Página 1
F215b Instruction Manual Installation video is available at vuepoint.sanus.com Scan here to view the installation video on your mobile device Milestone AV Technologies 6436 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344 USA Customer Service Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 •...
Página 2
Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Select one item or the other. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. This item is optional Valitse toinen vaihtoehdoista.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifi cations Weight capacity-DO NOT EXCEED: 27 kg (60 lb.) includes TV and any accessories Tilt: ±15° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
Required Tools 13mm 5.5mm 10mm (1/2 in.) (7/32 in.) (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Página 6
1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets 1-1 Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Match your type of TV to the suggested hardware confi guration on the next page. A.
Página 7
1-2 Attach brackets to a TV with an irregular back In step 1-1, if you selected the: M4 x 35mm bolt [13] use the M4 washer [19] and spacer [21]. M6 x 35 [16] or M8 x 35 mm bolt [18], use the M6/M8 washer [20] and spacer [21].
Página 8
2 Mount the Wall Plate Wood stud 13mm 5.5mm (1/2 in.) (7/32 in.) 2-1 Locate studs Verify the center of the stud(s) using an awl, a thin nail, or an edge to < 16 mm edge stud fi nder. (5/8 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Página 9
2 Mount the Wall Plate Solid concrete or concrete block 13mm 10mm (1/2 in.) (3/8 in.) 2-1 Mark the wall Level the wall plate [01] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Mount the wall plate [01] directly onto the concrete surface. Minimum solid concrete thickness: 203mm (8 in.) Minimum concrete block size: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.) [01]...
Página 10
3 Hang your TV onto the Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. Level the TV/bracket assembly and install the washer [08] and retaining screw [02]. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Be sure to install the washer [08] and retaining screw [02] securely. This will prevent the TV from separating away from the mount.
Página 11
5 Adjust Tension Adjust arm extension and swivel tension. Adjust up/down tilt tension. NOTE: For clarity TV is not shown. [22] [23] 6902-002025 <01>...
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 27 kg (60 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. Inclinaison : ±15°...
2 Montage de la plaque murale Montant de bois Voir à la page 8 2-1 Trouvez les montants Voir à la page 8 Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à bord. ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po).
Página 14
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 27 kg (60 lb) inkl. Fernseher und Zubehör. Neigungswinkel: ±15° ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
Página 15
2 Montage der Wandplatte Holzbalken Siehe Seite 8 2-1 Suchen Sie die Balken Siehe Seite 8 Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante- Balkensucher. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches Material, das die Wand bedeckt, darf 16 mm (5/8 in.) nicht überschreiten.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especifi caciones Ver página 3 Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 27 kg (60 libras), incluidos el televisor y los accesorios Inclinación: ±15° PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especifi cado por el fabricante.
2 Instalar la placa mural Montantes de madera Ver página 8 2-1 Localice los montantes Ver página 8 Verifi que el centro de los montantes con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especifi cações Consulte a página 3 Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 27 kg (60 lbs.) incluindo TV e acessórios. Inclinação: ±15° CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela explicitamente especifi cada pelo fabricante.
2 Monte a placa de parede com pino de madeira Consulte a página 8 2-1 Encontre os pinos Consulte a página 8 Verifi que o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fi no, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specifi caties Zie pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 27 kg (60 lb) inclusief tv en accessoires. Kanteling: ±15° LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecifi ceerd door de fabrikant.
2 De wandplaat bevestigen Houten drager Zie pagina 8 2-1 De dragers zoeken Zie pagina 8 Controleer het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 inch).
Página 22
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Vedere a pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: 27 kg (60 libbre) comprende televisore e accessori. Inclinazione: ±15° ATTENZIONE: evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specifi cato dal produttore.
Página 23
2 Montare la piastra a muro Montante in legno Vedere a pagina 8 2-1 Individuare i montanti Vedere a pagina 8 Verifi care il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot katso sivu 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 27 kg (60 lb) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet. Kallistus: ±15° VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Käytä laitetta vain valmistajan ilmoittamiin käyttötarkoituksiin. Seinän täytyy kestää...
Página 25
2 Seinälevyn kiinnittäminen koolauspuut katso sivu 8 2-1 Etsi koolauspuut katso sivu 8 Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.). Koolauspuiden vähimmäiskoko: tavallinen 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nimellinen 38 x 89 mm (1,5 x 3,5 in.) 2-2 Merkitse reikien paikat seinälle katso sivu 8 Aseta seinälevy [01] vaakasuoraan ja merkitse reikien paikat.
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Se sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 27 kg (60 lb), inkluderar TV och tillbehör. Lutning: ±15° FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
Página 27
2 Montera väggplattan Träreglar Se sidan 8 2-1 Leta upp reglarna Se sidan 8 Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum). Minsta storlek på...
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 3 Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 27 кг (60 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности. Угол наклона: ±15° ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Página 29
Установите винты [07] для фиксации горизонтальных кронштейнов [05] и [06]. 2 Установка стеновой пластины Деревянный каркас См. стр. 8 2-1 Определение положения стоек См. стр. 8 Определите центр стойки(ек) с помощью шила или тонкого гвоздя; также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz ilustracja na stronie 3 Nośność — NIE PRZEKRACZAĆ: 27 kg (60 funtów), w tym telewizor i akcesoria. Nachylenie: ±15° PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być...
Página 31
2 Montaż płyty ściennej Belki drewniane Patrz ilustracja na stronie 8 2-1 Znaleźć słupki Patrz ilustracja na stronie 8 Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. OSTRZEŻENIE: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Grubość...
Página 32
Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ SI JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 27 kg (60 lb) zahrnuje televizor a všechna příslušenství. Náklon: ±15° POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nepoužívejte tento výrobek k žádnému účelu, který...
Página 33
2 Montáž nástěnné desky Dřevěné nosníky viz str. 8 2-1 Vyhledání nosníků viz str. 8 Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm (5/8 in.). Minimální...
Página 38
Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä...