ATH-S220BT
Wireless Headphones
Quick Start Guide
Support
For more information on how to use this product
and troubleshoot any problems, refer to the user
manual on the Audio-Technica website.
https://www.audio-technica.com
Fast Pair
In one touch, the ATH-S220BT enables quick, effortless Bluetooth
pairing with your Android devices.
You can even check to see where you last placed it.
Turn on the Bluetooth function on any Android device signed into your
Google account, and turn on the headphones and bring them close to
the device. A pairing notification will be displayed.
Français / Deutsch / Italiano
Casque sans fil
Kabellose Kopfhorer
Cuffie wireless
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Support
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce produit et la
résolution de problèmes, reportez-vous au manuel de l'utilisateur
sur le site Web d'Audio-Technica.
Unterstützung
Weitere Informationen zum Gebrauch dieses Produkts und
zur Behebung eventueller Probleme entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung auf der Website von Audio-Technica.
Assistenza
Per maggiori informazioni sull'utilizzo del presente prodotto e per
la risoluzione di eventuali problemi, fare riferimento al manuale
dell'utente sul sito Audio-Technica.
https://www.audio-technica.com
Fast Pair
D'une seule touche, l'ATH-S220BT permet un appairage Bluetooth
rapide et sans effort avec vos appareils Android.
Vous pouvez même vérifier où vous l'avez laissé la dernière fois.
Activez la fonction Bluetooth sur tout appareil Android connecté à votre
compte Google, puis allumez le casque et rapprochez-le de l'appareil.
Une notification d'appairage s'affichera.
Die ATH-S220BT-Kopfhörer ermöglichen eine schnelle, mühelose
Bluetooth-Paarung mit Ihren Android-Geräten mit nur einer Berührung.
Sie können sogar überprüfen, an welchem Ort Sie das Gerät zuletzt
abgelegt haben.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf einem beliebigen Android-
Gerät, das auf Ihrem Google-Konto angemeldet ist, schalten Sie
anschließend die Kopfhörer ein und bringen Sie sie in die Nähe des
Geräts. Es wird eine Paarungsbenachrichtigung angezeigt.
Con un solo tocco, l'ATH-S220BT consente l'associazione Bluetooth
pratico e veloce con i dispositivi Android.
È possibile controllare anche dove è stato lasciato il dispositivo l'ultima
volta.
Attivare la funzione Bluetooth su qualsiasi dispositivo Android
connesso al proprio account Google, accendere le cuffie e avvicinarle
al dispositivo. Comparirà una notifica di asssociazione.
Check
L/R
Power ON/OFF
2 SEC
Siri/Google Assistant
×2
Contrôle / Kontrolle / Controllo
L/R
Mise sous tension/hors tension /
Stromversorgung EIN/AUS / Accensione/spegnimento
2 SEC
Siri/Google Assistant
×2
Charging
USB Type-C™
USB Type-A
Red
Off
Music
2 SEC
2 SEC
Phone
/
/
Charge / Laden / Carica
USB Type-C™
USB Type-A
Rouge
Rot
Rosso
Désactivé
Aus
Off
Musique / Musik / Musica
2 SEC
2 SEC
Téléphone / Telefon / Telefono
/
/
Pairing
ON
ON
White
(Quick flashing)
2 SEC
Bluetooth
ON
ATH-S220BT
Low latency mode
×3
When you play games or watch videos, you can play them with less
delay.
(Bluetooth communication may be easily interrupted due to obstacles
or radio wave conditions. Turn this mode off in such cases.)
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Audio-Technica
Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• USB Type-C™ is a trademark of USB Implementers Forum.
• Siri is trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• Google and Android are trademarks of Google LLC.
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
©2021 Audio-Technica Corporation
132513210-01-01
ver.1 2021.03.15
Appairage / Paarung / Associazione
ON
ON
Blanc
(clignotement rapide)
Weiß
(schnelles Blinken)
Bianco
2 SEC
(lampeggiamento rapido)
Bluetooth
ON
ATH-S220BT
Mode latence faible / Modus mit geringer Latenz /
Modalità a bassa latenza
×3
Lorsque vous jouez à des jeux ou regardez des vidéos, vous pouvez le
faire avec moins de latence.
(La communication Bluetooth peut s'interrompre facilement à cause
des obstacles ou en présence d'ondes radio. Arrêtez ce mode le cas
échéant.)
Wenn Sie Spiele spielen oder Videos ansehen, nutzen Sie diesen
Modus um diese mit weniger Verzögerung abzuspielen.
(Die Bluetooth-Kommunikation kann in diesem Modus, aufgrund von
Hindernissen oder Funkwellen, leichter unterbrochen werden. Schalten
Sie diesen Modus in solchen Fällen aus.)
Quando si gioca o si guardano video, il ritardo è minore.
(La comunicazione Bluetooth può essere facilmente interrotta dalla
presenza di ostacoli o onde radio. In questi casi disattivare questa
modalità.)