Brill 36 EH Manual Del Usuario página 62

Cortacésped eléctrico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 70
produkten som kan bevisas stå
i samband med material- eller
fabrikationsfel. Det är upp till till-
verkaren att avgöra om produk-
ten skall ersättas med felfri pro-
dukt eller om den felaktiga
produkten skall repareras utan
kostnad. Detta gäller under
följande förutsättningar:
Produkten är vid försäljningstill-
.
fället i felfritt tillstånd.
Köparen kan förelägga ett
.
köpkvitto i original med
inköpsadress, datum, produk-
tens typ och beteckning. Köpet
skall ha skett inom EU.
Produkten har hanterats korrekt
.
enligt rekommendationerna i
bruksanvisningen. Instruktioner
S
för underhåll och rengöring av
produkten har utförts enligt
anvisning. Produkten är i intakt
I
4. Avvertenze
Si prega di leggere attentamente
le istruzioni per l'uso ed osser-
varne le avvertenze così come le
avvertenze di sicurezza allegate.
Con l'aiuto delle istruzioni per
5. Impiego secondo destinazione
Il rasaerba Brill è stato costruito
per tagliare superfici erbose
e adibite a prato nei giardini
privati e e hobbistici e non può
essere utilizzato per impianti
pubblici, parchi, centri sportivi,
lungo le strade e neppure nei
settori dell'agricoltura e della sil-
vicoltura.
L'osservanza delle istruzioni per
l'uso fornite dalla ditta Brill
è premessa fondamentale per un
impiego secondo destinazione
dell'apparecchio. Le istruzioni
per l'uso contengono anche le
condizioni di funzionamento,
manutenzione e riparazione.
62
tillstånd. Vare sig köparen eller
tredje man har försökt att repa-
rera eller öppna produkten.
Endast reservdelar och tillbe-
.
hör i original eller av tillverka-
ren godkända delar har
använts. Vid användning av
icke godkända reservdelar
eller tillbehör kan följeskador
eller ökad risk inte uteslutas.
Dessa följeskador omfattas inte
av garantin.
Produkten skall sändas till
.
kundtjänst. Vi står inte för
portokostnader. Inköpskvitto
i original skall bifogas.
Skador som kan härledas till
.
felaktigt handhavande, icke
avsedd användning, använd-
ning av olämpliga eller icke
godkända utbytes-, reserv-,
eller tillbehörsdelar samt icke
l'uso prendere confidenza con
l'attrezzo, gli organi comando
ed il suo corretto utilizzo nonché
delle disposizioni di sicurezza.
Attenzione! A causa del
A
pericolo di ferimento, l'ap-
parecchio non deve essere utiliz-
zato per la potatura di cespugli,
siepi e arbusti, per il taglio e la
triturazione di piante rampicanti
o prati su giardini pensili o fio-
riere. Inoltre, l'apparecchio non
deve essere utilizzato come bio-
trituratore per sminuzzare resti
di alberi e siepi né per livellare
eventuali irregolarità del terreno.
Attenzione! Non consentite
A
mai ai bambini o ad altre
persone non a conoscenza di
queste istruzioni per l'uso, di uti-
lizzare questo apparecchio.
korrekt genomfört underhåll
eller rengöring omfattar inte av
garantin.
Produkten har vissa delar som
slits vid normal avsedd använd-
ning. Dessa slitagedelar omfattas
inte av garantin.
Följande komponenter för denna
produkt räknas som slitagedelar:
Kniv / knivbalk / drivrem /
luftarvals / knivvals /
underknivar / klinga / snittlina /
lock till skärhuvud / sågblad /
Nickel-kadmiumbatterier /
Borste / Fjädervals.
Denna tillverkargaranti berör
inte garantiförhållandet mellan
tillverkaren och återförsäljaren.
Vi preghiamo di conservare con
cura le istruzioni.
Non tagliate mai l'erba nelle
dirette vicinanze di persone,
in particolare di bambini, e di
animali.
Disposizioni locali possono deter-
minare l'età minima dell'opera-
tore.
Ricordate che il conducente del
rasaerba o l'utente è responsa-
bile per qualsiasi incidente con
altre persone o danni alla pro-
prietà di terze persone.
Usate solo dei cavi prolunga
in PVC omologati con breve
marchio H05 VV-F oppure di

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido