E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARA EL DISPOSITIVO DE
REMOLQUE
Tipo:
Valor- D:
Carga de apoyo de remolque:
Fabricante:
Campo de aplicación:
la CEE n°:
El montaje deberá ser realizado por un taller
especializado.
Estas instrucciones de montaje deben de ser entregadas
al cliente.
Al instalar el gancho de remolque opcional, hace falta al
mismo tiempo el montaje de un conjunto eléctrico.
(¡ Juego de cables no viene incluido!)
En el área de las superficies de apoyo han de eliminarse
la protección del fondo, la conservación del espacio hueco
(cera) y el material antiresonante.
En caso de necesidad, efectuar la protección anticorrosiva
de acuerdo con las directrices de servicio de TOYOTA.
Al cabo de 1000 km. de funcionamento de remolque,
reapretar todos los tornillos de fijación con el par de
fuerzas especificado.
Las cargas de remolque admisibles para cada modelo
respectivo de vehículo se pueden ver en la
documentación del mismo.
La bola de acoplamiento ha de mantenerse limpia
y engrasarse(*).
(*)EXCEPCÍON:
En caso de utilización de dispositivos de
estabilizacíon, deberá procederse de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante del dispositivo de estabilización.
Igualmente, al utilizar tal dispositivo de
estabilización, la bola de acoplamiento ha
de examinarse a intervalos regulares en
cuanto a su desgaste.
El montaje, la comprobación y la autorización del dispositivo
de remolque deberán efectuarse de acuerdo con las
disposiciones legales válidas.
Manual Ref. no. AIM 003 546 - 1
044416
11,83 kN
80 kg
BOSAL HUNGARY KFT.
H-6000 Kecskemét
Kadafalva – Heliport
Hrsz: 11751/43
Hungary
RX
E7*55R*01*1509
F
NOTICE DE MONTAGE
DE L'ATTELAGE
Type:
Valeur D:
Charge d'appui de l'attelage:
Fabricant:
Domaine d'utilisation:
N° d'homologation de la CE:
Confier le montage à un atelier spécialisé.
Cette notice de montage doit être remise au client.
L'utilisation du dispositif de remorquage implique le montage
simultané d'un set électrique.
(Faisceau de câbles non fourni !)
La protection du dessous de caisse, la cire de conservation
des corps creux et le produit d'insonorisation doivent être
enlevés.
Procéder à la protection contre la corrosion là où nécessaire
et conformément aux directives de TOYOTA- Service.
Après avoir tracté une remorque sur 1000 km resserrer
toutes les vis de fixation au couple prescrit.
Les charges pouvant être tractées par chacun des modèles
sont prescrites dans les papiers du véhicule.
La rotule doit toujours être propre et graissée (*).
(*)EXCEPTION:
En cas d'utilisation de dispositifs
de stabilisation, procéder selon les
instructions du fabricant du dispositif
de stabilisation. La rotule doit
également être périodiquement
vérifiée quant à son usure éventuelle
si un tel dispositif de stabilisation
est employé.
Le dispositif de remorquage doit être monté, vérifié et autorisé
conformément aux dispositions légales en vigueur.
4 of 29
044416
11,83 kN
83 kg
BOSAL HUNGARY KFT.
H-6000 Kecskemét
Kadafalva – Heliport
Hrsz: 11751/43
Hungary
RX
E7*55R*01*1509