Descargar Imprimir esta página

Volk ROLS Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
FILTRO DI SICUREZZA PER LASER A DIODI
Sull'attacco femmina superiore della flangia del ROLS è montato un filtro di sicurez-
za per laser a diodi, certificato dalla Iris Medical. Questo filtro in vetro serve anche
per evitare che polvere e detriti possano contaminare l'area interna del sistema.
Non toccare e non danneggiare la superficie del filtro. Se necessario, pulire la
superficie esterna solo con il detergente prodotto dalla VOLK Volk Precision Optical
Lens Cleaner (POLC). Quando si installa il ROLS, accertarsi che il filtro sia pulito
ed intatto prima dell'uso.
Attenzione
Il filtro di sicurezza per laser a diodi elimina solo le lunghezze d'onda
del laser a diodi. Non è un filtro per laser argon. Se si usa un laser
argon o un altro tipo di laser si deve adoperare un altro filtro.
Il ROLS è dotato di una copertura in plastica traslucida per proteggere il filtro laser
e il ROLS durante il trasporto. Non buttare via la copertura, conservarla nella cas-
setta ed utilizzarla quando si toglie il ROLS dal microscopio.
ILLUMINAZIONE
Si consiglia di usare una luce a fibre ottiche e ad alta intensità per avere un'illumi-
nazione ad angolo ampio della retina.
FOCALIZZAZIONE DELL'IMMAGINE
L'immagine aerea indiretta prodotta dalle lenti per vitrectomia è localizzata all'ester-
no dell'occhio e anteriormente alla lente. Questa è in contrasto con l'immagine
diretta, localizzata all'interno dell'occhio, prodotta da una lente piano/concava.
Protocollo
1.
Mettere l'invertitore ROLS nella posizione Out.
2.
Seguire le istruzioni relative all'uso della lente piano/concava.
3.
Regolare il microscopio fino a mettere a fuoco il fondo.
4.
Togliere la lente piano/concava.
5.
Scegliere la giusta lente a contatto per vitrectomia o la lente auto stabi-
lizzante.
6.
Seguire le istruzioni relative alla lente scelta.
7.
Mettere l'invertitore ROLS nella posizione In.
8.
Regolare nuovamente il microscopio fino a mettere a fuoco il fondo.
COME CENTRARE L'IMMAGINE
Quando il prisma è introdotto e mentre si esegue la procedura chirurgica, si noterà
che per centrare l'immagine bisogna muovere il microscopio in direzione opposta.
Ad esempio, se c'è una lacrima periferica nella posizione a ore 11:00 e si desidera
portarla ad una posizione più centrale del campo del microscopio, bisogna muovere
il microscopio verso la posizione a ore 5:00 e non verso la posizione della lacrima a
ore 11:00. I movimenti del microscopio devono essere fatti in direzione opposta a
quella in cui si fanno di solito.
RIMOZIONE DELL'INVERTITORE
Per togliere l'invertitore ROLS dal microscopio:
1.
Staccare la corrente elettrica al microscopio e agli accessori.
2.
Bloccare il microscopio in una posizione facilmente accessibile.
3.
Togliere tutti gli accessori collegati al separatore del raggio, compreso il
tubo dell'osservatore.
4.
Togliere tutte le parti del microscopio fino a ed incluso l'osservatore del
chirurgo.
5.
Coprire l'invertitore con la copertura protettiva in plastica, quindi
allentare le viti.
6.
Togliere l'invertitore e riporlo nella cassetta.
7.
Riassemblare l'osservatore/i e le altre parti del microscopio.
8.
Assicurarsi che le flange siano ben collegate. Se necessario, ruotare
leggermente l'assemblaggio verso destra e verso sinistra, finché non sia
perfettamente collegato.
9.
Stringere tutte le viti, ricollegare gli accessori al separatore del raggio,
sbloccare il microscopio e ricollegare il microscopio e gli accessori alla
corrente elettrica.
COME PULIRE L'INVERTITORE ROLS
ALLOGGIO
The black external surface of the ROLS housing may be cleaned with a slightly
Pulire la superficie nera esterna dell'alloggio con un panno poco umido.
Attenzione
Per evitare danni all'invertitore, non immergere l'alloggio in alcuna
soluzione e non pulire il prisma.
FILTRO DI SICUREZZA PER LASER A DIODI
La superficie esterna del filtro di sicurezza per laser a diodi si può pulire con il
detergente della Volk Precision Optical Lens Cleaner (POLC).
MANICI MAGNETICI
Lavare i manici magnetici con acqua e sapone, sciacquare ed asciugare. I manici si
possono sterilizzare con qualsiasi metodo, anche in autoclave.
GARANZIA
La Volk garantisce le lenti per vitrectomia contro i difetti di fabbricazione e di materi-
ale, per un periodo di 1 anno dall'acquisto.
l cliente è responsabile della restituzione dei prodotti alla Volk Optical, 7893
Enterprise Drive, Mentor, OH 44060.
La garanzia include la manodopera e le sostituzioni con parti di ricambio. Le parti di
ricambio possono essere riciclate o contenere materiali riciclati.
LIMITAZIONI DELLA GARANZIA
La garanzia non è valida se non si prova che il prodotto è stato acquistato alla Volk
Optical o da un Distributore autorizzato.
La garanzia è nulla se il prodotto è stato danneggiato durante il trasporto perché
non spedito alla Volk nell'imballaggio originale.
La garanzia non è valida se il cliente non rispetta le istruzioni per la pulizia, la disin-
fezione e la sterilizzazione contenute nel manuale di istruzioni.
La garanzia non copre gli interventi richiesti per modifiche non autorizzate e per
cattivo uso del prodotto.
LIMITE DI RESPONSABILITÀ
La Volk Optical non sarà responsabile di perdite di profitti derivanti dai costi dei
periodi di inattività.
Linea gratuita: 800-345-8655 (Stati Uniti)
Email: volk@volk.com
Tel.: 440-942-6161

Publicidad

loading