Siemens SIRIUS 3SK1 Serie Manual De Producto

Siemens SIRIUS 3SK1 Serie Manual De Producto

Módulos de seguridad y relés de interfaz de apertura positiva
Ocultar thumbs Ver también para SIRIUS 3SK1 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Control industrial
Funciones de seguridad
Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1
y relés de interfaz de apertura
positiva 3RQ1
Manual de producto
05/2021
A5E02526190041A/RS-AE/005
Introducción
Consignas de seguridad
Descripción
Funciones de seguridad:
Generalidades
Aparatos 3SK1/3RQ1
Diseño del sistema
Montaje
Conexión
Configuración/manejo
Puesta en marcha
Indicación y diagnóstico
Datos técnicos
Dibujos dimensionales
Diagramas de conexiones
Accesorios
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIRIUS 3SK1 Serie

  • Página 1 Introducción Consignas de seguridad Descripción Control industrial Funciones de seguridad: Generalidades Funciones de seguridad Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 Aparatos 3SK1/3RQ1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Diseño del sistema Manual de producto Montaje Conexión Configuración/manejo Puesta en marcha Indicación y diagnóstico Datos técnicos Dibujos dimensionales...
  • Página 2: Personal Calificado

    Tenga en cuenta lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conocimientos básicos necesarios..................11 Ámbito de validez ......................12 Siemens Industry Online Support ..................13 App de Siemens Industry Online Support................15 Código DataMatrix ......................16 Configurador para módulos de seguridad 3SK1..............17 Responsabilidad del usuario con respecto a la estructura del sistema y su funcionamiento..18 1.10...
  • Página 4 Índice de contenidos 4.3.1 Redundancia/conexión con un y dos canales ..............43 4.3.2 Detección de cruces ......................44 4.3.3 Circuito de habilitación (salida de seguridad)..............44 4.3.4 Circuito de señalización...................... 44 4.3.5 Circuito de retorno ......................45 4.3.6 Categoría de parada......................45 4.3.7 Arranque automático ......................
  • Página 5 Índice de contenidos 5.2.7.3 Asignación de bornes......................76 5.2.8 Módulo base 3SK1122 Advanced, instantáneo (con salidas de semiconductor) ....78 5.2.8.1 Características intrínsecas ....................78 5.2.8.2 Configuración ........................80 5.2.8.3 Asignación de bornes......................80 5.2.9 Módulo base 3SK1122 Advanced, instantáneo (con salidas de semiconductor) ....82 5.2.9.1 Características intrínsecas ....................
  • Página 6 Índice de contenidos 5.5.2.5 Indicación del estado operativo ..................112 Diseño del sistema..........................113 Información general......................113 6.1.1 Generalidades acerca del sistema Standard............... 113 6.1.2 Generalidades acerca del sistema Advanced ..............113 6.1.3 Configuración máxima del sistema ................... 114 Base de interconexión 3ZY12 ................... 118 6.2.1 Características intrínsecas ....................
  • Página 7 Arranque ......................... 189 11.3 Estados de falla........................ 190 11.4 Diagnóstico ........................191 Datos técnicos............................ 193 12.1 Datos técnicos en el Siemens Industry Online Support ............193 12.2 Durabilidad eléctrica ......................194 12.3 Tablas sinópticas ......................196 Dibujos dimensionales........................197 13.1 Datos CAx........................
  • Página 8 Índice de contenidos Accesorios ............................229 Índice alfabético ..........................231 Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 9: Introducción

    Introducción Objetivo del presente manual Este manual contiene una descripción detallada de los módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y de los componentes utilizables, así como de los relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1. El manual le proporciona información necesaria para la configuración, el montaje, la conexión y el diagnóstico de los módulos de seguridad 3SK1.
  • Página 10: Destinatarios

    Introducción 1.2 Destinatarios Destinatarios El manual va dirigido a todas las personas que se ocupan de los siguientes trabajos: • Planificación y configuración de instalaciones • Instalación • Puesta en marcha • Servicio técnico y mantenimiento Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 11: Conocimientos Básicos Necesarios

    Introducción 1.3 Conocimientos básicos necesarios Conocimientos básicos necesarios Para comprender este manual se requieren conocimientos básicos en los siguientes campos: • Aparatos de distribución y control de baja tensión • Circuitería digital • Automatización • Funciones de seguridad Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 12: Ámbito De Validez

    Introducción 1.4 Ámbito de validez Ámbito de validez El manual de producto es válido para los presentes módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y los relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1. Contiene una descripción de los componentes válidos en el momento de su publicación. Nos reservamos el derecho de acompañar los nuevos componentes y las nuevas versiones de componentes ya existentes de una información del producto con información actualizada.
  • Página 13: Siemens Industry Online Support

    Introducción 1.5 Siemens Industry Online Support Siemens Industry Online Support Información y servicios En Siemens Industry Online Support recibirá información actualizada de nuestra base de datos global del Support: • Product Support (Soporte de producto) • Ejemplos de aplicación • Forum (Foro) •...
  • Página 14: Mis Favoritos

    Acceso sencillo a datos CAx, como, p. ej., modelos 3D, dibujos acotados en 2D, macros EPLAN o esquemas de conexiones • Mis registros IBase Registre sus productos, sistemas y software de Siemens. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 15: App De Siemens Industry Online Support

    App de Siemens Industry Online Support La Siemens Industry Online Support App gratuita permite acceder a toda la información disponible en Siemens Industry Online Support con la referencia del aparato, p. ej. instrucciones de servicio, manual, hojas de datos, FAQ.
  • Página 16: Código Datamatrix

    Los códigos DataMatrix están estandarizados en la norma ISO/IEC 16022. Los códigos DataMatrix presentes en los aparatos de Siemens utilizan la codificación ECC200 para una eliminación de fallos altamente eficiente. La información siguiente se codifica en los códigos DataMatrix como flujo de bits: •...
  • Página 17: Configurador Para Módulos De Seguridad 3Sk1

    área de Service & Support para cada componente. Esta información le permitirá crear la documentación de la instalación. Enlace: Configurador (https://mall.industry.siemens.com/mall/en/de/Catalog/Products/10027588? tree=CatalogTree&activetab=configurator) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 18: Responsabilidad Del Usuario Con Respecto A La Estructura Del Sistema Y Su Funcionamiento

    Además, es responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina asegurar el correcto funcionamiento global. Ni Siemens AG, ni sus sucursales o sociedades participadas (a continuación "Siemens") están en condiciones de responder por todas las características de una máquina o instalación completa que no haya sido diseñada por Siemens.
  • Página 19: Documentación Complementaria

    En la tabla siguiente encontrará otros manuales que podrían ser de interés para la ingeniería. Los manuales están disponibles de forma gratuita en Internet para descarga. En Siemens Industry Online Support (sección "mySupport") puede generar la documentación individual de su instalación.
  • Página 20: Historial De Versiones

    Introducción 1.11 Historial de versiones 1.11 Historial de versiones Edición Novedades 02/2013 Primera edición 02/2014 Integración del arrancador de motor 3RM1 Failsafe 09/2015 Objetivo del presente manual 04/2021 Revisión del manual e integración de los relés de interfaz 3RQ1 Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 21: Support Request

    El formulario Support Request del Online Support permite enviar consultas directamente a nuestro soporte técnico. Support Request: Internet Ver también Support Request (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es/requests) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 22 Introducción 1.12 Support Request Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 23: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Consignas generales de seguridad Nota SILCL 3 según IEC 62061:2005 / PL e/Cat. 4 según EN ISO 13849‑1: 2008 Los módulos de seguridad 3SK11/3RQ12 están dimensionados para poder implementar aplicaciones hasta SILCL 3 según IEC 62061 y PL e/Cat. 4 según ISO 13849-1. Nota SILCL 2 según IEC 62061/PL c/Cat.
  • Página 24 Consignas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Muy baja tensión funcional de seguridad Los módulos de seguridad 3SK1 con una tensión de alimentación de 24 V DC deben funcionar con una muy baja tensión funcional de seguridad (SELV, PELV). Esto significa que en estos módulos solo debe actuar una tensión Um incluso en caso de falla.
  • Página 25 Consignas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Módulos de seguridad 3SK1..1 y 3SK1..3 (modelos con salidas con contactos): En servicio ininterrumpido, los valores característicos de seguridad son válidos con un intervalo de prueba funcional (cambio de estado de las salidas) para SIL2 ≤ 1 año y para SIL3 ≤ 1 mes. Excepción: en la industria de procesos (según IEC 61511), y suponiendo exclusivamente una aplicación con baja demanda, se permite incluso para apliaciones SIL3 un intervalo de prueba ≤...
  • Página 26: Reciclaje Y Eliminación

    Consignas de seguridad 2.2 Reciclaje y eliminación Reciclaje y eliminación Para un reciclaje y eliminación ecológicos del equipo usado, le rogamos se dirija a un centro certificado de recogida de equipos eléctricos y electrónicos usados y elimine el equipo conforme a la normativa nacional vigente.
  • Página 27: Uso Reglamentario

    El aparato solo puede utilizarse para los casos de aplicación contemplados en el catálogo y en la descripción técnica, y solo en combinación con los aparatos y componentes de otros fabricantes recomendados o autorizados por Siemens. Un funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería,...
  • Página 28: Información Actual Sobre La Seguridad De Funcionamiento

    Para contar siempre con la información más actual a este respecto y, si es preciso, poder realizar modificaciones en su instalación, es necesario suscribirse al newsletter correspondiente: Newsletter de SIEMENS (https://www.siemens.com/safety-integrated) Suscríbase en "Products and Solutions" (Productos y soluciones) a los siguientes newsletters: • Industrial Controls - SIRIUS news (en) •...
  • Página 29: Información De Seguridad

    2.5 Información de seguridad Información de seguridad Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes contra de amenazas cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de seguridad...
  • Página 30: Compatibilidad Electromagnética (Cem) Según Iec 60947-5-1

    Consignas de seguridad 2.6 Compatibilidad electromagnética (CEM) según IEC 60947-5-1 Compatibilidad electromagnética (CEM) según IEC 60947-5-1 Este es un producto para entorno A. En entornos domésticos, este producto puede ocasionar perturbaciones radioeléctricas no deseadas. En ese caso, el usuario puede estar obligado a implementar medidas apropiadas.
  • Página 31: Descripción

    Descripción Los módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 se utilizan principalmente en aplicaciones de seguridad autónomas no conectadas a un sistema de bus de seguridad. Se encargan de evaluar los sensores y desconectar de forma segura en caso necesario. Además, se comprueban y vigilan los sensores, los actuadores y las funciones de seguridad del módulo de seguridad.
  • Página 32: Sinopsis De Productos

    Descripción 3.2 Sinopsis de productos Sinopsis de productos Con todos los módulos de seguridad 3SK1 y arrancadores de motor 3RM1 se puede alcanzar un nivel de seguridad hasta SIL 3/PL e según IEC 62061/EN ISO 13849. Los relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 se pueden utilizar como módulos de ampliación de salidas de los aparatos 3SK1.
  • Página 33: Vista General De Las Salidas De Seguridad

    Descripción 3.2 Sinopsis de productos Nombre Tensiones Referencia Arrancador directo 3RM1 Failsafe 24 V DC 3RM11..-xAA4 Arrancador inversor 3RM1 Failsafe 24 V DC 3RM13..-xAA4 x = 1: borne de tornillo; x = 2: borne de resorte (push-in) x = 3: (solo 3RM1) sistema de conexión mixto: circuito de mando con borne de resorte (push-in) y circuito principal con borne de tornillo y = 0: SIL 2/PL c;...
  • Página 34: Componentes Y Accesorios

    Descripción 3.3 Componentes y accesorios Componentes y accesorios ① Módulo de seguridad 3SK1 (módulo base/módulo de ampliación) ② Cubierta superior ③ Cubierta inferior ④ Bornes de resorte 3 polos (push-in) 1 x 2,5 mm² ⑤ Bornes 3 polos tornillo 1 x 2,5 mm² ⑥...
  • Página 35: Funcionalidad De Los Módulos Base 3Sk1

    Descripción 3.4 Funcionalidad de los módulos base 3SK1 Funcionalidad de los módulos base 3SK1 Función 3SK1 Standard 3SK1 Advanced Tipo de salidas de seguridad Relé Estáticas Relé Estáticas Sensores Sensores mecánicos ✓ ✓ ✓ ✓ Sensores no aislados ✓ ✓ ✓...
  • Página 36: Sistema 3Sk1

    Descripción 3.5 Sistema 3SK1 Sistema 3SK1 3.5.1 Configuración del sistema 3SK1 Standard Componentes y cableado Un sistema 3SK1 Standard puede estar compuesto por los siguientes aparatos: • Módulos base (una por sistema) – Módulo base 3SK1111 Standard, instantáneo (con salidas de relé) (Página 56) –...
  • Página 37: Configuración Del Sistema 3Sk1 Advanced

    – Módulo de ampliación de salidas del arrancador de motor 3RM1 Failsafe Encontrará más información en el el manual Arrancadores de motor SIRIUS 3RM1 (http:// support.automation.siemens.com/WW/view/es/66295730). • (Opcional)Base de interconexión 3ZY12 (Página 118) Conecte los aparatos entre sí utilizando bases de interconexión 3ZY12 o bien mediante cableado.
  • Página 38: Ejemplo De Configuración Del Sistema Para Un 3Sk1 Advanced

    Descripción 3.5 Sistema 3SK1 Ejemplo de configuración del sistema para un 3SK1 Advanced ① Fuente de alimentación 3SK1230 ② Módulo de ampliación de entradas 3SK1220 ③ Módulo base 3SK1 Advanced ④ Módulo de ampliación de salidas 3SK1211 o 3RQ1 ⑤ Módulo de ampliación de salidas 3SK1213 Ejemplo 1 de una configuración del sistema 3SK1 Advanced con arrancador de motor 3RM1 Failsafe ①...
  • Página 39 Descripción 3.5 Sistema 3SK1 Ejemplo 2 de una configuración del sistema 3SK1 Advanced con arrancador de motor 3RM1 Failsafe ① Fuente de alimentación 3SK1230 ② Módulo de ampliación de entradas 3SK1220 ③ Módulo base 3SK1 Advanced ④ Módulo de ampliación de salidas 3SK1211 o 3RQ1 ⑤...
  • Página 40 Descripción 3.5 Sistema 3SK1 Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 41: Funciones De Seguridad: Generalidades

    Encontrará más información en el folleto "Seguridad de máquinas e instalaciones", que puede descargar aquí: Seguridad funcional (http://www.siemens.com/safety). Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 42: Función De Seguridad

    Funciones de seguridad: Generalidades 4.2 Función de seguridad Función de seguridad Una función de seguridad describe la reacción de una máquina/instalación al producirse un evento determinado (p. ej., al abrirse una puerta de protección). Las funciones de seguridad son ejecutadas por un sistema de mando de seguridad. Por lo general este se compone de tres subsistemas: la detección, la evaluación y la reacción.
  • Página 43: Conceptos Básicos

    Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos Conceptos básicos 4.3.1 Redundancia/conexión con un y dos canales Redundancia La redundancia consiste en utilizar varios componentes para la misma función, de modo que en caso de falla de uno de los componentes, su función sea asumida por los otros componentes. La configuración redundante permite reducir la probabilidad de pérdida de funcionalidad a causa de componentes averiados.
  • Página 44: Detección De Cruces

    Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos Figura 4-2 Conexión de sensor con 2 canales * = contactos auxiliares de apertura positiva/contactos espejo 4.3.2 Detección de cruces La detección de cortocircuito transversal es una función de diagnóstico del módulo de seguridad que, mediante la detección o lectura a través de 2 canales, permite detectar cortocircuitos o cortocircuitos transversales entre los canales de entrada (circuitos de sensores).
  • Página 45: Circuito De Retorno

    Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos En el caso de los modelos por relé 3SK1, los circuitos de señalización son siempre NC. Esto significa que si se dispara la función de seguridad o se detecta una falla cierran los circuitos de señalización.
  • Página 46: Arranque Automático

    Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos Categoría de parada 1 Parada controlada en la que la aportación de energía se corta con retardo o no se interrumpe hasta que se alcanza la velocidad cero. Nota La desconexión retardada de salidas de seguridad de acuerdo con la categoría de parada 1 no está...
  • Página 47: Arranque Monitoreado

    Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos Figura 4-3 Función de arranque "Arranque manual" 4.3.9 Arranque monitoreado Con el arranque vigilado, el aparato arranca al accionarse el pulsador de arranque, después de comprobar la imagen de las entradas y realizar un test del módulo de seguridad con resultado positivo.
  • Página 48: Conexión En Cascada

    Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos Con los módulos de seguridad 3SK1 pueden implementarse aplicaciones hasta el tipo IIIc según EN 574/EN 13851 (aplicaciones hasta PL e/Cat. 4 según EN 13849-1 o bien SILCL 3 según IEC 62061). Nota En estado de suministro, la vigilancia del sincronismo está...
  • Página 49: Conexión De Actuadores

    útil de los contactos. Encontrará más información en el Manual de producto Innovaciones SIRIUS: contactores/ combinaciones de contactores SIRIUS 3RT2 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/ es/60306557). Conexión de actuadores hasta PL c/Cat. 2 según ISO 13849-1 o bien SILCL 1 según IEC 62061 Figura 4-5 PL c/Cat.
  • Página 50 Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos Conexión de actuadores hasta PL e/Cat. 4 según ISO 13849-1 o bien SILCL 3 según IEC 62061 Figura 4-6 PL e/Cat. 4 según ISO 13849-1 o bien SILCL 3 según IEC 62061Esta conexión solo es posible con aparatos con salidas estáticas a partir de E02/V1.1.0 ADVERTENCIA Solo es posible alcanzar PL e/Cat.
  • Página 51 3/4 según ISO 13849-1 o bien SILCL 2/3 según IEC 62061. Para más información técnica al respecto, consulte el manual "Arrancadores de motor SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/66295730)" en Internet. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1...
  • Página 52: Conexión En Serie De Sensores

    Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos 4.3.14 Conexión en serie de sensores Conexión en serie de auxiliares de mando de parada de emergencia Una conexión en serie de auxiliares de mando de PARADA DE EMERGENCIA es posible hasta el nivel de seguridad máximo (SILCL 3 según IEC 62061, SIL 3 según IEC 61508 y PL e (Cat.
  • Página 53: Uso De Interuptores Magnéticos

    Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos 4.3.15 Uso de interuptores magnéticos Si se usan interuptores magnéticos, debido a efectos capacitivos hay peligro de que se suelden sus contactos. El motivo es que, al conmutar estas cargas (p. ej., también la capacidad de los cables), puede producirse una corriente de pico elevada.
  • Página 54 Funciones de seguridad: Generalidades 4.3 Conceptos básicos Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 55: Aparatos 3Sk1/3Rq1

    Aparatos 3SK1/3RQ1 3SK1 Standard 5.1.1 Información general Los módulos de seguridad de la serie Standard pueden instalarse como aparatos independientes (stand alone) o como solución de ampliación con cableado convencional. Puntos clave de la serie Standard : • Aparatos individuales para aplicaciones de seguridad sencillas •...
  • Página 56: Módulo Base 3Sk1111 Standard, Instantáneo (Con Salidas De Relé)

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard 5.1.3 Módulo base 3SK1111 Standard, instantáneo (con salidas de relé) 5.1.3.1 Información general Referencia 3SK1111-xAB30 24 V AC/DC 3SK1111-xAW20 110 ... 240 V AC/DC (alimentación de rango amplio) x = 1: borne de tornillo; x = 2: borne de resorte (push-in) Características del módulo •...
  • Página 57: Configuración

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard 5.1.3.3 Configuración ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Conmutador deslizante ⑤ Tapa abatible inferior ⑥ Tapa abatible inferior; rotulación interior ⑦ Código DataMatrix ⑧ Plaquita de designación del aparato 5.1.3.4 Asignación de bornes Borne...
  • Página 58: Entradas

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard Borne Explicación INF/S Circuito de retorno/pulsador de arranque Salida de prueba 1 (para IN1) Salida de test 2 (para IN2) Salida de test 3 (para IN3) Salida de prueba 4 (para INF/S) 13 - 14 Salidas de seguridad (contacto NA, contacto de relé) 23 - 24 33 - 34...
  • Página 59: Conexión De Interuptores Magnéticos

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard Conexión de interuptores magnéticos Si se conectan interruptores magnéticos en las entradas tenga en cuenta las informaciones del capítulo Uso de interuptores magnéticos (Página 53). 5.1.3.6 Salidas El módulo de seguridad está provisto de las siguientes salidas: •...
  • Página 60: Diagramas De Estado 3Sk1111

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard Diagramas de estado 3SK1111 Autoarranque 3SK1111-xAB30 A1/A2 INF (circuito de retorno) IN1/IN2 (circuito de sensores) 200 ms 8 ms 65 ms 90 ms Salida de seguridad Circuito de señalización con semiconductores Arranque monitoreado 3SK1111-xAB30 A1/A2 INF/S (circuito de retorno)
  • Página 61 Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard Autoarranque 3SK1111-xAW20 A1/A2 (circuito de retorno) IN1/IN2 (circuito de sensores) 110 ms 8 ms 200 ms 320 ms Salida de seguridad Circuito de señalización con semiconductores Arranque monitoreado 3SK1111-xAW20 A1/A2 INF/S (circuito de retorno) IN1/IN2 (circuito de sensores) 15 ms...
  • Página 62: Módulo Base 3Sk1112 Standard, Instantáneo (Con Salidas De Semiconductor)

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard 5.1.4 Módulo base 3SK1112 Standard, instantáneo (con salidas de semiconductor) 5.1.4.1 Información general Referencia 3SK1112-xBB40 24 V DC x = 1: borne de tornillo; x = 2: borne de resorte (push-in) Características del módulo • Interruptor DIP cuádruple para el ajuste de funciones (parametrización) •...
  • Página 63: Descripción De Funciones

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard 5.1.4.2 Descripción de funciones El módulo de seguridad 3SK1112 tiene 2 salidas estáticas de seguridad y un circuito de señalización estático no orientado a la seguridad. En la parte frontal del aparato se encuentran un interruptor DIP cuádruple para el ajuste de funciones y 4 LED para indicación de estados y funcionamiento.
  • Página 64: Configuración

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard 5.1.4.3 Configuración ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Interruptores DIP ⑤ Pulsador SET/RESET ⑥ Tapa abatible inferior ⑦ Tapa abatible inferior; rotulación interior ⑧ Código DataMatrix ⑨ Plaquita de designación del aparato 5.1.4.4 Asignación de bornes...
  • Página 65: Entradas

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard Borne Explicación Sensor canal 2 Circuito de pulsador de arranque Circuito de retorno Circuito de conexión en cascada Salida de test 1 (para IN1) Salida de test 2 (para IN2, INF) Salida de semiconductor 1 (fuente-fuente, 24 V DC) Salida de semiconductor 2 (fuente-fuente, 24 V DC) Circuito de señalización con semiconductores 1 (fuente, 24 V DC) 5.1.4.5...
  • Página 66: Salidas

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard 5.1.4.6 Salidas El módulo de seguridad está provisto de las siguientes salidas: • Q1, Q2: salidas de semiconductor de seguridad con monitoreo dinámico, fuente-fuente • QM1: circuito de señalización con semiconductores no orientado a seguridad, fuente Las salidas de semiconductor de seguridad y el circuito de señalización con semiconductores de seguridad son resistentes a cortocircuitos.
  • Página 67: Diagramas De Estado 3Sk1112

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard En estado de suministro, todos los interruptores DIP se encuentran en la posición: derecha. Tabla 5-2 SET/RESETPulsador Función de la tecla Estado de los LED de señali‐ Función SET/RESET zación LED "DEVICE" amarillo intermi‐ • Pulsar la tecla aprox.
  • Página 68 Aparatos 3SK1/3RQ1 5.1 3SK1 Standard Arranque monitoreado 3SK1112-xBB40 A1/A2 INF (circuito de retorno) IN1/IN2 (circuito de 150 ms sensores) 20 ms 30 ms 35 ms 0 ms Salida de seguridad Salida de señalización Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 69: 3Sk1 Advanced

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced 3SK1 Advanced 5.2.1 Información general Los módulos de seguridad de la serie Advanced incluyen módulos base y de ampliación de entradas y salidas. Los módulos Advanced pueden unirse mediante bases de interconexión 3ZY12. Al configurar el sistema, tenga en cuenta que las ampliaciones de entrada deben colocarse siempre a la izquierda del módulo base, y los módulos de ampliación de salidas (3SK121 o el arrancador de motor 3RM1 Failsafe), siempre a la derecha.
  • Página 70: Características Generales De Los Módulos

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced 5.2.3 Características generales de los módulos Características del módulo: • Interruptor DIP cuádruple para el ajuste de funciones (parametrización) • Pulsador SET/RESET • 4 LED para indicación de estado y funcionamiento • 2 entradas de sensor (canales 1 y 2) •...
  • Página 71: Funciones

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced 5.2.5 Funciones Tabla 5-3 Interruptores DIP Posición del interruptor: iz‐ Esquema N.º de interruptor Posición del interruptor: de‐ quierda recha Arranque automático Arranque vigilado Detección de cortocircuito Detección de cortocircuito transversal desactivada transversal activada 2 conexiones de sensor de 1 1 conexión de sensor de 2 ca‐...
  • Página 72: Utilización De La Entrada De Conexión En Cascada

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Nota Si no se recibe tensión, finaliza el tiempo de retardo. Los contactos retardados cambian la posición de maniobra. Utilización de la entrada de conexión en cascada La entrada en cascada debe controlarse con una señal de 24 V DC. Para ello, la fuente de tensión de la señal de 24 V DC debe corresponder a la fuente de tensión de la tensión de alimentación (A1) del módulo de seguridad.
  • Página 73: Configuración

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced 5.2.6.3 Configuración ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Interruptores DIP ⑤ Pulsador SET/RESET ⑥ Tapa abatible inferior ⑦ Tapa abatible inferior; rotulación interior ⑧ Código DataMatrix ⑨ Plaquita de designación del aparato 5.2.6.4 Asignación de bornes...
  • Página 74: Diagrama De Estado 3Sk1121

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Borne Explicación Sensor canal 1 Sensor canal 2 Evaluación de contactos NA/NC Circuito de pulsador de arranque Circuito de retorno Circuito de conexión en cascada Salida de test 1 (para IN1, PAR) Salida de test 2 (para IN2, INF) 13 - 14 Salidas de seguridad (contacto NA, contacto de relé) 23 - 24...
  • Página 75: Módulo Base 3Sk1121 Advanced, Retardado (Con Salidas De Relé)

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced 5.2.7 Módulo base 3SK1121 Advanced, retardado (con salidas de relé) 5.2.7.1 Características intrínsecas Referencia 3SK1121-xCB4y 24 V DC x = 1: borne de tornillo; x = 2: borne de resorte (push-in) y = retardo: 1 = 0,05 ... 3 s; 2 = 0,5 ... 30 s; 4 = 5 ... 300 s Características adicionales o divergentes del módulo •...
  • Página 76: Configuración

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced 5.2.7.2 Configuración ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Potenciómetro para el ajuste del tiempo de retardo ⑤ Interruptores DIP ⑥ Pulsador SET/RESET ⑦ Tapa abatible inferior ⑧ Tapa abatible inferior;...
  • Página 77: Diagramas De Estado 3Sk1121-Xcb4Y

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Borne Explicación Sensor canal 1 Sensor canal 2 Evaluación de contactos NA/NC Circuito de pulsador de arranque Circuito de retorno Circuito de conexión en cascada Salida de prueba 1 (para IN1, PAR) Salida de prueba 2 (para IN2, INF) 13, 14 Salida de seguridad instantánea 1 (contacto NA, contacto de relé) 23, 24...
  • Página 78: Módulo Base 3Sk1122 Advanced, Instantáneo (Con Salidas De Semiconductor)

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Arranque monitoreado 3SK1121-xCB4y A1/A2 (circuito de retorno) IN1/IN2 (circuito de sensores) 150 ms 35 ms 35 ms 35 ms 35 ms Salida de seguridad Salida de seguridad 5.2.8 Módulo base 3SK1122 Advanced, instantáneo (con salidas de semiconductor) 5.2.8.1 Características intrínsecas Referencia...
  • Página 79 Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced ADVERTENCIA Servicio ininterrumpido Módulos hasta E01 / V1.0.0: En servicio ininterrumpido, para PL e / Cat. 4 según ISO 13849-1 o bien SILCL 3 según IEC 62061 son válidos los valores característicos de seguridad para un intervalo de prueba de funcionamiento (cambio de estado de las salidas) ≤...
  • Página 80: Configuración

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced 5.2.8.2 Configuración ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Interruptores DIP ⑤ Pulsador SET/RESET ⑥ Tapa abatible inferior ⑦ Tapa abatible inferior; rotulación interior ⑧ Código DataMatrix ⑨ Plaquita de designación del aparato 5.2.8.3 Asignación de bornes...
  • Página 81: Diagramas De Estado 3Sk1122-Xab40

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Borne Explicación Sensor canal 1 Sensor canal 2 Evaluación de contactos NA/NC Circuito de pulsador de arranque Circuito de retorno Circuito de conexión en cascada Salida de prueba 1 (para IN1, PAR) Salida de prueba 2 (para IN2, INF) Salida de seguridad 1 (fuente-fuente, 24 V DC) Salida de seguridad 2...
  • Página 82: Módulo Base 3Sk1122 Advanced, Instantáneo (Con Salidas De Semiconductor)

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Arranque monitoreado 3SK1122-xAB40 A1/A2 INF (circuito de retorno) IN1/IN2 (circuito de sensores) 150 ms 0 ms 20 ms 30 ms 35 ms Salidas de Salidas Salida de señalización 5.2.9 Módulo base 3SK1122 Advanced, instantáneo (con salidas de semiconductor) 5.2.9.1 Características intrínsecas Referencia...
  • Página 83 Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced ADVERTENCIA Servicio ininterrumpido Módulos hasta E01 / V1.0.0: En servicio ininterrumpido, para PL e / Cat. 4 según ISO 13849-1 o bien SILCL 3 según IEC 62061 son válidos los valores característicos de seguridad para un intervalo de prueba de funcionamiento (cambio de estado de las salidas) ≤...
  • Página 84: Configuración

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced 5.2.9.2 Configuración ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Potenciómetro para el ajuste del tiempo de retardo ⑤ Interruptores DIP ⑥ Pulsador SET/RESET ⑦ Tapa abatible inferior ⑧ Tapa abatible inferior;...
  • Página 85: Diagramas De Estado 3Sk1122-Xcb4Y

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Borne Explicación Sensor canal 1 Sensor canal 2 Evaluación de contactos NA/NC Circuito de pulsador de arranque Circuito de retorno Circuito conexión en cascada/maniobra normal Salida de prueba 1 (para IN1, PAR) Salida de prueba 2 (para IN2, INF) Salida de seguridad instantánea 1 (fuente-fuente, 24 V DC) Salida de seguridad instantánea 2...
  • Página 86: Módulo Base 3Sk1120 Advanced, Instantáneo (Con Salidas De Semiconductor)

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Arranque monitoreado 3SK1122-xCB4y A1/A2 INF (circuito de retorno) IN1/IN2 (circuito de sensores) 150 ms 80 ms 30 ms 35 ms 0 ms Salidas de Salidas Salidas de Salidas 5.2.10 Módulo base 3SK1120 Advanced, instantáneo (con salidas de semiconductor) 5.2.10.1 Características intrínsecas Referencia...
  • Página 87 Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Características adicionales o divergentes del módulo • 1 salida estática • Con el módulo base 3SK1120 Advanced se admiten las siguientes variantes de configuración: – Operando sin bases de interconexión es posible alcanzar para módulos desde E02 / V1.1.0 hasta PL e / Cat.
  • Página 88: Configuración

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced 5.2.10.2 Configuración ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Interruptores DIP ⑤ Pulsador SET/RESET ⑥ Tapa abatible inferior ⑦ Tapa abatible inferior; rotulación interior ⑧ Código DataMatrix ⑨ Plaquita de designación del aparato 5.2.10.3 Asignación de bornes...
  • Página 89: Diagramas De Estado

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Borne Explicación Circuito de retorno Circuito de conexión en cascada Salida de prueba 1 (para IN1, PAR) Salida de prueba 2 (para IN2, INF) Salida de seguridad 1 (fuente-fuente, 24 V DC) 5.2.10.4 Diagramas de estado Diagramas de estados del 3SK1120-xAB40 Autoarranque 3SK1120-xAB40 A1/A2...
  • Página 90 Aparatos 3SK1/3RQ1 5.2 3SK1 Advanced Arranque vigilado 3SK1120-xAB40 A1/A2 INF (circuito de retorno) IN1/IN2 (circuito de sensores) 150 ms 0 ms 20 ms 30 ms 35 ms Salidas de Salidas Salida de señalización Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 91: Módulos De Ampliación De Salidas 3Sk1

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.3 Módulos de ampliación de salidas 3SK1 Módulos de ampliación de salidas 3SK1 5.3.1 Aplicaciones Los módulos de ampliación de salidas 3SK1 sirven para aumentar el número de salidas de seguridad. El Performance Level PL/Cat. máx. alcanzable según ISO 13849-1, SILCL según IEC 62061 y SIL según IEC 61508 corresponde al Performance Level PL y SIL del módulo base si el circuito externo (conexión entre el módulo base y el módulo de ampliación de salidas) se ha efectuado de forma segura (p.
  • Página 92: Indicación Del Estado Operativo

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.3 Módulos de ampliación de salidas 3SK1 En las variantes de 24 V DC, el control y la evaluación de los módulos de ampliación se realizan a través de la base de interconexión 3ZY12. 5.3.3 Indicación del estado operativo Indicación del estado operativo Un LED muestra el estado operativo y el funcionamiento del módulo: •...
  • Página 93: Módulo De Ampliación De Salidas 3Sk1211

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.3 Módulos de ampliación de salidas 3SK1 5.3.5 Módulo de ampliación de salidas 3SK1211 5.3.5.1 Características intrínsecas Referencia 3SK1211-xBB00 24 V AC 3SK1211-xBB40 24 V DC 3SK1211-xBW20 110 ... 240 V AC/DC (alimentación de rango amplio) x = 1: borne de tornillo; x = 2: borne de resorte (push-in) Alimentación: 24 V AC: •...
  • Página 94: Diseño De 3Sk1211-.B

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.3 Módulos de ampliación de salidas 3SK1 5.3.5.2 Diseño de 3SK1211-.B..0 ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Tapa abatible inferior ⑤ Tapa abatible inferior; rotulación interior ⑥ Código DataMatrix ⑦ Plaquita de designación del aparato Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 95: Diseño De 3Sk1211-.BB40

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.3 Módulos de ampliación de salidas 3SK1 5.3.5.3 Diseño de 3SK1211-.BB40 ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Conmutador deslizante ⑤ Tapa abatible inferior ⑥ Tapa abatible inferior; rotulación interior ⑦ Código DataMatrix ⑧...
  • Página 96: Módulo De Ampliación De Salidas 3Sk1213

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.3 Módulos de ampliación de salidas 3SK1 Borne Explicación 23, 24 Salida de seguridad 2 (contacto NA, contacto de relé) 33 - 34 Salida de seguridad 3 (contacto NA, contacto de relé) 43 - 44 Salida de seguridad 4 (contacto NA, contacto de relé) 51 - 52 Circuito NC como contacto de retorno (NC, contacto de relé) 5.3.6...
  • Página 97: Utilización De La Base De Interconexión 3Zy12

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.3 Módulos de ampliación de salidas 3SK1 Utilización de la base de interconexión 3ZY12 El módulo de ampliación de salidas 3SK1213 debe terminarse siempre con un juego de bases terminadoras para módulo de seguridad 3SK1, ancho de montaje > 45 mm (3ZY1212-0FA01). Después ya no es posible la ampliación por la derecha.
  • Página 98: Asignación De Bornes

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.3 Módulos de ampliación de salidas 3SK1 5.3.6.3 Diseño de 3SK1213-.A.20 ① Cubierta superior ② LED indicadores ③ Código DataMatrix ④ Cubierta inferior ⑤ Plaquita de identificación del aparato ⑥ Bornes de tornillo ⑦ Bornes de resorte 5.3.6.4 Asignación de bornes Borne Explicación...
  • Página 99: Arrancadores De Motor 3Rm1 Failsafe

    3SK1. Para más información técnica al respecto, consulte el manual Arrancadores de motor SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/66295730) en Internet. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 100: Módulo De Ampliación De Salidas 3Rq1

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.4 Módulo de ampliación de salidas 3RQ1 Módulo de ampliación de salidas 3RQ1 5.4.1 Aplicaciones Ampliación de las salidas de seguridad Los módulos de ampliación de salidas 3RQ1 sirven para aumentar el número de salidas de seguridad. El Performance Level PL/Cat. máx. alcanzable según ISO 13849-1, SILCL según IEC 62061 y SIL según IEC 61508 es SIL 2/PL o bien para 3RQ12.
  • Página 101: Descripción De Funciones

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.4 Módulo de ampliación de salidas 3RQ1 Alternativamente, con la variante de 24 V AC/DC es posible controlar el módulo de ampliación de salidas a través de la base de interconexión 3ZY12. Si los módulos de ampliación se controlan desde la base de interconexión 3ZY12, una alimentación adicional de la tensión de alimentación del circuito de mando (A1/A2) provoca un error de configuración del sistema en uno de los módulos de ampliación de salidas.
  • Página 102 Aparatos 3SK1/3RQ1 5.4 Módulo de ampliación de salidas 3RQ1 Referencia Número de NA/ Tensión de alimentación Ancho de montaje 3RQ1000-xGB00 2NA/1NC 24 V DC 17,5 mm 3RQ1000-xGB00 2NA/1NC 24 ... 240 V AC/DC 17,5 mm 3RQ1000-xHB00 2NA/2NC 24 V DC 22,5 mm 3RQ1000-xHB00 2NA/2NC...
  • Página 103: Configuración 3Rq11.00-.E.00, 3Rq1000-.G.00

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.4 Módulo de ampliación de salidas 3RQ1 5.4.5 Configuración 3RQ11.00-.E.00, 3RQ1000-.G.00 Representación a modo de ejemplo: ① Cubierta superior ② Cubierta superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Cubierta inferior ⑤ Cubierta inferior; rotulación interior ⑥ Código DataMatrix ⑦...
  • Página 104: Configuración 3Rq1000-Xhb00, 3Rq1000-Xlb00

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.4 Módulo de ampliación de salidas 3RQ1 5.4.6 Configuración 3RQ1000-xHB00, 3RQ1000-xLB00 Representación a modo de ejemplo: ① Cubierta superior ② Cubierta superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Cubierta inferior ⑤ Cubierta inferior; rotulación interior ⑥ Código DataMatrix ⑦...
  • Página 105 Aparatos 3SK1/3RQ1 5.4 Módulo de ampliación de salidas 3RQ1 3RQ1000-.GB00 Borne Explicación 13 - 14 Salida de seguridad 1 (contacto NA, contacto de relé) 23 - 24 Salida de seguridad 2 (contacto NA, contacto de relé) 31 - 32 Circuito NC como contacto de respuesta (NC, contacto de relé) 3RQ1000-.HB00 Borne Explicación...
  • Página 106: Módulos De Ampliación De Entradas 3Sk1

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.5 Módulos de ampliación de entradas 3SK1 Módulos de ampliación de entradas 3SK1 5.5.1 Módulo de ampliación de entradas 3SK1220 5.5.1.1 Características intrínsecas Referencia 3SK1220-xAB40 24 V DC x = 1: borne de tornillo; x = 2: borne de resorte (push-in) Características del módulo: •...
  • Página 107: Configuración

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.5 Módulos de ampliación de entradas 3SK1 5.5.1.3 Configuración ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Interruptores DIP ⑤ Pulsador SET/RESET ⑥ Tapa abatible inferior ⑦ Tapa abatible inferior; rotulación interior ⑧...
  • Página 108: Indicación Del Estado Operativo

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.5 Módulos de ampliación de entradas 3SK1 5.5.1.5 Indicación del estado operativo Encontrará más información al respecto en Advanced, en el capítulo Descripción de funciones (Página 70) 5.5.1.6 Ajuste de funciones Ajuste (interruptores DIP) Encontrará más información al respecto en Advanced, en el capítulo Funciones (Página 71) Diagramas de estado 3SK1220 3SK1220 Arranque automático IN1/IN2 (circuito...
  • Página 109: Fuente De Alimentación 3Sk1230

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.5 Módulos de ampliación de entradas 3SK1 3SK1220 Arranque monitoreado IN1/IN2 (circuito de sensores) 150 ms 20 ms 30 ms 35 ms Señal en módulo base 5.5.2 Fuente de alimentación 3SK1230 5.5.2.1 Características intrínsecas Referencia 3SK1230-xAW20 110 ... 240 V AC/DC x = 1: borne de tornillo;...
  • Página 110: Aplicaciones

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.5 Módulos de ampliación de entradas 3SK1 Nota Debido a la corriente de salida de la fuente de alimentación 3SK1230 (= 0,6 A), el uso de módulos base 3SK1 con salidas estáticas solo es posible de forma limitada. La corriente de salida de todas las salidas estáticas puede ser en este caso máx.
  • Página 111: Configuración

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.5 Módulos de ampliación de entradas 3SK1 5.5.2.3 Configuración ① Tapa abatible superior ② Tapa abatible superior; rotulación interior ③ LED indicadores ④ Tapa abatible inferior ⑤ Tapa abatible inferior; rotulación interior ⑥ Código DataMatrix ⑦ Plaquita de designación del aparato 5.5.2.4 Asignación de bornes Borne...
  • Página 112: Indicación Del Estado Operativo

    Aparatos 3SK1/3RQ1 5.5 Módulos de ampliación de entradas 3SK1 Borne Explicación - Masa - Masa 5.5.2.5 Indicación del estado operativo Indicación del estado operativo Un LED muestra el estado operativo y el funcionamiento del módulo: • (1) DEVICE Estados operativos Estado Significado DEVICE...
  • Página 113: Diseño Del Sistema

    Diseño del sistema Información general 6.1.1 Generalidades acerca del sistema Standard • La ampliación de salidas de seguridad se efectúa mediante cableado externo. • Los módulos de ampliación de salidas deben controlarse mediante una salida de seguridad del módulo base. •...
  • Página 114: Configuración Máxima Del Sistema

    Diseño del sistema 6.1 Información general Nota En una configuración con un módulo base 3SK1 Advanced en una base de interconexión 3ZY12, los arrancadores de motor 3RM1 Failsafe únicamente pueden controlarse mediante la señal de habilitación instantánea del módulo 3SK1. Si se desea un control de los arrancadores de motor 3RM1 Failsafe a través de la salida retardada, esto solo se puede efectuar mediante cableado de las salidas retardadas de seguridad del módulo base 3SK1.
  • Página 115 Diseño del sistema 6.1 Información general Máximo 5 Máximo 5 Módulo de ampliación de entradas Módulo de ampliación de salidas DC 24 V L+ L- Ejemplo de una configuración con conexión de 24 V DC en el módulo base y arrancador de motor 3RM1 Failsafe Módulo de ampliación Arrancador de motor...
  • Página 116: Configuración Máxima Del Sistema Con Alimentación De 24 V Dc Con Fuente De Alimentación

    Diseño del sistema 6.1 Información general Configuración máxima del sistema con alimentación de 24 V DC con fuente de alimentación 3SK1230 Si se utiliza la fuente de alimentación 3SK1230, la configuración máxima del sistema se calcula mediante la regla siguiente: Aguas abajo de una fuente de alimentación 3SK1230 se puede asignar un máximo de 10 "unidades de sistema".
  • Página 117 Diseño del sistema 6.1 Información general Ejemplo 2) 1 fuente de alimentación 3SK1230; 5 módulos de ampliación de entradas 3SK1220; 1 módulo base 3SK112; 1 arrancador de motor 3RM1 Failsafe Arrancador de motor 3RM1 Failsafe Módulos de ampliación de entradas 110 ...
  • Página 118: Base De Interconexión 3Zy12

    Diseño del sistema 6.2 Base de interconexión 3ZY12 Base de interconexión 3ZY12 6.2.1 Características intrínsecas Referencia: ① Cubierta (incluida en el volumen de suministro de cada base terminadora) ② Base de interconexión 3ZY12 ③ Base terminadora 3ZY12 Referencia Base de interconexión para 3ZY1212-1BA00 Módulo de seguridad 3SK1 Módulo de ampliación de salidas 3SK1/3RQ1...
  • Página 119: Uso De Las Bases De Interconexión

    Diseño del sistema 6.2 Base de interconexión 3ZY12 Referencia Base terminadora para 3ZY1212-1DA00 Módulo de ampliación de salidas 3RQ1 Ancho de montaje 17,5 mm 3ZY1212-0FA01 Juego para módulo de seguridad 3SK1, ancho de montaje > 45 mm El juego consta de una base de interconexión 3ZY1212-2FA00 y una base de interconexión 3ZY1210-2AA00 Uso de las bases de interconexión...
  • Página 120 Diseño del sistema 6.2 Base de interconexión 3ZY12 Para los distintos anchos de caja de la serie de módulos Advanced se requieren las siguientes bases de interconexión: Aparatos Base de interconexión Base de interconexión Base terminadora para Base terminadora para para módulo de seguri‐...
  • Página 121: Aplicaciones

    Diseño del sistema 6.2 Base de interconexión 3ZY12 Aparatos Base de interconexión Base terminadora para Juego de bases termi‐ Base de interconexión para arrancador de motor nadoras para caja para arrancador de motor 3RM1 > 45 mm redistribución de seña‐ 3RM1 22,5 mm 3ZY1212-0FA01...
  • Página 122: Reglas Para La Configuración Del Sistema

    Diseño del sistema 6.3 Reglas para la configuración del sistema Reglas para la configuración del sistema Generalidades • Todos los módulos base pueden utilizarse como aparatos independientes sin base de interconexión. • Los módulos de ampliación de entradas 3SK1220 y la fuente de alimentación 3SK1230 siempre se montan a la izquierda del módulo base, mientras que los módulos de ampliación de salidas (3SK121 y arrancadores de motor 3RM1 Failsafe) se montan a la derecha.
  • Página 123 Encontrará más información sobre las guías de instalación del arrancador de motor 3RM1 Failsafe en el manual Arrancadores de motor SIRIUS 3RM1 (http:// support.automation.siemens.com/WW/view/es/66295730), capítulo "Derivaciones a motor - Protección contra cortocircuitos". Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1...
  • Página 124: Indicaciones De Montaje Para El Uso De Bases De Interconexión

    Diseño del sistema 6.3 Reglas para la configuración del sistema Indicaciones de montaje para el uso de bases de interconexión La configuración con bases de interconexión 3ZY12 solo es posible con los módulos de la serie Advanced . Otras indicaciones de montaje: ATENCIÓN Solo se permite un módulo base 3SK1 Advanced por sistema Si se utiliza más de un módulo base, la funcionalidad de seguridad no está...
  • Página 125: Montaje

    Montaje Advertencias ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. La tensión eléctrica peligrosa puede provocar descargas eléctricas, quemaduras y daños materiales. • Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. • Para garantizar la protección contra contactos directos con la tapa cubrebornes abierta, enrosque todos los tornillos no usados para la fijación de cables.
  • Página 126: Codificación De Bornes

    Montaje 7.2 Codificación de bornes Codificación de bornes Puede proveer los bornes de pines codificadores (3ZY1440-1AA00). Estos le ayudan a evitar confusiones al sustituir los bornes. Figura 7-1 Módulo con pines codificadores Figura 7-2 Posición de la guía rotada en 60° en cada caso Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 127: Montaje De Los Módulos Sobre Una Superficie Plana

    Montaje 7.3 Montaje de los módulos sobre una superficie plana Montaje de los módulos sobre una superficie plana Requisitos Tenga en cuenta los siguientes requisitos para el montaje sobre una superficie plana: • Posición de montaje: de libre elección (excepto 3SK1213). Con 3SK1213: inclinación lateral de +/- 22,5°.
  • Página 128 Montaje 7.3 Montaje de los módulos sobre una superficie plana Figura 7-4 Aparato de 90 mm 1. Inserte los adaptadores para montaje en las aberturas previstas para tal fin en la caja hasta que encajen. 2. Sostenga el aparato sobre la superficie plana preparada para la fijación por tornillos. 3.
  • Página 129: Desmontaje Del Aparato De Una Superficie Plana

    Montaje 7.4 Desmontaje del aparato de una superficie plana Desmontaje del aparato de una superficie plana ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica.
  • Página 130 Montaje 7.4 Desmontaje del aparato de una superficie plana Figura 7-6 Desmontaje de módulos de 90 mm 1. Sostenga el aparato. 2. Suelte los tornillos. 3. Levante el aparato de la superficie plana. 4. Retire los adaptadores del módulo. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 131: Montaje De Los Módulos De 22,5 Mm/17,5 Mm En Un Perfil Din

    Montaje 7.5 Montaje de los módulos de 22,5 mm/17,5 mm en un perfil DIN Montaje de los módulos de 22,5 mm/17,5 mm en un perfil DIN Requisitos • En el lugar de montaje se ha fijado correctamente un riel horizontal según DIN EN 60715 de 35 mm de ancho.
  • Página 132: Montaje De Los Módulos De 90 Mm En Un Perfil Din

    Montaje 7.6 Montaje de los módulos de 90 mm en un perfil DIN Montaje de los módulos de 90 mm en un perfil DIN Requisitos • En el lugar de montaje se ha fijado correctamente un riel horizontal según DIN EN 60715 de 35 mm de ancho.
  • Página 133: Desmontaje De Los Módulos Del Perfil Din

    Montaje 7.7 Desmontaje de los módulos del perfil DIN Desmontaje de los módulos del perfil DIN ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica.
  • Página 134: Montaje De Módulos De 22,5 Mm/17,5 Mm Con Base De Interconexión Sobre Perfil Din

    Montaje 7.8 Montaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión sobre perfil DIN Montaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión sobre perfil DIN Requisitos • En el lugar de montaje se ha fijado correctamente un riel horizontal según DIN EN 60715 de 35 mm de ancho.
  • Página 135 Montaje 7.8 Montaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 4. Junte las bases de interconexión desplazándolas hasta que encajen. 5. Monte la cubierta en la primera base de interconexión a la izquierda. La cubierta está incluida en el volumen de suministro de la base terminadora.
  • Página 136 Montaje 7.8 Montaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 7. Monte el módulo en la base de interconexión. 8. Monte en las bases de interconexión todos los módulos necesarios para la configuración del sistema siguiendo en cada caso las guías de montaje correspondientes. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 137: Desmontaje De Módulos De 22,5 Mm/17,5 Mm Con Base De Interconexión Sobre Perfil Din

    Montaje 7.9 Desmontaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión sobre perfil DIN Desmontaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión sobre perfil DIN ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica.
  • Página 138 Montaje 7.9 Desmontaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 4. Retire el aparato de la base de interconexión. 5. Separe las bases de interconexión con un destornillador. 6. Desmonte la cubierta. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 139 Montaje 7.9 Desmontaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 7. Presione la base de interconexión hacia abajo. 8. Retire del riel normalizado la mitad inferior de la base de interconexión. 9. Levante la base de interconexión del borde superior del riel normalizado. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 140: Montaje De Módulos De 90 Mm Con Base De Interconexión Sobre Perfil Din

    Montaje 7.10 Montaje de módulos de 90 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 7.10 Montaje de módulos de 90 mm con base de interconexión sobre perfil DIN Requisitos • En el lugar de montaje se ha fijado correctamente un riel horizontal según DIN EN 60715 de 35 mm de ancho.
  • Página 141 Montaje 7.10 Montaje de módulos de 90 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 4. Una las bases de interconexión hasta que encajen. 5. Monte la cubierta en la primera base de interconexión a la izquierda y la base de interconexión incluida en el juego para cajas a partir de 45 mm (lado derecho).
  • Página 142 Montaje 7.10 Montaje de módulos de 90 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 7. Monte el módulo de ampliación de salidas 3SK1213 sobre las bases de interconexión. 8. Monte en las bases de interconexión todos los módulos necesarios para configurar el sistema siguiendo en cada caso las guías de montaje correspondientes.
  • Página 143: Desmontaje De Módulos 90 Mm Con Base De Interconexión Sobre Perfil Din

    Montaje 7.11 Desmontaje de módulos 90 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 7.11 Desmontaje de módulos 90 mm con base de interconexión sobre perfil DIN ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica.
  • Página 144 Montaje 7.11 Desmontaje de módulos 90 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 4. Retire el aparato de la base de interconexión. 5. Separe las bases de interconexión con un destornillador. 6. Desmonte la pieza terminadora. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 145 Montaje 7.11 Desmontaje de módulos 90 mm con base de interconexión sobre perfil DIN 7. Presione hacia abajo la base de interconexión. 8. Retire la mitad inferior de la base de interconexión del riel normalizado. 9. Levante la base de interconexión por el borde superior del riel normalizado. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 146: Montaje Mural De Módulos De 22,5 Mm/17,5 Mm Con Base De Interconexión

    Montaje 7.12 Montaje mural de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión 7.12 Montaje mural de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión Requisitos Tenga en cuenta los siguientes requisitos para el montaje sobre una superficie plana: •...
  • Página 147 Montaje 7.12 Montaje mural de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión Junte las bases de interconexión desplazándolas hasta que encajen. 1. Monte la cubierta en la primera base de interconexión a la izquierda. La cubierta está incluida en el volumen de suministro de la base terminadora.
  • Página 148 Montaje 7.12 Montaje mural de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión 5. Atornille las bases de interconexión firmemente a la superficie plana. Pares de apriete: – arriba: < 0,1 Nm – abajo: 1 Nm 6. Monte el módulo en la base de interconexión. 7.
  • Página 149: Desmontaje De Módulos De 22,5 Mm/17,5 Mm Con Base De Interconexión En Pared

    Montaje 7.13 Desmontaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión en pared 7.13 Desmontaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión en pared ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica.
  • Página 150 Montaje 7.13 Desmontaje de módulos de 22,5 mm/17,5 mm con base de interconexión en pared 3. Desbloquee el aparato (por arriba) mediante un destornillador. 4. Retire el aparato de la base de interconexión. 5. Suelte los tornillos. 6. Separe las bases de interconexión. 7.
  • Página 151: Montaje Mural De Módulos 90 Mm Con Base De Interconexión

    Montaje 7.14 Montaje mural de módulos 90 mm con base de interconexión 7.14 Montaje mural de módulos 90 mm con base de interconexión Requisitos Tenga en cuenta los siguientes requisitos para el montaje sobre una superficie plana: • Consulte las indicaciones sobre la posición de montaje en los Datos técnicos (Página 193). •...
  • Página 152 Montaje 7.14 Montaje mural de módulos 90 mm con base de interconexión 1. Junte las bases de interconexión desplazándolas hasta que encajen. 2. Monte la cubierta en la primera base de interconexión a la izquierda. 3. Respete las distancias requeridas para los módulos de 90 mm. Monte la base de interconexión incluida en el juego para caja de más de 45 mm (por la derecha).
  • Página 153 Montaje 7.14 Montaje mural de módulos 90 mm con base de interconexión 4. Sostenga la base de interconexión sobre la superficie plana preparada para la fijación por tornillos. 5. Introduzca cada uno de los tornillos en uno de los orificios de las bases de interconexión. 6.
  • Página 154: Desmontaje De Módulos 90 Mm Con Base De Interconexión En Pared

    Montaje 7.15 Desmontaje de módulos 90 mm con base de interconexión en pared 7.15 Desmontaje de módulos 90 mm con base de interconexión en pared ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica.
  • Página 155 Montaje 7.15 Desmontaje de módulos 90 mm con base de interconexión en pared 3. Desbloquee el aparato (arriba) con un destornillador. 4. Retire el aparato de la base de interconexión. 5. Suelte los tornillos. 6. Separe las bases de interconexión. 7.
  • Página 156: Montaje De La Cubierta De Precinto

    Para proteger los módulos de seguridad, Siemens ofrece como alternativa una lámina de precinto (3TK2820-0AA00). La lámina de precinto, que se pega en la cara delantera del módulo de seguridad, impide el reajuste no deseado de los interruptores DIP, pulsadores (y potenciómetros).
  • Página 157: Conexión

    Conexión Advertencias ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. La tensión eléctrica peligrosa puede provocar descargas eléctricas, quemaduras y daños materiales. • Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. • Para garantizar la protección contra contactos directos con la tapa cubrebornes abierta, enrosque todos los tornillos no usados para la fijación de cables.
  • Página 158: Módulos De 22,5 Mm/17,5 Mm

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm Módulos de 22,5 mm/17,5 mm 8.2.1 Asignación de bornes Posición de las conexiones Las partes internas de las tapas cubrebornes están rotuladas con los nombres de los bornes correspondientes. La posición de un nombre corresponde a la posición del respectivo borne. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 159: Datos De Conexión Para Bornes 3Sk1

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm 8.2.2 Datos de conexión para bornes 3SK1 Especificación y valor para bornes desmontables con bornes de tornillo Destornillador Destornillador de cruz Tamaño: PZ 1x80 (⌀ 4,5 mm) Par: 0,6 … 0,8 Nm Cable rígido A = 10 mm 1 x 0,5 ...
  • Página 160: Datos De Conexión Para Bornes 3Rq1

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm 8.2.3 Datos de conexión para bornes 3RQ1 Especificación y valor para bornes desmontables con bornes de tornillo Destornillador Destornillador de cruz Tamaño: PZ 1x80 (⌀ 4,5 mm) Par: 0,6 … 0,8 Nm Cable rígido A = 10 mm 1 x 0,5 ...
  • Página 161: Herramientas Y Material

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm Herramientas y material • Destornillador con punta en cruz del tamaño PZ 1 x 80. • Secciones de conductor adecuadas, ver capítulo "Datos de conexión para bornes 3SK1 (Página 159)". Procedimiento 1. Introduzca el cable correspondiente hasta el tope en la abertura rectangular del borne de tornillo.
  • Página 162: Reglas De Cableado Para Bornes De Resorte (Tecnología Push-In)

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm Procedimiento 1. Afloje el tornillo del borne de tornillo. 2. Retire el cable del borne de tornillo desatornillado. 8.2.6 Reglas de cableado para bornes de resorte (tecnología push-in) Indicaciones sobre la manipulación de bornes de resorte (tecnología push-in) El espacio de fijación de los bornes de resorte (tipo push-in) es rectangular, las dimensiones máximas del revestimiento del cable que se va a cablear no deben superar 1,5 x 2,4 mm (bornes de circuito de mando).
  • Página 163: Datos De Conexión Para Bornes De Resorte 3Sk1 (Tecnología Push-In)

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm 8.2.7 Datos de conexión para bornes de resorte 3SK1 (tecnología push-in) Datos de conexión para ... Bornes del circuito de mando Secciones de conductor conectables para cables macizos 2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm² (AWG : 20 ...
  • Página 164 Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm Los bornes de resorte (push-in) son un sistema de conexión que permite cablear conductores rígidos o dotados de puntera sin necesidad de utilizar herramientas. Para cablear conductores flexibles o multifilares sin puntera en bornes de resorte (push-in) se necesita un destornillador.
  • Página 165: Desembornado De Bornes De Resorte (Push-In)

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm 1. Introduzca el destornillador en la abertura rectangular para abrir el borne (abertura ovalada). 2. Introduzca el cable hasta el tope en la abertura ovalada y vuelva a extraer el destornillador. 3. Tire del cable para comprobar que está aprisionado. 8.2.10 Desembornado de bornes de resorte (push-in) ADVERTENCIA...
  • Página 166: Colocación De Bornes

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm 8.2.11 Colocación de bornes ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica.
  • Página 167: Desembornar

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm 8.2.12 Desembornar ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica. Retirada de bornes del aparato 1.
  • Página 168: Bornes De Tornillo: Desembornado De Conductores

    Conexión 8.2 Módulos de 22,5 mm/17,5 mm Bornes de tornillo: desembornado de conductores 1. Extraiga el tornillo del borne de tornillo. 2. Extraiga el cable del borne de tornillo desatornillado. Bornes tipo push-in: desembornado de conductores 1. Introduzca el destornillador hasta el tope en la abertura rectangular del borne de tipo push- in.
  • Página 169: Aparatos De 90 Mm

    Conexión 8.3 Aparatos de 90 mm Aparatos de 90 mm 8.3.1 Abrir la tapa cubrebornes ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica.
  • Página 170: Datos De Conexión Para Bornes

    Conexión 8.3 Aparatos de 90 mm 8.3.2 Datos de conexión para bornes Destornillador Destornillador para bornes desmontables con bornes para bornes desmontables con bornes de tornillo de resorte Destornillador Destornillador de cruz Destornillador plano Tamaño: PZ 1 (⌀ 4 mm) Tamaño: 0 o 1 (anchura máxima de Par: 0,8 …...
  • Página 171: Procedimiento Con Bornes De Resorte

    Conexión 8.3 Aparatos de 90 mm Procedimiento con bloques de bornes de tornillo 1. Introduzca el cable correspondiente hasta el tope en la abertura rectangular del borne de tornillo. 2. Sujete el cable en el borne de tornillo. 3. Apriete el tornillo del borne de tornillo en el que está insertado el cable. 4.
  • Página 172: Montaje De Bornes

    Conexión 8.3 Aparatos de 90 mm 3. Sujete el cable en el borne de resorte. 4. Extraiga el destornillador. 5. Tire del cable para comprobar que está aprisionado. 8.3.4 Montaje de bornes ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica.
  • Página 173: Desembornar

    Conexión 8.3 Aparatos de 90 mm 8.3.5 Desembornar ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica. Retirada de bornes del aparato 1.
  • Página 174: Desembornado De Bornes De Resorte

    Conexión 8.3 Aparatos de 90 mm 1. Introduzca el destornillador en el borne de tornillo. 2. Extraiga el tornillo del borne de tornillo. 3. Extraiga el cable del borne de tornillo desatornillado. Desembornado de bornes de resorte 3 mm ~10° 1.
  • Página 175: Sustitución Del Aparato

    Conexión 8.4 Sustitución del aparato Sustitución del aparato ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Por lo tanto, antes de comenzar a trabajar, desconecte la instalación y los aparatos de la tensión eléctrica. Al sustituir un aparato, no es necesario volver a realizar el cableado. Los bornes pueden extraerse del aparato defectuoso y enchufarse en el nuevo.
  • Página 176 Conexión 8.4 Sustitución del aparato 3. Monte el aparato nuevo – Capítulo "Montaje de los módulos sobre una superficie plana (Página 127)" – Capítulo "Montaje de los módulos de 22,5 mm/17,5 mm en un perfil DIN (Página 131)" – Capítulo "Montaje de los módulos de 90 mm en un perfil DIN (Página 132)" –...
  • Página 177: Configuración/Manejo

    Configuración/manejo Procedimiento para la configuración Generalidades: • Las modificaciones de la configuración (interruptores DIP, evaluación de NC/NA, potenciómetros, módulos de ampliación de entradas y salidas), solo son posibles en el modo de configuración. No se realizan modificaciones durante el funcionamiento. •...
  • Página 178: Descripción De Las Funciones Del Módulo

    Configuración/manejo 9.2 Descripción de las funciones del módulo Descripción de las funciones del módulo Descripción de las funciones del módulo (interruptores DIP) Interrup‐ Parámetros Función tores Tipo de arranque • Arranque automático: las salidas de seguridad pasan a la posición activa en cuanto se cumple la condición de conexión en las entradas de sensor IN1, IN2, INF e INK.
  • Página 179: Función De La Entrada En Cascada (Borne Ink)

    Configuración/manejo 9.2 Descripción de las funciones del módulo Función de la entrada en cascada (borne INK) • Conexión segura de módulos de seguridad En esta aplicación, un módulo de seguridad de nivel superior desconecta a través de una salida segura el módulo de seguridad 3SK1 a través de la entrada en cascada. Ejemplo: Un circuito de PARADA DE EMERGENCIA, de nivel superior, debe desconectar toda la instalación.
  • Página 180 3SK1 Advanced de la configuración del sistema. Encontrará más información o aclaraciones sobre este tema en las siguientes FAQ (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/103655974) ATENCIÓN Tenga en cuenta lo siguiente con las puertas de protección con bloqueo: Si en los aparatos con salidas retardadas ocurre un corte de tensión Us entre la activación de las salidas instantáneas y las retardadas y tras el retorno de la tensión Us ya ha transcurrido el...
  • Página 181: Modos De Operación

    Configuración/manejo 9.3 Modos de operación Modos de operación Los módulos de seguridad 3SK1 distinguen básicamente entre 4 modos de operación: • Arranque • Modo Configuración • Modo de protección • Modo de falla Arranque Durante el arranque (de hasta 7 segundos) el módulo de seguridad 3SK1 se somete a una prueba de funcionamiento integral.
  • Página 182: Modo De Falla

    Configuración/manejo 9.3 Modos de operación Modo de falla El modo de falla se indica mediante un LED "DEVICE" o un LED "SF" encendidos en rojo. En el modo de falla el aparato cambia SIEMPRE al estado seguro. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 183: Tiempos De Reacción

    "Datos técnicos (Página 193)". Los datos de reacción de los arrancadores de motor 3RM1 Failsafe figuran en los Datos técnicos del manual "Arrancadores de motor SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/ view/es/66295730)". Cálculo de los tiempos de reacción Para calcular los tiempos de reacción de toda la configuración del sistema deben sumarse los distintos tiempos de reacción de todos los módulos de ampliación de entradas afectados por la...
  • Página 184 Configuración/manejo 9.4 Tiempos de reacción Sensor: ① Módulos de ampliación de entradas 3SK1220 ② Módulo base 3SK1122 ③ Módulo de ampliación de salidas 3SK1211 ④ Arrancador de motor 3RM1 Failsafe Abreviaturas de las siguientes fórmulas: MB = módulo base; AE = módulo de ampliación de entradas; AS = módulo de ampliación de salidas En caso de desconexión por el sensor 1, el tiempo de reacción total se calculará...
  • Página 185: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Nota La puesta en marcha de los módulos de seguridad 3SK1 es una operación crucial desde el punto de vista de las funciones de seguridad, por lo que debe encomendarse siempre a personal cualificado. ADVERTENCIA Tensión peligrosa Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
  • Página 186 Puesta en marcha Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 187: Indicación Y Diagnóstico

    Indicación y diagnóstico 11.1 Indicadores LED En las siguientes tablas se indican los estados de los LED de los módulos de seguridad Advanced. Encontrará la indicación de los LED de los módulos de seguridad Standard en el capítulo "Indicación del estado operativo (Página 59)". Indicación Explicación (1) DEVICE...
  • Página 188 Indicación y diagnóstico 11.1 Indicadores LED Indicación Explicación (3) IN apagado* No se cumplen las condiciones de conexión, modo de configuración DIP (3) posición: izquierda verde Se cumplen las condiciones de conexión Arranque: Test de hardware verde intermitente • Con 1 x 2 canales: no se cumple la simultaneidad de los sensores •...
  • Página 189: Arranque

    Indicación y diagnóstico 11.2 Arranque 11.2 Arranque Modo de indicación durante el arranque/parametrización en modo de configuración Indicación Explicación (1) DEVICE amarillo o amarillo inter‐ Arranque vigilado mitente apagado Arranque automático (2) OUT amarillo o amarillo inter‐ Detección de cortocircuito transversal ON mitente apagado Detección de cortocircuito transversal OFF...
  • Página 190: Estados De Falla

    Indicación y diagnóstico 11.3 Estados de falla 11.3 Estados de falla Indicación Explicación (1) DEVICE rojo Falla de aparato (4) SF rojo Falla agrupada rojo intermitente Aviso de falla Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 191: Diagnóstico

    Indicación y diagnóstico 11.4 Diagnóstico 11.4 Diagnóstico Arranque Explicación DEVICE Test de hardware Verde Verde Verde Verde Nota: los módulos de ampliación de entradas permanecen en este estado hasta que se produzca una confirmación del módulo situado al lado derecho. El pulsador SET/RESET está...
  • Página 192 Indicación y diagnóstico 11.4 Diagnóstico Explicación DEVICE Con "arranque vigilado": pulsador de arranque aún no ac‐ Verde Apagado Parpadeo ver‐ Apagado cionado. Con módulo de ampliación de entradas: Falta señal de ha‐ Verde Apagado Parpadeo Apagado bilitación del módulo de ampliación de entradas. amarillo La configuración se ha modificado (PAR, interruptor DIP, po‐...
  • Página 193: Datos Técnicos

    12.1 Datos técnicos en el Siemens Industry Online Support Ficha de datos técnicos Encontrará también datos técnicos del producto en Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/td). 1. En el campo "Producto" especifique la referencia completa del aparato deseado y confirme con la tecla Intro.
  • Página 194: Durabilidad Eléctrica

    Datos técnicos 12.2 Durabilidad eléctrica 12.2 Durabilidad eléctrica Durabilidad eléctrica de los módulos de seguridad 3SK1 y relés de interfaz 3RQ1 Nota Si se utilizan los aparatos para equipar hornos y equipos auxiliares según DIN EN 50156‑1, no está permitido exceder la carga indicada a continuación (categoría de empleo). La durabilidad eléctrica asciende a ≥...
  • Página 195: Durabilidad Eléctrica De Los Módulos De Seguridad 3Sk1 Para Las Siguientes Versiones De Aparato

    Datos técnicos 12.2 Durabilidad eléctrica Durabilidad eléctrica de los módulos de seguridad 3SK1 para la versión de aparato 3SK1121-.CB4. Categoría de empleo Ue (V) Ia (A) Valor B10 Durabilidad eléctrica (ciclos de maniobra) de las salidas de seguridad (típica) AC‑1 500000 100000 600000...
  • Página 196: Tablas Sinópticas

    Datos técnicos 12.3 Tablas sinópticas 12.3 Tablas sinópticas Tablas sinópticas de datos técnicos En nuestro sistema de pedidos online encontrará tablas sinópticas con los datos técnicos en la pestaña "Información del producto". Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 197: Dibujos Dimensionales

    Dibujos dimensionales 13.1 Datos CAx Encontrará los datos CAx en Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/td). 1. En el campo "Producto" especifique la referencia completa del aparato deseado y confirme con la tecla Intro. 2. Haga clic en el vínculo "Datos CAx".
  • Página 198 Dibujos dimensionales 13.1 Datos CAx Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 199: Diagramas De Conexiones

    Diagramas de conexiones 14.1 Datos CAx Encontrará los datos CAx en Siemens Industry Online Support. 1. En el campo "Producto" especifique la referencia completa del aparato deseado y confirme con la tecla Intro. 2. Haga clic en el vínculo "Datos CAx".
  • Página 200: Diagramas De Conexiones De Los Aparatos

    Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos 14.2.1 Diagramas de conexiones de los módulos base 3SK1 Standard Módulo base 3SK1111-.AB30 Standard , relé, instantáneo (24 V) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 201 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo base 3SK1111-.AW20 Standard , relé, instantáneo (110 - 240 V) Módulo base 3SK1112-.BB40 Standard instantáneo Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 202: Diagramas De Conexiones De Los Módulos Base 3Sk1 Advanced

    Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos 14.2.2 Diagramas de conexiones de los módulos base 3SK1 Advanced Módulo base 3SK1121-.AB40 Advanced , relé, instantáneo Módulo base 3SK1121-.CB4. Advanced , relé, retardado Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 203 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo base 3SK1122-.AB40 Advanced , electrónico, instantáneo Módulo base 3SK1122-.CB4. Advanced , electrónica, retardado Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 204: Diagramas De Conexiones De Los Módulos De Ampliación

    Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo base 3SK1120-.AB40 Advanced 17,5 mm, electrónico, instantáneo 14.2.3 Diagramas de conexiones de los módulos de ampliación Módulo de ampliación de salidas 3SK1211 (110 - 240 V) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 205 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo de ampliación de salidas 3SK1211 (24 V DC) Módulo de ampliación de salidas 3SK1213-.A.20 (110 - 240 V) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 206 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo de ampliación de salidas 3SK1213-.AB40 (24 V DC) Módulo de ampliación de salidas 3RQ1000-.EB00 (24 V DC) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 207 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo de ampliación de salidas 3RQ1000-.EW00 (24 ... 240 V AC/DC) Módulo de ampliación de salidas 3RQ1000-.GB00 (24 V DC) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 208 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo de ampliación de salidas 3RQ1000-.GW00 (24 ... 240 V AC/DC) Módulo de ampliación de salidas 3RQ1000-.HB00 (24 V DC) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 209 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo de ampliación de salidas 3RQ1000-.HW00 (24 ... 240 V AC/DC) Módulo de ampliación de salidas 3RQ1000-.LB00 (24 V DC) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 210 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo de ampliación de salidas 3RQ1000-.LW00 (24 ... 240 V AC/DC) Módulo de ampliación de salidas 3RQ1200-.EB00 (24 V DC) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 211 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Módulo de ampliación de salidas 3RQ1200-.EW00 (24 ... 240 V AC/DC) Módulo de ampliación de entradas 3SK1220 Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 212 Diagramas de conexiones 14.2 Diagramas de conexiones de los aparatos Fuente de alimentación 3SK1230 Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 213: Ejemplos De Circuitos Típicos

    Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Los cuadros negros indican la posición de los interruptores. Aquí "Arranque automático" en cada caso. Si para la aplicación no se desea usar el circuito de respuesta es necesario puentearlo en la salida de prueba correspondiente.
  • Página 214 Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Tabla 14-2 Ejemplo de circuito típico 2: 1 canal, con arranque vigilado • Arranque vigilado • Relé 3SK1111-.AB30 Standard • Sensor: 1 contacto NC Conmutador de corredera Auto Monitored — abajo Hasta PL según ISO 13849-1 Hasta Safety Integrity Level (SILCL) según IEC 62061 Tabla 14-3...
  • Página 215 Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Tabla 14-4 Ejemplo de circuito típico 4: 1 canal, con arranque automático • Arranque automático • Relé 3SK1111-.AB30 Standard • Sensor: 1 contacto NC Conmutador de corredera Auto Monitored — arriba Hasta PL según ISO 13849-1 Hasta Safety Integrity Level (SILCL) según IEC 62061 Tabla 14-5...
  • Página 216 Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Para la conexión de interruptores magnéticos como sensores tenga en cuenta la información del capítulo Uso de interuptores magnéticos (Página 53). Tabla 14-6 Ejemplo de circuito típico 6: 2 canales, con detección de cortocircuito transversal y arranque automático •...
  • Página 217 Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Tabla 14-7 Ejemplo de circuito típico 7: Sensores con salidas estáticas, sin detección de cortocircuito transversal, con arranque automático • Arranque automático • Sin detección de cortocircuito transversal • Sensor: 2 canales sin aislamiento galvánico •...
  • Página 218 Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Ejemplos de circuitos para módulos base 3SK1 Standard electrónicos o módulos base 3SK1 Advanced Tabla 14-8 Ejemplo de circuito típico 8: Parada de emergencia, 2 canales, con detección de cortocircuito transversal, con arranque vigilado •...
  • Página 219 Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Tabla 14-9 Ejemplo de circuito típico 9: 2 canales, con detección de cortocircuito transversal y arranque automático • Arranque automático • Con detección de cortocircuito transversal • 1 x 2 canales • Sensor: 2 contactos NC •...
  • Página 220 Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Tabla 14-11 Ejemplo de circuito típico 11: Sensor electrónico, 2 canales, sin detección de cortocircuito transversal, con arranque automático • Arranque automático • Sin detección de cortocircuito transversal • 1 x 2 canales •...
  • Página 221 Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Tabla 14-12 Ejemplo de circuito típico 12: 2 x 1 canal, sin detección de cortocircuito transversal, con arranque vigilado • Arranque vigilado • Sin detección de cortocircuito transversal • 2 x 1 canal •...
  • Página 222: Ejemplos De Circuitos Típicos Solo Para Módulos Base 3Sk1 Advanced

    Diagramas de conexiones 14.3 Ejemplos de circuitos típicos Ejemplos de circuitos típicos solo para módulos base 3SK1 Advanced Tabla 14-14 Ejemplo de circuito típico 14: Sensor 1NC/1NA, con detección de cortocircuito transversal, con arranque vigilado • Arranque vigilado • Con detección de cortocircuito transversal •...
  • Página 223 Para más información sobre el mando a dos manos, consulte el capítulo Manejo a dos manos/ sincronismo (Página 47). Más información: • Manual de aplicación SIRIUS Safety Integrated (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/ es/view/81366718) • FAQ sobre el 3SK1 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/16382/faq) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 224: Ejemplos De Circuitos Para Módulos De Seguridad 3Sk1 Conectados Con Arrancador De Motor 3Rm1 Failsafe

    Diagramas de conexiones 14.4 Ejemplos de circuitos para módulos de seguridad 3SK1 conectados con arrancador de motor 3RM1 Failsafe 14.4 Ejemplos de circuitos para módulos de seguridad 3SK1 conectados con arrancador de motor 3RM1 Failsafe 14.4.1 Módulo de seguridad 3SK1 conectado con arrancador de motor 3RM1 Failsafe mediante base de interconexión El arrancador de motor 3RM13 Failsafe (variante de 24 V DC) está...
  • Página 225 Diagramas de conexiones 14.4 Ejemplos de circuitos para módulos de seguridad 3SK1 conectados con arrancador de motor 3RM1 Failsafe * Con un potencial de referencia común para las dos entradas, basta una conexión a masa. Con potenciales o controles independientes, es necesario establecer las dos conexiones. Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 226: Módulo De Seguridad 3Sk1 Cableado Con Arrancador De Motor 3Rm1 Failsafe

    Diagramas de conexiones 14.4 Ejemplos de circuitos para módulos de seguridad 3SK1 conectados con arrancador de motor 3RM1 Failsafe 14.4.2 Módulo de seguridad 3SK1 cableado con arrancador de motor 3RM1 Failsafe El arrancador de motor 3RM13 Failsafe (tensión de alimentación de 230 V) se conecta mediante cableado con un módulo de seguridad 3SK1.
  • Página 227 Diagramas de conexiones 14.4 Ejemplos de circuitos para módulos de seguridad 3SK1 conectados con arrancador de motor 3RM1 Failsafe Figura 14-1 Módulo de seguridad 3SK1 conectado con arrancador inversor 3RM13 Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 228: Otras Aplicaciones

    14.5 Otras aplicaciones 14.5 Otras aplicaciones Más aplicaciones las encontrará en el Manual de aplicación de SIRIUS Safety Integrated en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/document/83150405?lc=en-WW) Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 229: Accesorios

    Accesorios Para el sistema de los módulos de seguridad 3SK1 pueden obtenerse los siguientes accesorios. Nombre Referencia SIRIUS Borne 2 polos tornillo 1 x 2,5 mm² 3ZY1121-1BA00 SIRIUS Borne 3 polos tornillo 1 x 2,5 mm² 3ZY1131-1BA00 SIRIUS Bornes de resorte (push-in) 2 polos 1 x 2,5 mm² 3ZY1121-2BA00 SIRIUS Bornes de resorte (push-in) 3 polos 1 x 2,5 mm²...
  • Página 230 Accesorios Uso de los bornes desmontables para 3SK1 Para el precableado de bornes en un armario eléctrico o para poder cambiar el tipo de bornes, para los módulos de seguridad se dispones de los bornes desmontables siguientes: Módulos de seguridad 3SK1 Bornes de tornillo 2 polos 3 polos...
  • Página 231 Índice alfabético Bibliografía, 19 FAQ, 19 Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...
  • Página 232 Índice alfabético Módulos de seguridad SIRIUS 3SK1 y relés de interfaz de apertura positiva 3RQ1 Manual de producto, 05/2021, A5E02526190041A/RS-AE/005...

Este manual también es adecuado para:

3rq1

Tabla de contenido