structure du plafond peut s’avérer nécessaire. • L es six vis (voir illustration 1) doivent être fixées à un montant/goujon afin de garantir un montage correct. • Ne dépassez pas le poids maximal. • S errez le bouton sur la roue pour éviter que le téléviseur ne bouge. Notez que certaines positions sont soumises à la gravité, ce qui est tout à fait normal avec ce type de montage (voir l’illustration 12). Utilisez des vis et chevilles dont la taille et le type sont adaptés au matériau et à l’état du mur. Utilisez 6 vis noyées (ø...
Página 6
Nederlands Volg deze instructies wanneer u de afstelbare plafondbeugel installeert. • E en installateur moet nagaan of de constructie van het plafond veilig het gecombineerde gewicht van al de geïnstalleerde apparatuur zal kunnen dragen. Het plafond moet mogelijk worden aangepast. • A lle zes schroeven (zie illustratie 1) moeten worden bevestigd in een balk/plank om goed gemonteerd te zijn. • Overschrijd het maximum toelaatbare gewicht voor dit product niet • D raai de knop goed vast op het wiel om te voorkomen dat de televise verschuift (zie afbeelding 12). Let erop dat sommige posities worden beïnvloed door de zwaartekracht, wat normaal is voor dit soort constructies.
Página 7
Ελληνικά Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες κατά την εγκατάσταση του προσαρμοζόμενου προσαρτήματος οροφής. • Έ νας ειδικός στην εγκατάσταση θα πρέπει να επιβεβαιώσει ότι η κατασκευή της οροφής θα στηρίξει με ασφάλεια το συνδυασμένο βάρος όλου του εξοπλισμού. Η κατασκευή της οροφής μπορεί να χρειαστεί κάποια...
Página 8
Русский Выполните эти инструкции при установке настраиваемого потолочного кронштейна. • Монтажник обязательно должен проверить, что конструкция потолка безопасно выдержит общий вес всего прикрепленного к нему оборудования. Может потребоваться изменение конструкции потолка. • Д ля правильного и надежного крепления все шесть шурупов (см. рисунок 1) должны быть закручены в балку/брус. • Не превышайте максимальную грузоподъемность этого устройства • Затяните головку на колесике, чтобы избежать перемещение телевизора из требуемого положения (см. рисунок 12). Обратите внимание, что на некоторые положения влияет сила тяжести, но это нормально для этого типа конструкции. Используйте шурупы и дюбеля соответствующих размеров и типов, при этом необходимо учитывать конструкцию и состояние потолка. Используйте 6 шурупов с потайной головкой (ø 6 мм) и...
Página 10
BeoPlay V1 – 32" BeoPlay V1 – 40" 77 mm (3.03") A = 800 mm (31.5") A = 990 mm (39") 14 mm (0.55") B = 803 mm (31.6") B = 990 mm (39") 71 mm (2.8") 24 mm (0.95") C = Type 4727/4747: max 2200 mm (86.62")
Página 11
BeoPlay V1 – 32" Max A = 230 mm (9.1") Max B = 190 mm (7.48") BeoPlay V1 – 40" Max A = 280 mm (11.02") Max B = 240 mm (9.45") 15 – 45°...
Página 12
+ / - 2° 12 mm 6 mm (0.47") (0.24") 3 x 50 kg (110 lbs)