INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Guía básica Tablet PC FZ-A2 Nº de modelo serie Contenido Para empezar Introducción .............2 Descripción de piezas ........4 Primer encendido ..........7 Encender/apagar y suspender/reactivar....10 Operación de entrada ........11 Información útil Manejo y mantenimiento .......15 Solución de problemas Solución de problemas (Básicos) ....21 Apéndice Especificaciones ..........24...
Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una ma- yor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones : Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. PRECAUCIÓN Información útil y de ayuda.
Página 3
n Manual en pantalla Para más información acerca de este ordenador, puede consultar el manual en pantalla realizan- do los siguientes pasos. A Toque OnlineManual]. Cuando hay más de un manual en pantalla preparado, el nombre de estos manuales aparece en el paso anterior.
Descripción de piezas Parte frontal A: Antena WAN inalámbrica I: Botones de tableta <Solo para modelos con WAN inalámbri- Operating Instructions - Reference è ca> Manual “Tablet Buttons” Operating Instructions - Reference è J: Indicadores LED Manual “Wireless WAN”, “GPS” : Estado de la batería B: Micrófono : Indicador de alimentación...
Página 5
Lado derecho Lado izquierdo A: Toma DC-IN H: Toma de auriculares Solo se puede cargar la unidad principal. Se puede conectar unos cascos o auricu- lares. B: Soporte para el bolígrafo I: Puerto USB 3.0 tipo A C: Bolígrafo No introduzca ningún objeto extraño en el D: Orificio para colgar puerto USB.
Página 6
Descripción de piezas Parte posterior Cámara trasera H: Indicador LED <Solo para modelos con cámara trasera> <Solo para modelos con batería puente A: Indicador de la cámara integrada> B: Luz de la cámara : Estado de la batería C: Objetivo de la cámara Operating Instructions - Reference è...
Primer encendido n Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. y Cable de CA ..1 y Baterías .
Página 8
Primer encendido 2 Conectar el equipo a la toma de corriente. A Abra la tapa. B Conectar el equipo a la toma de corriente. ① La carga de la batería se inicia automáticamente. ② PRECAUCIÓN l No desconecte el adaptador de CA hasta que finalice el pro- cedimiento de primer encendido.
Página 9
F Cuando se muestre la pantalla “Protege tu teléfono” toque el elemento para seleccionar el ajuste y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. • Si se marca “Proteger este dispositivo y ...”, se mostrará la pantalla “Elige un bloqueo”. Establezca el método de bloqueo de pantalla siguiendo las instrucciones en pantalla y toque [SIGUIENTE].
Encender/apagar y suspender/reactivar Encender A Pulse (interruptor de alimentación) hasta que (indicador de alimentación) se ilumine. B Libere el bloqueo utilizando el método configurado en la pantalla “Protege tu teléfono” (è página 9). PRECAUCIÓN l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente. l Cuando apague el ordenador, espere 10 segundos o más antes de volver a encenderlo.
Operación de entrada Pantalla de operación de entrada Tocar Seleccionar elementos u opciones. Mantener pulsado Abrir opciones especiales. Pasar el dedo Desplazar la pantalla. Gesto táctil Desplazar la pantalla rápidamente. Arrastrar y soltar Mover un elemento. Gesto de pellizco Acercar o alejar la pantalla. Dependiendo de las aplicaciones, también se puede acercar o alejar con un doble toque de la pantalla.
Operación de entrada Botones de tableta Botón A1 Inicia el panel (en el estado predeterminado de fábrica). Cuando [Modo oculto] se ajusta en [Enabled], este botón activa/desactiva el modo oculto. Botón A2 <Solo para modelos con lector de códigos de barras> Lee los códigos de barras (en el estado predeterminado de fábrica).
Pantalla de inicio A: Búsqueda E: Página de inicio Busca en Internet y en el ordenador me- El punto de inicio del ordenador. Puede diante la búsqueda de Google. Puede colocar accesos directos, widgets y otros introducir los términos de búsqueda me- elementos en la pantalla de inicio.
Página 14
Operación de entrada G: Detalles de estado Se muestran los detalles de estado (carga restante de la batería, estado de red, etc.) y el reloj. Pase el dedo desde arriba has- ta el borde inferior de la pantalla y toque el encabezado del espacio sombreado de notificaciones para abrir los ajustes rápidos.
Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento l Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impactos, vibraciones y peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordena- dor recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. l Entorno de funcionamiento Temperatura: Funcionamiento: -10 °C a 50 °C (IEC60068-2-1, 2) Almacenamiento: -20 °C a 60 °C...
Página 16
Manejo y mantenimiento n Cuando el indicador de la batería no se ilumina El indicador de la batería podría no iluminarse aunque el adaptador de CA y el paquete de bate- rías estén correctamente conectados al ordenador debido a las siguientes razones. l La función de protección del adaptador de CA podría no funcionar.
Página 17
l Sensor magnético El sensor magnético del ordenador funciona por detección de geomagnetismo. Por lo tanto, el sensor magnético podría no funcionar correctamente y leer de manera imprecisa en los siguientes entornos: • Dentro o cerca de estructuras de acero, como edificios o puentes •...
Manejo y mantenimiento Mantenimiento Si a la superficie de la pantalla LCD le caen gotas de agua o se mancha, límpiela inmediatamen- te. De no hacerlo, podría quedarse manchado. Para limpiar el panel LCD Utilice un paño suave. (Si desea más información, consulte “Suggestions About Cleaning the LCD Surface”...
Página 19
Atención Profesionales cualificados para extraer la batería Deseche este producto correctamente de conformidad con la normativa local después de ex- traer la batería como se muestra en el siguiente procedimiento. PRECAUCIÓN l Nunca desmonte el ordenador excepto antes de desecharlo. l Consulte “Precauciones de seguridad”...
Página 20
Manejo y mantenimiento D Quite los tornillos (10) y levante la tapa. E Tire hacia fuera de la batería puente integrada en la tapa de protección y, a continuación, retire el conector de la batería puente integrada. F Aísle los conectores de la batería puente integrada cubriéndolos con cinta plástica, por ejemplo.
“Reference Manual”. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic ( è página 26 Además, puede utilizar el “Hardware Diagnostic”...
Página 22
Solución de problemas (Básicos) n Pantalla No aparece ninguna ima- l El ordenador entró en el modo de suspensión a través de la función gen en pantalla. de ahorro de energía. Para reanudar, pulse el interruptor de alimenta- ción. La pantalla está oscura. l Si el ajuste de brillo de este ordenador está...
Restablecimiento a los valores de fábrica Si necesita restablecer el almacenamiento a su estado de fábrica, lleve a cabo un “restableci- miento a los valores de fábrica”. PRECAUCIÓN l La función Restablecer datos de fábrica hará que el ordenador recupere los ajustes predeter- minados.
Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. La especificación es diferente según el número de modelo. n Especificaciones principales ® Atom™ x5-Z8550 Processor (caché de 2 MB Intel , de hasta 2,4 GHz ) Controlador de vídeo SoC integrado 4 GB Memoria...
Página 25
El adaptador de CA es compatible con fuentes de alimentación de hasta 240 V CA. Este ordenador está equipado con un cable de CA compatible con 125 V CA. 20-M-1-1 Estas mediciones son resultado de los métodos de prueba de Panasonic. Medido usando el brillo de cd/m LCD: 150 , navegando en sitios web a través de una red wi-fi cada 20 segundos.
Esta garantía solo se aplica a los nuevos Toughbooks de Panasonic adquiridos en la Región Económica Europea, Suiza y Turquía.
Página 27
Conexiones inadecuadas con periféricos. y Desajuste de los mandos del usuario tales como la configuración de funciones. y Modificación o reparación por otro servicio que no sea Panasonic o sus proveedores de servicio autorizados. y Productos usados como equipos de alquiler o arriendo.
Página 28
Programas cumplan sus requisitos ni que estén libres de errores y funcionen ininterrumpidamente. La responsabilidad total de Panasonic y su solución exclusiva bajo esta garantía se limitará a la reposición de cualquier disco defectuoso y otros medios que sean devueltos al Centro de servicio autorizado de Panasonic, acompañados de una copia del recibo de compra, dentro del período...
Panasonic no garantiza que las funciones contenidas en el software funcionarán ininterrumpidamente o libre de errores. Panasonic no asume ningún riesgo de ni será en ningún caso responsable por daño alguno, incluyendo, sin limitación, daños especiales, imprevistos, emergentes, o punitivos derivados del incumplimiento de la garantía o el contrato, negligencia o...
Panasonic Global por el plazo que se indica a partir de la fecha de compra original en el caso de un defecto en materiales o mano de obra. Estas garantías solo se extienden únicamente al comprador original.
Sección 2 – Garantía Limitada - Software Panasonic le garantiza a usted que sólo el disco u otro medio en el que los programas están instalados estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un período de sesenta (60) días a partir de la fecha de entrega del mismo, como lo demuestra su...
Si la unidad es enviada a un centro de servicio autorizado de Panasonic y no se encontró un error de hardware, al cliente se le cobrará la mano de obra para corregir el problema de software o rehacer la imagen de las unidades de disco duro más gastos de envío y los gastos administrativos aplicables a las tarifas vigentes establecidas por el...
Página 33
Otros límites y exclusiones: No existen otras garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE OTROS DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUADAS PARA...
Panasonic Corporation Osaka, Japan Panasonic System Communications Company of North America Two Riverfront Plaza, Newark NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Panasonic Australia Pty. Limited ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 Nombre y dirección del importador de conformidad con la legislación de la UE...