Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
CUBE 3D
Line Laser
adainstruments.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADA INSTRUMENTS CUBE 3D

  • Página 1 OPERATING MANUAL CUBE 3D Line Laser adainstruments.com...
  • Página 2 English...
  • Página 3 COMPLETE SET WITHOUT GIVING PRIOR WARNING. APPLICATION Line laser ADA Cube 3D is designed to check the horizontal and vertical position of the surfaces of the elements of building structures and also to transfer the angle of inclination of the structural part to similar parts during construction and installation works.
  • Página 4 OPERATION Cube 3D is a reliable and convenient line laser. It will be irreplaceable line laser for many years. Place the line laser on the working surface or mount it on the tripod/pillar or wall mount. Switch on the line laser. Visual alarm (blinking line) and audible signal indicate that the device was not installed within the compensation range ±...
  • Página 5 English “accuracy” (see spesifications), there is no need in calibration. Exam- ple: when you check the accuracy of Cross Line Laser the difference is {a1-a2}=5 mm and {b1-b2}=7 mm. The line laser’s error: {b1-b2}- {a1-a2}=7-5=2 mm. Now you can compare this error with standard error. If the accuracy of line laser isn’t corresponding with claimed accuracy, contact the authorized service center.
  • Página 6: Safety Instructions

    English SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS MEASURING RESULTS • Measurements through glass or plastic windows; • Dirty laser emitting window; • After line laser has been dropped or hit. Please check the accuracy; • Large fluctuation of temperature: if instrument will beused in cold areas after it has been stored in warm areas (or the other way round) please wait some minutes before carrying out measurements.
  • Página 7 English thorized workshops only. Please contact your local dealer. Do not remove warning labels or safety instructions. Keep line laser away from children. Do not use line laser in explosive environment. WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of two (2) years from the date of purchase.
  • Página 8 English product. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsi- bility for any damage, and loss of profits caused by usage other thsn ex- plained in the users’ manual. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for damage caused by wrong movement or action due to connecting with oth- er products.
  • Página 9 English WARRANTY CARD Name and model of the product __________________________________________ Serial number___________________________Date of sale______________________ Name of commercial organization ________________________________________ stamp of commercial organization Warranty period for the instrument explotation is 24 months after the date of original retail purchase. During this warranty period the owner of the product has the right for free repair of his instrument in case of manufacturing defects.
  • Página 10 Russian...
  • Página 11: Технические Данные

    Russian ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕ- НИЯ, НЕ ВЛИЯЮЩИЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ В КОН- СТРУКЦИЮ, ВНЕШНИЙ ВИД И КОМПЛЕКТАЦИЮ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЕ Лазерный уровень предназначен для проверки горизонтальности и вертикальности расположения поверхностей элементов строительных конструкций, а так же для переноса угла наклона детали конструкции на аналогичные...
  • Página 12 Russian ЛАЗЕРНЫЕ ЛИНИИ СВОЙСТВА 1) Окошко лазерного луча 2) Крышка батарейного отсека 3) Переключатель вкл./выкл./компенсатора 4) Резьба под штатив 1/4” 5) Окошко вертикального лазерного луча 6) Кнопка включения лазерных линий и режима работы с приемником ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ Установите лазерный уровень на рабочую поверхность, либо закрепите...
  • Página 13 Russian нажатием на кнопку (6). После звукового сигнала включается режим. Для отключения режима нажмите на кнопку (6) более 2 сек еще раз. ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ (НАКЛОН ПЛОСКОСТИ) Установить лазерный уровень точно посередине между двух стен, находящихся приблизительно на расстоянии 5м друг от друга. Включите...
  • Página 14: Уход За Устройством

    Russian что и нанесенная отметка, указанная лазерным крестом. Повторить эти же действия, смещая лазерный уровень вправо. Внимание: ось вращения при проверке точности не смещайте. ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ВЕРТИКАЛЬНОГО ЛУЧА Установить лазерный уровень на расстоянии приблизительно 5м от стены. Укрепить на стене отвес со шнуром длиной около 2,5м. Включите...
  • Página 15: Срок Службы Изделия

    Russian ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ОШИБОЧНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ИЗМЕРЕНИЙ • измерения проводятся через стеклянное или пластиковое окно; • загрязнен лазерный излучатель; • если лазерный уровень уронили или ударили. В этом случае проверьте точность. При необходимости обратитесь в авторизованный сервисный центр. • сильные колебания температуры: если после хранения в тепле прибор...
  • Página 16: Инструкция По Безопасности

    Russian Лазерный уровень соответствует 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключением отклонений, согласно Laser Notice No. 50, от 24 Июня, 2007. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, следуйте инструкциям, которые даны в руководстве пользователей. • Не смотрите на лазерный луч. Лазерный луч может повредить глаза, даже...
  • Página 17 Russian не распространяется на продукт, если повреждения возникли в результате деформации, неправильного использования или ненадлежащего обращения. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Пользователю данного продукта необходимо следовать инструкциям, которые приведены в руководстве по эксплуатации. Даже, несмотря на то, что все прборы проверены производителем, пользователь должен...
  • Página 18 Russian ГАРАНТНИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: 1. Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив типовой или серийный номер на изделии; 2. Периодическое обслуживание и ремонт или замену запчастей в связи с их нормальным износом; 3. Любые адаптации и изменения с целью усовершенствования и...
  • Página 19: Гарантийный Талон

    Russian ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия и модель _______________________________________ Серийный номер___________________Дата продажи_______________________ Наименование торговой организации ________________________________ Штамп торговой организации мп. Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 24 месяца со дня продажи. В течении гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся следствием производственных...
  • Página 20 Portuguese...
  • Página 21: Especificações

    Portuguese APLICAÇÃO Do laser em cruz, projeta planos de laser visíveis. Ele é usado para uma altura determinada, fazendo planos horizontais e planos verticais. ESPECIFICAÇÕES Gama de auto-nivelamento ....±3° Precisão ............ ±2mm/10m Faixa de trabalho........20/50 (com receptor) m* (* depende ilumi nação da área de trabalho) Fonte de energia........3xAAA Pilhas alcalinas Fonte de laser...........2 x 635nm Temperatura de funcionamento ..-10°C to 45°C...
  • Página 22 Portuguese OPERAÇÃO - Coloque o equipamento na superfície onde será usado, ou monte-o no tripé / pilar ou no suporte de parede. - Ligue o equipamento. - A (linha piscando) visual e o sinal sonoro indica que o dispositivo não está instalado dentro da gama de compensação de ±...
  • Página 23: Para Verificar Prumo

    Portuguese padrão. Se a precisão da Cruz Laser não está correspondendo com reivin- dicado da precisão , entre em contato com o centro de serviço autorizado. PARA VERIFICAR O NÍVEL Escolha uma parede. A uma distancia de 5M da parede ligue o nivel, a linha transversal é...
  • Página 24: Instruções De Segurança

    Portuguese Nota: Durante o transporte o botão On / Off deve ser ajustado para a posição “OFF”. Caso não seja feito isso poderá ocorrer danos no compen- sador. RAZÕES ESPECÍFICAS PARA RESULTADOS DE MEDIÇÃO ERRADOS • Medidas através de janelas de vidro ou plástico ; •...
  • Página 25: Garantia

    Portuguese maiores distâncias). Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais. O pla- no do laser deve ser configurado acima dos olhos das pessoas. Não abra a caixa do aparelho. Os reparos devem ser realizados somente por oficinas autorizadas. Por favor contate o seu representante local. Não retirar os rótulos de aviso ou instruções de segurança.
  • Página 26: Garantia Não Se Estende Aos Seguintes Casos

    Portuguese O fabricante, ou seus representantes, não assume qualquer respons- abilidade por qualquer dano e perda de lucros devido a uma alteração de dados, perda de dados e interrupção de negócios etc., causados pelo uso do produto ou uma produto inutilizável. O fabricante, ou seus rep- resentantes, não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano, e perda de lucros causados pelo uso de outra explicada no manual do usuário.O fabricante, ou seus representantes, não assume nenhuma re-...
  • Página 27 Portuguese CARTÃO DE GARANTIA Nome e modelo do produto ____________________________________________ Número de série_______________________ date de sale______________________ Nome da organização _________________ comercial Período de garantia para a explotação instrumento é de 24 meses após a data de compra original. Durante este período de garantia do proprietário do produto tem o direito de graça reparação de seu instrumento em caso de defeitos de fabricação.
  • Página 28 Spanish...
  • Página 29: Especificaciones

    Spanish APLICACIÓN Este nivel laser genera un laser visible que permite hacer las siguientes mediciones: Medición de altura, calibración de planos horizontales y verti- cales, ángulos e instalaciones verticales etc. El nivel laser es usado en trabajos en interiores donde no se requieren marcas, se usa en la instalación de baldosas, de paneles, adicionalmente se puede usar en la instalación de muebles, repisas, espejos.
  • Página 30: Cambio De Baterias

    Spanish CAMBIO DE BATERIAS Antes de usar el Cubo mini, retire la tapa del compartimiento de la batería. Inserte tres pilas. ORDEN DE ENCENDIDO Colocar el instrumento en la superficie de trabajo o montarlo en el trípode / pilar o soporte de pared. Encienda el instrumento. La alarma visual (línea parpadeante) y la señal sonora indican que el dispositivo no se ha instala- do dentro del margen de compensación ±...
  • Página 31 Spanish láser con la pared. Gire el instrumento por 90 ° y marque los puntos В, С, D en la horizontal sea dirigida al muro. Conecte la alimentación. El in- strumento empieza a nivelarse automaticamente. Marque el punto A en la pared para mostrar el contacto del rayo láser con la pared.
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    Spanish CUIDADO Y LIMPIEZA Por favor, maneje el instrumento de medición con cuidado. Limpie con un paño suave sólo después de cualquier uso. Si es necesario, un paño húme- do con agua. Si el instrumento está mojado, límpielo y séquelo cuidadosa- mente.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad

    Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga las instrucciones dadas en el manual del operador. No mire fijamente a la viga. El rayo láser puede causar lesiones en los ojos (incluso en dis- tancias mayores). No apunte el rayo láser a personas o animales. El plano láser se debe configurar por encima del nivel de los ojos de las personas.
  • Página 34 Spanish daños consecuenciales y pérdida de beneficios por desastre (terremoto, tormenta, inundación ...), incendio, accidente o un acto de un tercero y / o un uso en condiciones que no sean las habituales. El fabricante, o sus representantes, no asumen ninguna responsabilidad por cualquier daño y pérdida de beneficios debido a un cambio de datos, pérdida de datos e interrupción del negocio, etc., causados por el uso del producto o un producto inutilizable.
  • Página 35 Spanish TARJETA DE GARANTÍA Nombre y modelo del producto ___________________________________________ Número de serie_______________________ echa de vent______________________ Nombre de la organización comercial _________________ Estampilla de la organización comercial El período de garantía para la explotación del instrumento es de 24 meses después de la fecha de compra original. Durante este período de garantía el propietario del producto tiene dere- cho a la reparación gratuita de su instrumento en caso de defectos de fabricación.
  • Página 36 ADA International Group Ltd., No.6 Building, Hanjiang West Road #128, Changzhou New District, Jiangsu, China Made In China adainstruments.com...

Tabla de contenido