Panasonic FZ-B2 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic FZ-B2 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FZ-B2 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

Refer to the OPERATING INSTRUC-
TIONS - Basic Guide by downloading from
the following URL.
DEUTSCH
Beachten Sie die BEDIENUNGSANLEI-
TUNG - Generelle Anleitung durch den
Download von der folgenden URL.
FRANÇAIS
Reportez-vous au INSTRUCTIONS
D'UTILISATION - Guide de base par té-
léchargement à partir de l'URL suivante.
ITALIANO
Fare riferimento alle ISTRUZIONI PER
L'USO - Guida di base scaricando dal
seguente URL.
ESPAÑOL
Consulte las INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO - Guía básica para su
descarga en la siguiente URL.
SVENSKA
Se BRUKSANVISNING - Grundläggande
guide genom att ladda ner från följande
webbadress.
SUOMI
Lisätietoa saat KÄYTTÖOHJEET - peru-
sopas lataamalla ne seuraavasta URL-
osoitteesta.
POLSKI
Znaleźć w INSTRUKCJĘ OBSŁUGI - Pier-
wsze kroki, pobierając z następującego
adresu URL.
MAGYAR
Olvassa el a HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Ál-
talános Útmutatót letöltésével a következő
URL-t.
ČESKY
Viz NÁVOD K OBSLUZE - Základní
průvodce stažením z následující adresy
URL.
SLOVENSKY
Viď NÁVOD NA POUŽITIE - Základný
návod stiahnutím z nasledujúcej adresy
URL.
URLhttp://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html
Tablet Computer
Model No.
OPERATING INSTRUNTIONS - Read Me First
Safety Precautions ................................................................... 2
Regulatory Information ............................................................. 6
First-time Operation ................................................................ 11
BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First
Sicherheitsvorkehrungen ........................................................ 13
Regulatorische Informationen................................................. 17
Erste Inbetriebnahme ............................................................. 21
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - Lecture préliminaire
Mesures de sécurité ............................................................... 23
Informations réglementaires ................................................... 27
Première utilisation ................................................................. 31
ISTRUZIONI PER L'USO - Leggimi
Precauzioni di sicurezza ......................................................... 33
Informazioni sulle normative ................................................... 37
Utilizzo del computer per la prima volta.................................. 41
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero
Precauciones de seguridad .................................................... 43
Información reglamentaria ...................................................... 47
Primer encendido ................................................................... 51
BRUKSANVISNING - Läs detta först
Säkerhetsföreskrifter .............................................................. 53
Reglerande information .......................................................... 57
Använda datorn första gången ............................................... 61
KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin
Turvallisuusvarotoimet ............................................................ 63
Tietoja säännöksistä ............................................................... 67
Ensimmäinen käyttökerta ....................................................... 71
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw
Środki bezpieczeństwa ........................................................... 73
Informacje dotyczące przepisów ............................................ 77
Czynności początkowe ........................................................... 81
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el!
Biztonsági elővigyázatosságok............................................... 83
Szabályozási információk ....................................................... 87
Üzembe helyezés ................................................................... 91
NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve
Bezpečnostní opatření............................................................ 93
Informace o vyhláškách .......................................................... 97
První uvedení do provozu..................................................... 101
NÁVOD NA POUŽITIE - Osobný počítač
Bezpečnostné opatrenia ....................................................... 103
Regulačné informácie ........................................................... 107
Prvé používanie .....................................................................111
FZ-B2
series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic FZ-B2 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Informace o vyhláškách ............97 URL. První uvedení do provozu............. 101 SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽITIE - Osobný počítač Viď NÁVOD NA POUŽITIE – Základný Bezpečnostné opatrenia ............103 návod stiahnutím z nasledujúcej adresy Regulačné informácie ............107 URL. Prvé používanie ..............111 URLhttp://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
  • Página 2: Safety Precautions

    Safety Precautions ENGLISH To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, mal- DANGER function, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Precautions on the Battery Pack Explanation of symbol word panels The following symbol word panels are used to classify and Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture describe the level of hazard, injury, and property damage caused...
  • Página 3 DANGER WARNING Precautions on the Built-in Bridge Battery Fire or electric shock may result. (for disposal) „ Do Not Do Anything That May Damage the <Only for model with Built-in Bridge Battery> AC Cord, the AC Plug, or the AC Adaptor When disposing the battery, generation of heat, ignition or Do not damage or modify the cord, place it rupture of the Built-in Bridge Battery may result.
  • Página 4 This computer is not intended for a use with connection of hearing. medical equipment for the purpose of medical diagnosis. l Panasonic shall not be liable for loss of data or other inciden- tal or consequential damages resulting from the use of this CAUTION product.
  • Página 5 Panasonic cannot be held responsible in any way for any damages or loss resulting from the use of this unit in these types of equipment, devices or systems, etc.
  • Página 6: Regulatory Information

    Prohibited within a 20 km radius from the centre of Ny-Ålesund. l The latest version of “ERC RECOMMENDATION 70-03” by European Radiocommunications Committee and the regulation in Turkey. l Use only the antenna specified by Panasonic. l Confirm the latest information to the radio regulation authorities. 40-E-1...
  • Página 7 Failure to comply with these precautions violates safety standards of design, manufacture and intended use of the product. Panasonic assumes no liability for customer failure to comply with these precautions.
  • Página 8 Regulatory Information Road safety comes first! Do not use a Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem while driving a vehicle. Do not place the computer with wireless WAN modem in an area where it could cause personal injury to the driver or passengers.
  • Página 9: Energy Star

    <Only for model with a “CE” mark on the bottom of the computer> Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic Corporation declares that this Personal Computer is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Eu Council Directives.
  • Página 10 6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) - not over 0.1% by weight. For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product.
  • Página 11: First-Time Operation

    „ Preparation A Check and identify the supplied accessories. If you do not find the described accessories, contact Panasonic Technical Support. • AC Adaptor ....1 •...
  • Página 12 First-time Operation Turn on the computer. Press the power switch until the power indicator lights. CAUTION l Do not press the power switch repeatedly or do not hold the power switch for four seconds or longer. l Any changes from the default setting of the Setup Utility must not be made until the First-time Operation is completed.
  • Página 13: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen DEUTSCH Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das GEFAHR Risiko von Verletzungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Geräte- oder Sachschäden zu ver- ringern. Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit dem Akku Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden verwendet, um den Grad der Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär- Gefährdung, Verletzungen und Sachschäden zu klassifizieren und zu mung, Entzündung oder Platzen des Akkupacks kommen.
  • Página 14 Sicherheitsvorkehrungen GEFAHR WARNUNG Vorsichtsmaßnahmen beim eingebauten Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. Brückenakku (zur Entsorgung) „ Tun Sie nichts, was dem Netzkabel, dem Netzstecker <Nur für Modell mit eingebautem Brückenakku> oder dem Netzteil schaden könnte. Wenn der Akku entsorgt wird, kann es zu Hitzeentwick- Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, lung, Zündung oder Bruch des eingebauten Brückenakkus bringen Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeu-...
  • Página 15 Geräten zum Zweck der medizinischen „ Das Netzteil nicht starken Schlägen ausset- Diagnostik ausgelegt. l Panasonic kann nicht für Datenverluste oder andere zufällige Ö Das Netzteil nach starken Schlägen, wenn es oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die auf den zum Beispiel heruntergefallen ist, nicht weiter Gebrauch dieses Produkts zurückzuführen sind.
  • Página 16 Systeme, die mit der Sicherung des menschli- l Das Wiederaufladen beginnt nicht, wenn sich die interne chen Lebens oder Sicherheit zu tun haben. Panasonic kann nicht Temperatur des Akkus außerhalb des erlaubten Temperaturb- für Schäden oder Verluste verantwortlich gemacht werden, die ereichs befindet (0 °C bis 50 °C).
  • Página 17: Regulatorische Informationen

    Zentrum von Ny-Ålesund. l Die neuste Version von “EMPFEHLUNG ERC 70-03” des Europäischen Ausschusses für Funkangelegenheiten und Vorschriften in der Türkei. l Nur die von Panasonic angegebene Antenne verwenden. l Neueste Informationen sind bei den Funkbehörden erhältlich. 40-G-1...
  • Página 18 Sicherheitsinformationen an Benutzer und Bediener weiterleiten und diese Richtlinien in alle mit dem Produkt gelieferten Handbücher aufnehmen. Nichteinhalten dieser Vorkehrungen verstößt gegen die Sicherheitsstandards von Konstruktion, Herstellung und vorgesehene Verwendung des Produkts. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Nichteinhaltung dieser Vorkehrungen durch den Kunden.
  • Página 19 Sicherheit im Straßenverkehr hat Vorrang! Verwenden Sie keine Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem beim Führen eines Fahrzeugs. Stellen Sie Computer mit einem Wireless WAN-Modem nicht in Bereichen ab, an denen sie Verletzungen des Fahrers oder der Fahrgäste verursachen können. Es wird empfohlen, das Gerät bei der Fahrt im Kofferraum oder einem sicheren Staufach zu transportieren.
  • Página 20: Für Europa

    18-25-G-0 <Nur für Modelle mit dem “CE”-Zeichen an der Unterseite des Computers> Konformitätserklärung (DoC) “Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Personal Computer die wichtigsten Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EU-Richtlinien des Rates erfüllt.” Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Página 21: Erste Inbetriebnahme

    A Überprüfen und bestimmen Sie das mitgelieferte Zubehör. Wenn Sie das beschriebene Zubehör nicht finden, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Panasonic. • Netzteil ....1 •...
  • Página 22 Erste Inbetriebnahme Schalten Sie den Computer ein. Drücken Sie den Netzschalter bis die Betriebsanzeige leuchtet. ACHTUNG l Drücken Sie nicht wiederholt den Netzschalter oder halten Sie den Netzschalter nicht länger als vier Sekunden gedrückt. l Änderungen an der voreingestellten Einstellung der Setup Utility (Einrichtung-Dienstpro- gramm) dürfen nicht vorgenommen werden, solange die erste Inbetriebnahme nicht abge- schlossen ist.
  • Página 23: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité FRANÇAIS Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, DANGER d’incendie ou de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. Précautions à prendre au sujet de la Explication des symboles batterie Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le degré...
  • Página 24 Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Précautions pour la batterie relais intégrée Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. (pour l'élimination) „ Ne rien tenter qui puisse endommager le <Pour modèles avec batterie relais intégrée uniquement> cordon secteur, la fiche CA ou l'adaptateur Lors de l'élimination de la batterie, une production de chal- secteur eur est possible, la batterie relais intégrée risque égale-...
  • Página 25 Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. pement médical à des fins de diagnostic médical. l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de „ Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect C.A.
  • Página 26 La charge ne peut commencer si la température interne de la sécurité. Panasonic ne peut être tenu responsable en aucune la batterie excède la plage de températures acceptable (0 °C façon pour tout dommage ou perte résultant de l'utilisation de...
  • Página 27: Informations Réglementaires

    La dernière version de la “RECOMMANDATION CER 70-03” du Comité européen des radiocommunications et de la réglementation en Turquie. l Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic. l Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications. 40-F-1...
  • Página 28 Le non-respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à...
  • Página 29 La sécurité au volant est primordiale! N’utilisez pas un ordinateur personnel ni une tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil lorsque vous conduisez un véhicule. Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans fil à un endroit où il est susceptible de provoquer des blessures corporelles au conducteur ou aux passagers. Il est recommandé de ranger l’appareil dans le coffre ou dans un compartiment de rangement sûr lorsque vous conduisez.
  • Página 30: Lumière De La Caméra

    <Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE” en bas de l’ordinateur> Déclaration de Conformité (DoC) “Par la présente, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des Directives du Conseil de l’EU.” Représentant autorisé : Panasonic Testing Centre...
  • Página 31: Première Utilisation

    „ Préparation A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le support technique Panasonic. • Adaptateur secteur ..1 • Cordon secteur ....1 •...
  • Página 32 Première utilisation Allumez l’ordinateur. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’alimentation s’allume ATTENTION l Ne pas appuyersur l’interrupteur d’alimentation de manière répétée ou ne pas le maintenir enfoncé pendant quatre secondes ou plus. l Toute modification du réglage par défaut de l’utilitaire de configuration ne doit pas être ef- fectuée avant la fin de la Première utilisation.
  • Página 33: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza ITALIANO Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, PERICOLO incendi, malfunzionamento e danni al dispositivo o materiali, os- servare sempre le seguenti precauzioni. Precauzioni sulla batteria Spiegazione dei riquadri dei termini simbolo I seguenti riquadri dei termini simbolo vengono utilizzati per clas- Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, sificare e descrivere il livello di pericolo, lesioni e danni materiali generazione di calore, incendi o rotture.
  • Página 34 Precauzioni di sicurezza PERICOLO AVVERTENZA Precauzioni per la batteria integrata Bridge Pericolo di incendio o scosse elettriche. (per lo smaltimento) „ Non eseguire azioni che possano danneggiare <Solo per modelli con batteria Bridge integrata> il cavo CA, la spina CA o l'adattatore CA Durante lo smaltimento della batteria Bridge integrata Non danneggiare o modificare il cavo, non po- potrebbero verificarsi generazione di calore, incendi o rot-...
  • Página 35 CA. diagnosi mediche. „ Non sottoporre l’adattatore CA a forti impatti l Panasonic non sarà responsabile per la perdita di dati o per Ö Non continuare a utilizzare l'adattatore CA altri danni fortuiti o consequenziali derivanti dall'utilizzo del dopo un forte impatto, ad esempio dovuto a prodotto.
  • Página 36 Questo è del tutto normale. impiegati per garantire la sicurezza o la vita umana. Panasonic l La ricarica non verrà avviata se la temperatura interna della non sarà in alcun modo ritenuta responsabile per eventuali danni batteria non rientra nell'intervallo della temperatura consentita o perdite derivanti dall'utilizzo di questa unità...
  • Página 37: Informazioni Sulle Normative

    Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è...
  • Página 38 Panasonic non si assume alcuna responsabilita per la mancata osservanza di tali precauzioni da parte dell’utente. Negli ospedali o in strutture sanitarie, osservare le limitazioni relative all’utilizzo dei dispositivi cellulari. Spegnere il personal computer o il tablet contenente il modem wireless WAN, se richiesto dalle linee guida poste nelle aree sensibili.
  • Página 39 La sicurezza stradale viene prima di tutto! Non utilizzare personal computer o tablet contenenti il modem wireless WAN durante la guida di un veicolo. Non collocare il computer contenente il modem wireless WAN in un’area dove potrebbe provocare lesioni al guidatore o ai passeggeri. Si consiglia di collocare l’unita nel portabagagli o in una zona sicura durante il viaggio.
  • Página 40: Per L'EUropa

    ENERGY STAR per il risparmio di energia. Con l’abilitazione delle impostazioni di gestione energetica disponibili, i computer Panasonic si dispongono nella modalità sleep a bassa corrente dopo un periodo di inat- tività, per il risparmio energetico da parte dell’utente.
  • Página 41: Utilizzo Del Computer Per La Prima Volta

    „ Preparazione A Verificare e identificare gli accessori in dotazione. In caso vi siano degli accessori mancanti, contattare il Panasonic Technical Support. • Alimentatore CA ... 1 • Cavo CA .....1 •...
  • Página 42 Utilizzo del computer per la prima volta Accendere il computer. Premere l’interruttore di alimentazione finché l’indicatore di alimentazione non si ac- cende. ATTENZIONE l Non premere ripetutamente l’interruttore di alimentazione né tenerlo premuto per più di quat- tro secondi. l Non devono essere effettuate modifiche dell’impostazione predefinita della Setup Utility prima di aver completato la procedura Utilizzo del computer per la prima volta.
  • Página 43: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ESPAÑOL Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléc- PELIGRO tricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguientes precauciones de seguridad. Precauciones sobre el paquete de baterías Explicación de los símbolos de los paneles Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de Los siguientes símbolos de los paneles se utilizan para clasificar calor, ignición o avería en las baterías.
  • Página 44: Precauciones Sobre La Batería Puente Integrada (Para Eliminación)

    Precauciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA Precauciones sobre la batería puente Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. integrada (para eliminación) „ No haga nada que pueda dañar el cable de <Solo para el modelo con batería puente integrada> CA, el enchufe de CA o el adaptador de CA Cuando deseche la batería, puede producirse generación No dañe ni modifique el cable, no lo colo-...
  • Página 45 Ö Si se daña el cable de CA, desenchufe el l Panasonic no se hará responsable de la pérdida de datos o de enchufe de CA inmediatamente. otros daños accidentales o consecuentes que resulten del uso „...
  • Página 46 Esto es completamente normal. relacionados con la seguridad o salud humana. Panasonic no se l La recarga no empezará si la temperatura interna de la bat- considerará responsable de ningún modo por daños o pérdidas ería se encuentra fuera del rango de temperaturas permitido...
  • Página 47: Información Reglamentaria

    La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regula- ción de Turquía. l Utilice sólo la antena especificada por Panasonic. l Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio.
  • Página 48: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabricación y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones.
  • Página 49: Dispositivos Láser

    ¡La seguridad en la carretera es lo primero! No utilice un ordenador personal o una tablet con módem WAN inalámbrico mien- tras conduce un vehículo. No coloque el ordenador con módem WAN inalámbrico en una zona donde pueda causar lesiones al conductor o a los pasajeros.
  • Página 50: Luz De Cámara

    ® las directrices ENERGY STAR de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. ®...
  • Página 51: Primer Encendido

    „ Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA ... 1 •...
  • Página 52: Inicialización Del Ordenador

    Primer encendido Encienda el ordenador. Pulse el interruptor de alimentación hasta que el indicador de alimentación se ilu- mine. PRECAUCIÓN l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente ni lo mantenga pulsado durante cuatro segundos o más. l No deben realizarse cambios respecto a la configuración predeterminada hasta que finalice el primer encendido.
  • Página 53: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter SVENSKA För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektris- FARA ka stötar, eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid följande säkerhetsföreskrifter. Försiktighetsåtgärder gällande Förklaring över symbol- och ordpaneler batteripaketet Följande symbol- och ord-panel används för att klassificera och beskriva risknivå, skada och skada på...
  • Página 54 Säkerhetsföreskrifter FARA VARNING Försiktighetsåtgärder för det inbyggda Det kan leda till brand eller elektriska stötar. Bridge-batteriet (för kassering) „ Gör inte något som kan skada nätsladden, <Endast för modell med inbyggt Bridge-batteri> nätkontakten eller nätadaptern Vid kassering av det inbyggda Bridge-batteriet så kan Skada inte eller modifiera sladden, placera värme genereras, antändning eller brott uppstå...
  • Página 55 Ö Om nätsladden skadas ska du omgående dra ut l Panasonic kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller an- nätkontakten. dra följdskador som följer av användningen av denna produkt. „ Utsätt inte nätadaptern för hårda stötar l Rör inte vid batteripackets kontakter.
  • Página 56 är avsedda för upprät- dning. Detta är fullt normalt. thållande av människors liv eller säkerhet. Panasonic ansvarar l Laddningen påbörjas inte om batteripaketets innertemperatur inte på något sätt för skador eller förluster som uppstått som ett ligger utanför det tillåtna temperaturområdet (0 °C till 50 °C).
  • Página 57: Reglerande Information

    Ny-Ålesund. l Den senaste versionen av “ERC RECOMMENDATION 70-03” av European Radiocommunications Committee och rådande lagstift- ning i Turkiet. l Använd endast antenn enligt specifikation från Panasonic. l Kontrollera den senaste informationen från myndighet som hanterar reglering av radio. 40-Sw-1...
  • Página 58 är ett brott mot säkerhetsstandarden vad gäller design, tillverkning och avsedd användning av produkten. Panasonic tar inget ansvar för om kunden inte följer dessa säkerhetsföreskrifter. Följ de regler som gäller för användning av mobiltelefoner på sjukhus och andra vårdinrättningar. Stäng av PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem om du instrueras att göra det inom känsliga områden.
  • Página 59 Trafiksäkerheten kommer i första hand! Använd inte en PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem under bilkörning. Placera inte en dator med trådlöst WAN modem på sådant sätt att den kan skada föraren eller passagerarna. Enheten bör placeras i bagageluckan eller på en annan säker plats under bilkörning. Placera inte en dator med trådlöst WAN modem i ett område där en krockkudde kan utlösas.
  • Página 60: För Europa

    Panasonic Corporation fastställt att denna produkt uppfyller kraven i ® ENERGY STAR - riktlinjerna för energieffektivitet. Genom att aktivera tillgängliga energisparinställningar kan du sätta Panasonic-datorer i viloläge med låg effekt efter en viss tids inaktivitet vilket sparar energi. ® Ramdirektiv för det internationella ENERGY STAR -programmet för kontorsutrustning ®...
  • Página 61: Använda Datorn Första Gången

    Använda datorn första gången Läs den nedladdade “BRUKSANVISNING - Grundläggande guide” (è omslag) som noga beskriver grundläggande operationer för använd- ning av denna dator. Det krävs en internetanslutning för att visa ovan. Om du inte kan visa ovan, se följande. (è...
  • Página 62 Använda datorn första gången Sätt på datorn. Slå på strömbrytaren tills det att strömindikatorn tänds. FÖRSIKTIGHET l Tryckinte upprepade gånger på strömbrytaren och håll inte in i fyra sekunder eller längre. l Inga ändringar av standardinställningen i Setup Utility för göras innan det första användning- stillfället är slutfört.
  • Página 63: Turvallisuusvarotoimet

    Turvallisuusvarotoimet SUOMI Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi louk- KUOLEMANVAARA kaantumisen, kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toi- mintahäiriön riskiä sekä laitteiston ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. Akkupakkaukseen liittyvät varotoimet Varoitussymboleiden merkitykset Seurauksena voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen, Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokittelemaan ja syttyminen tai akkupakkauksen murtuminen. kuvaamaan aiheutunutta vaaraa, loukkaantumista ja omaisuuden vaurioitumista, jos varoitusta ei noudateta ja laitetta käytetään „...
  • Página 64 Turvallisuusvarotoimet VAARA KUOLEMANVAARA Sisäänrakennetun silta-akun ennakkovaroitukset Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. (poistoa varten) „ Älä tee mitään mikä voisi vahingoittaa <Vain mallille jossa on sisäänrakennettu silta-akku> virtajohtoa, virtapistoketta tai vaihtovirtaso- Kun poistat paristoa, seurauksena saattaa olla kuumen- vitinta. Älä vahingoita tai muokkaa johtoa, eminen, syttyminen tai sisäänrakennetun silta-akun murtu- laita sitä...
  • Página 65 „ Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on ton kanssa. kytketty l Panasonic ei ota vastuuta tietojen häviämisestä tai muista Ö Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapist- sattumalta tapahtuneista tai tuotteen käytöstä johtuvista vau- oke välittömästi.
  • Página 66 JOTKA OVAT SEURAUSTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ YLLÄ MAINITUISSA SOVELLUKSISSA. Niin kuin Euroopan lääketieteellisiä laitteita koskevassa direktiivissä (MDD) 93/42/EY on määritelty. Panasonic ei voi taata mitään spesifikaatiota, teknologiaa, luotettavuutta, turvallisuutta (esim paloherkkyys/savu/myrkyl- lisyys/ radiotaajuussäteily, jne.) koskevia vaatimuksia liittyen lentoliikenteen ja lääketieteellisten laitteiden standardeihin, jotka ylittävät COTS-tuotteiden (suoraan hyllyiltä) spesifikaa-...
  • Página 67: Tietoja Säännöksistä

    Tietoja säännöksistä Tietoja käyttäjille Tämä tuote ja terveytesi Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen säteilemän sähkö- magneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim matkapuhelimien, säteilemä energia. Koska tämä tuote toimii radiotaajuusstandardien ja -suositusten mukaisesti, uskomme, että tämä tuote on turvallinen kuluttajakäyttöön. Nämä...
  • Página 68 Näiden varoto- imien noudattamatta jättäminen rikkoo tuotteen suunnitteluun, valmistukseen ja käyttötarkoitukseen liittyviä turvallisuusstandardeja. Panasonic ei hyväksy mitään vastuuta, jos asiakas ei noudata näitä varotoimia. Huomioi matkapuhelimien käytön rajoitukset sairaaloissa ja muissa terveydenhuoltolaitoksissa. Kytke langattomalla WAN- modeemilla varustettu PC-tietokone tai taulutietokone pois päältä, jos herkkiin alueisiin liittyvissä...
  • Página 69 Tieturvallisuus on tärkeintä! Älä käytä langattomalla WAN-modeemilla varustettua PC-tietokonetta tai taulutietokone ajaessasi ajoneuvolla. Älä aseta WAN-modeemilla varustettua tietokonetta alueelle, jossa se voisi aiheuttaa henkilövamman ajajalle tai matkustajille. On suositeltavaa säilyttää yksikköä tavaratilassa tai turvallisessa paikassa ajon aikana. Älä aseta WAN-modeemilla varustettua tietokonetta turvatyynyn yläpuolelle tai turvatyynyn käyttöalueelle. Turvatyynyt täyttyvät nopeasti ja jos langattomalla WAN-modeemilla varustettu tietokone on asetettu sen käyttöalueelle, tieto- kone saattaa lennähtää...
  • Página 70 LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Fi-0 <Vain malleille, joissa on “CE ”-merkki tietokoneen pohjassa> Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Panasonic vakuuttaa täten, että tämä henkilökohtainen tietokone täyttää EU:n komission direktiivien oleel- liset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Página 71: Ensimmäinen Käyttökerta

    Ensimmäinen käyttökerta Lue myös ladatut “KÄYTTÖOHJEET - perusopas” (è kansi), joissa kuvataan tämän tietokoneen perustoiminnot sitä käytettäessä. Niiden näkyminen vaatii Internet-yhteyden. Jos et näe edellä mainittuja, katso seuraava. (è Manuel de référence “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) „ Käyttöohjeissa käytetyt termit ja kuvitukset : Pientä...
  • Página 72 Ensimmäinen käyttökerta Käynnistä tietokone. Paina ja pidä virtakytkintä , kunnes virtaindikaattori syttyy. VAROITUS l Älä paina virtakytkintä toistuvasti, äläkä pidä virtakytkintä neljää sekuntia pidempään. l Muutoksia Setup Utilityn oletusasetuksiin ei pidä tehdä kunnes ensimmäinen käyttökerta on suoritettu. Tietokoneen alustaminen. A Kun “Tervetuloa”-viesti tulee näkyviin, kosketa kielen nimeä, vieritä kielilistaa ja kosketa käyttämääsi kieltä.
  • Página 73: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa POLSKI Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Środki ostrożności związane z akumulatorem Objaśnienie znaczenia paneli z symbolami słownymi Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła, Poniższe panele z symbolami słownymi służą...
  • Página 74 Środki bezpieczeństwa Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. NIEBEZPIECZEŃSTWO „ Nie należy wykonywać żadnych czynności, które mogłyby skutkować uszkodzeniem Środki ostrożności dotyczące wbudowanych przewodu zasilającego, wtyczki elektrycznej lub zasilacza sieciowego. ogniw akumulatorowych (przy wyrzucaniu) Przewodu nie wolno niszczyć ani przerabiać. Nie wolno umieszczać...
  • Página 75 „ Chronić zasilacz przed silnymi uderzeniami ze sprzętem medycznym do celów diagnostyki medycznej. Ö Nie użytkować zasilacza sieciowego, gdy l Firma Panasonic nie odpowiada za utratę danych ani inne został silnie uderzony, np. po upuszczeniu. szkody przypadkowe lub następcze wynikające z korzystania Ö...
  • Página 76 SZKODY POWSTAŁE W WYNIKU UŻYWANIA PRODUKTU W WYŻEJ WYMIENIONYCH PRZYPADKACH. *1 Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie Medycznej (MDD) 93/42/ Firma Panasonic nie gwarantuje, iż produkt będzie spełniać wymogi norm lotniczych w zakresie danych technicznych, niezawodności sprzętu, bezpieczeństwa (tzn. palności, dy- mienia, toksyczności, emisji promieniowania o częstotliwości...
  • Página 77: Informacje Dotyczące Przepisów

    Zabronione w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund. l Najnowsza wersja zalecenia „ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomunikacyjnego i przepisów obowiązujących w Turcji. l Należy stosować wyłącznie anteny określone przez firmę Panasonic. l Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej. 40-Pl-1...
  • Página 78: Środki Ostrożności

    Niestosowanie tych środków ostrożności narusza normy projektowania, produkcji oraz stoi w sprzeczności z przeznaczeniem produktu. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności w przypadkach, gdy klient nie stosuje tych środków ostrożności. Będąc na terenie szpitala lub innego obiektu medycznego należy przestrzegać regulacji w zakresie używania telefonów komórkowych.
  • Página 79 Przede wszystkim bezpieczeństwo na drodze! Nie używać komputera osobistego lub komputera typu tablet z wbudowanym modemem bezprzewodowym WAN podczas prowadzenia pojazdu. Nie wolno umieszczać komputera z zainstalowanym modemem bezprzewodowej sieci WAN w miejscach, gdzie mógłby stanowić zagrożenie odniesieniem obrażeń przez kierowcę lub pasażerów.
  • Página 80 18-25-Pl-0 <Dotyczy tylko modelu ze znakiem “CE” na spodzie komputera> Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer typu tablet spełnia wymagania zasadnicze i inne odpow- iednie warunki określone w Dyrektywach Rady EU.” Upoważniony przedstawiciel: Panasonic Testing Centre...
  • Página 81: Czynności Początkowe

    „ Przygotowanie A Sprawdź załączone akcesoria. Jeśli w opakowaniu brakuje opisanych urządzeń dodatkowych, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej firmy Panasonic. • Zasilacz sieciowy ..1 • Przewód zasilający ... .1 •...
  • Página 82 Czynności początkowe Włącz komputer. Nacisnąć i przytrzymać wyłącznik zasilania dopóki nie zaświeci się kontrolka zasilania OSTRZEŻENIE l Nie naciskać ponownie wyłącznika zasilania i nie przytrzymywać go przez dłużej niż cztery sekundy. l Nie wolno wprowadzać zmian w ustawieniach domyślnych aplikacji Setup Utility przed zakończeniem procedury pierwszej konfiguracji komputera.
  • Página 83: Biztonsági Elővigyázatosságok

    Biztonsági elővigyázatosságok MAGYAR A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás VESZÉLY működés és a készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági elővigyázatosságokat. Elővigyázatosságok az akkumulátorral Jelölések magyarázata kapcsolatban A következő jelölések a veszély, sérülés és tulajdon sérülése szintjének leírására és osztályozására vonatkoznak, amely akkor Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture következhet be, ha a jelöléseket figyelmen kívül hagyják és nem of the Battery Pack may result.
  • Página 84 Biztonsági elővigyázatosságok „ Ha rendellenes működést vagy prob- FIGYELMEZTETÉS lémát tapasztal, azonnal hagyja abba a használatot Ha a következő rendellenes működés lép fel, azonnal húzza ki az AC csatlakozót és <Csak beépített alaplapi elemmel rendelkező modell es- vegye ki az akkumulátort etén>...
  • Página 85 „ Az AC-adaptert ne tegye ki semmilyen erős orvosi berendezéssel való kapcsolatra tervezték. behatásnak l A Panasonic nem felelős a termék használatából eredő adat- Ö Ne használja az AC Adaptert, ha erős behatás- vesztésért, és más véletlenül bekövetkező vagy következmé- nak lett kitéve, pl.: leesett.
  • Página 86 HASZNÁLATÁBÓL ERED. *1 Ahogy az Európai Orvosi Eszköz (MDD) 93/42/EEC direktíva megha- tározza. A Panasonic nem szavatolja a repülési szabványokhoz kapcsolódó bármely olyan specifikációs, technológiai, meg- bízhatósági, biztonsági (pl. tűzveszélyességi / füst / mérgezõ hatás / rádiófrekvencia kibocsátás stb.) légi közlekedési és orvosi berendezési szabványokkal kapcsolatos követelményt,...
  • Página 87: Szabályozási Információk

    Tiltott, a Ny-Ålesund központjától számított 20 km-es körzetben. l Az Európai Rádiótávközlési Bizottság „70-03-as ERC AJÁNLÁSA” legújabb változata és a Törökországban lévő szabályozás. l Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja. l Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal. 40-Hu-1...
  • Página 88 Ezeknek az elővigyázatosságoknak való nem megfelelés sérti a termék tervezési, gyártási és felhasználási szabályait. A Panasonic nem vállal felelősséget ha az ügyfél nem felel meg ezeknek az előírásoknak. Kórházban, vagy más egészségügyi intézetben, tartsa be a mobilhasználatra vonatkozó korlátozásokat. Az érzékeny terül- eteken közzétett irányelveknek megfelelően kapcsolja ki a Személyi számítógépet vagy Táblagépet, amely vezeték nélküli...
  • Página 89 Az úton a biztonság az első! Járművezetés közben ne használjon Személyi számítógépet vagy Táblagépet, amely vezeték nélküli WAN modemet tartalmaz. Ne helyezze a vezeték nélküli WAN modemet olyan helyre ahol személyi sérülést okozhat a vezetőnek vagy az utasoknak. Ajánlott az egységet a kesztyűtartóban vagy biztonságos raktérben elhelyezni vezetés közben. Ne helyezze a vezeték nélküli WAN modemet tartalmazó...
  • Página 90 LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Hu-0 <Csak azoknál a modelleknél, ahol a számítógép alján “CE” jelölés található> Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “A Panasonic kijelenti, hogy ez a Táblagép megfelel az alapvető követelményeknek és egyéb releváns EU Bizott- ság Irányelvek előírásainak.” Jogosult képviselet: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország...
  • Página 91: Üzembe Helyezés

    A Ellenőrizze és azonosítsa a szállított tartozékokat. Ha nem találja a leírt tartozékokat, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic Műszaki támogatással. • AC Adapter ....1 •...
  • Página 92 Üzembe helyezés Kapcsolja be a számítógépet. Nyomja meg és tartsa a bekapcsológombot , amíg a bekapcsolásjelző világítani kezd. FIGYELEM l Ne nyomja meg a bekapcsológombot ismételten, illetve ne tartsa nyomva a bekapcsológom- bot 4 vagy több másodpercig. l Ne változtasson a Setup Utility alapértelmezett értékein, amíg “Üzembe helyezés” procedúra nem teljes.
  • Página 93: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření ČESKY Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, NEBEZPEČÍ požáru, chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření. Opatření týkající se bateriového bloku Vysvětlení slovních a symbolických značek Následující slovní a symbolické značky se používají ke klasifi- V opačném případě...
  • Página 94 Bezpečnostní opatření NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA Bezpečnostní opatření - vestavěná baterie Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým prou- (likvidace) dem. <Pouze pro model s vestavěnou baterií> „ Nedělejte nic, co by poškodilo napájecí Při likvidaci baterie může dojít k úniku elektrolytu, vzniku kabel, zástrčku nebo napájecí...
  • Página 95 Tento počítač není určen pro připojení k lékařskému vybavení „ Tento přístroj nepřemisťujte, je-li připojen pro účely lékařské diagnostiky. síťový kabel l Společnost Panasonic nenese odpovědnost za ztrátu dat Ö Je-li síťový kabel poškozen, ihned jej odpojte nebo jiných náhodných nebo následných škod způsobených ze zásuvky.
  • Página 96 UVEDENÝM ÚČELŮM. Ve smyslu definice Evropské směrnice pro lékařské přístroje (MDD) 93/42/ EEC. Společnost Panasonic nezaručuje splnění požadavků v oblasti specifikací, technologií, spolehlivosti (například vznětlivosti / kouřivosti / toxicity / elektromagnetických emisí, apod.) vzta- hujících se ke standardům leteckého průmyslu a lékařských přístrojů...
  • Página 97: Informace O Vyhláškách

    Společnost Panasonic Corporation neodpovídá za případné rušení rozhlasového nebo televizního příjmu v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto přístroje. Za odstranění rušení způsobených takovýmto neoprávněným zásahem odpovídá uživatel. Společnost Panasonic Corporation, ani její autorizovaní prodejci či distributoři neodpovídají za škody nebo následky porušení zákonných předpisů v důsledku nedodržení uvedených zásad.
  • Página 98: Bezpečnostní Upozornění

    Nedodržení uvedených upozornění je porušením bezpečnostních standardů týkajících se designu, výroby a zamýšleného účelu použití výrobku. Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za následky plynoucí z nedodržení uvedených upozornění zákazníkem.
  • Página 99 Bezpečnost silničního provozu je vždy na prvním místě! Osobní počítač nebo tablet, vybavený modemem bezdrátové sítě WAN, nepoužívejte při řízení vozidla. Počítač vybavený bezdrátovým modemem sítě WAN neumist’ujte do oblastí, kde by mohl způsobit úraz řidiči nebo spolucestujícím. Během jízdy je doporučeno počítač uložit do zavazadlového prostoru nebo do bezpečnostní...
  • Página 100: Pro Evropu

    <Pouze pro model se značkou “CE” na spodní části počítače> Prohlášení o shodě (DoC) “Tímto společnost Panasonic prohlašuje, že tento osobní počítač je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnic Rady EU.” Autorizované zastoupení: Zkušební centrum Panasonic...
  • Página 101: První Uvedení Do Provozu

    A Identifikujte dodávané příslušenství a zkontrolujte jeho úplnost podle následujícího obrázku. Pokud některé z nich nenaleznete, obraťte se na centrum technické podpory společnosti Panasonic. • Síťový adaptér ... . . 1 •...
  • Página 102 První uvedení do provozu Zapnutí počítače. Stiskněte spínač dokud se kontrolka nerozsvítí. UPOZORNĚNÍ l Spínač netiskněte opakovaně ani hlavní vypínač nedržte po dobu čtyř sekund nebo déle. l Jakékoli změny výchozího nastavení nebo Setup Utility přístroje nesmí být provedeny není-li první...
  • Página 103: Bezpečnostné Opatrenia

    Bezpečnostné opatrenia SLOVENSKY Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického NEBEZPEČENSTVO úderu, požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatrenia. Opatrenia k akumulátoru Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi Nasledujúce tabuľky so slovnými symbolmi sa používajú na kla- Môže dôjsť...
  • Página 104 Bezpečnostné opatrenia NEBEZPEČENSTVO VÝSTRAHA Opatrenia k zabudovanej záložnej batérii Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým (na likvidáciu) prúdom. <Iba pre model s so zabudovanou záložnou batériou> „ Nevykonávajte žiadne činnosti, ktoré by Pri likvidácii batérie môže dôjsť k tvorbe tepla, vznieteniu mohli poškodiť...
  • Página 105 Ö Ak je sieťový kábel poškodený, okamžite elek- votníckym vybavením určeným na lekársku diagnostiku. trickú zástrčku odpojte. l Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu „ Sieťový adaptér nevystavujte žiadnemu prud- údajov alebo iné náhodné alebo následné škody vyplývajúce z kému nárazu...
  • Página 106 Je to úplne štandardné správanie. systémov, ktoré zabezpečujú ľudský život alebo bezpečnosť. l Nabíjanie nezačne, ak je interná teplota akumulátora mimo Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za škody povolený teplotný rozsah (0 °C až 50 °C). ( Reference alebo straty, ktoré...
  • Página 107: Regulačné Informácie

    Zakázané v okruhu 20 km od centra osady NyÅlesund. l Posledná verzia „ODPORÚČANIA ERC č. 70-03“ Európskeho výboru pre rádiokomunikácie a predpisy v Turecku. l Používajte iba anténu špecifikovanú spoločnosťou Panasonic. l Regulačným orgánom pre rádiový prenos potvrďte najnovšie informácie. 40-Sk-1...
  • Página 108: Bezpečnostné Upozornenia

    Neplnenie týchto bezpečnostných upozornení porušuje bezpečnostné štandardy dizajnu, výroby a plánovaného používania zariadenia. Spoločnost’ Panasonic nie je zodpovedná za neplnenie týchto bezpečnostných upozornení spotrebiteľom. Dodržiavajte obmedzenia používania mobilov v nemocnici alebo inom zdravotnom stredisku. Vypnite osobný počítač alebo tablet s bezdrôtovým modemom WAN, ak je tak nariadené...
  • Página 109 Bezpečnost’ na cestách predovšetkým! Osobný počítač ani tablet s bezdrôtovým modemom WAN nepoužívajte počas riadenia motorového vozidla. Počítač s bezdrôtovým modemom WAN neumiestňujte v oblastiach, kde by mohlo spôsobovat’ osobné poranenie šoféra alebo pasažierov. Počas šoférovania sa odporúča odložit’ zariadenie do kufra alebo bezpečného skladovacieho priestoru.
  • Página 110 <Iba pre model s označením “CE” na spodnej strane počítača> Vyhlásenie o zhode (DoC) “Spoločnosť Panasonic týmto vyhlasuje, že tento osobný počítač je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími patričnými ustanoveniami smerníc Rady EU.” Autorizovaný reprezentant: Panasonic Testing Centre...
  • Página 111: Prvé Používanie

    „ Príprava A Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo. Ak nenájdete uvedené príslušenstvo, kontaktujte technickú podporu spoločnosti Panasonic. • Sieťový adaptér ... . 1 • Sieťový kábel ....1 •...
  • Página 112 Prvé používanie Zapnite počítač. Stlačte sieťový vypínač až kým sa nerozsvieti indikátor napájania UPOZORNENIE l Hlavný vypínač nestláčajte opakovane, ani hlavný vypínač nestlačte na dlhšie ako štyri sekundy. l Zmeny v predvolených nastaveniach nástroja Setup Utility môžete vykonať až po ukončení procesu prvého používania.
  • Página 113 MEMO...
  • Página 114 MEMO...
  • Página 116 Panasonic Corporation Osaka, Japan Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany Web Site: http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2014 PS1114-0 Printed in UK CPE02944ZA...

Este manual también es adecuado para:

Fz-b2d

Tabla de contenido