G
Fig. 3
<IT>
Fig.3
Inserire la spina (G) nell'alimentatore (H) utilizzando le apposite guide fino ad avvertire lo scatto di
aggancio (utilizzare la tipologia di spina corretta per la regione in cui si installa l'apparecchio); collegare lo
spinotto (I) all'alimentatore bloccandolo con una rotazione di 90° in senso orario.
<EN>
Pic.3
Insert the plug (G) into the feeder unit (H). By using the guides snap it inside its apposite slot (use the
correct type of plug for the area in which the device must be installed), connect the plug (I) to the feeder unit
locking it in by rotating it 90° clockwise.
<DE>
Abb.3
Stecker (G) über die vorgesehenen Führungen bis zum Einrasten in das Netzgerät (H) einführen (es ist
der in dem entsprechenden Benutzerland des Geräts richtige Steckertyp zu verwenden); Steckerstift (I) mit dem
Netzgerät verbinden und mit einer 90°-Drehung im Uhrzeigersinn blockieren.
<FR>
Fig.3
Insérer la fiche (G) dans le boîtier d'alimentation (H) en utilisant les guides prévus jusqu'au verrouillage
des crochets (utiliser le type de prise correcte en fonction du pays où est installé l'appareil); connecter la petite
fiche (I) au boîtier d'alimentation et la bloquer par une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.
<ES>
Imag.3
Introducir el enchufe (G) en el alimentador (H) utilizando las adecuadas guías hasta que se advierta el
golpe de enganche (utilizar la tipologia de enchufe correcto para la región donde se instala el aparato); unir el
enchufe (I) en el alimentador bloqueandolo con una rotación de 90° en sentido horario.
I
H
.
12
<PT>
Fig.3
Colocar o pino (G) no alimentador (H) utilizando as guias apropriadas até sentir o engate de acoplamento
(utilizar o tipo de pino correcto para a região na qual se instala o aparelho); conectar o pino (I) no alimentador
bloqueando com uma rotação de 90° no sentido horário.
Рис.3
Вставить вилку (G) в блок питания (H) при использовании специальных
<RUS>
направляющих до щелчка сцепления (использовать вилку соответствующего типа для
целей, для которых предназначено устройство); подсоединить штырь (I) к блоку питания,
блокируя его посредством вращения на 90° по часовой стрелке.
図3.
プラグ (G) を電源アダプター (H) にカチっと音が聞こえるまで、 しっかり と挿入します (プ
< J >
ラグタイプはご利用になる地域に適した物をご利用下さい) 。 また電源アダプターを固定し
た状態で丸プラグ (I) を90度時計回りに回しながら接続します。
<CN>
图3.
把插头(G)插入馈电装置(H)。使用引导装置将其卡在另外一侧的槽内(根
据装置安装的区域选择正确类型的插头),把插头(I)连接在馈电装置上,顺时针
旋转90°将其锁定。
). باستخدام أدوات اإلرشاد ثبته داخل الفتحة املعاكسةH( ) يف وحدة التغذيةG( أدخل القابس
<SA>
)I( (استخدم النوع الصحيح من القوابس للمنطقة التي يجب أن يتم تثبيت الجهاز فيها)، واربط القابس
.بوحدة التغذية عن طريق إغالقه بلفه مبقدار 09 درجة يف اتجاه عقارب الساعة
.3 شكل
13