Installatie op een VELUX INTEGRA
Installazione con la finestra per tetti VELUX INTEGRA
Instalación con ventana VELUX INTEGRA
Instalação com a janela de sótão VELUX INTEGRA
KLB 100
1
2
8 VELUX
®
dakraam GGL/GGU of een elektrische bedieningssysteem KMX 200
®
GGL/GGU o con il kit elettrico di conversione KMX 200
®
GGL/GGU ó kit de conversión eléctrico KMX 200
®
GGL/GGU ou com o kit de conversão eléctrico KMX 200
®
NEDERLANDS:
Sluit de stroomvoorziening van het dakraam af. Verwijder de afdekkap
van noodstroomvoorziening KLB 100 en fixeer deze op de muur
de bij de noodstroomvoorziening meegeleverde kabel aan op de nood-
stroomvoorziening. Herplaats daarna de afdekkap
Bij installatie in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad, moeten
de geldende normen in acht genomen worden (indien nodig dient u een
gekwalificeerd elektricien in te schakelen).
ITALIANO:
Sconnettere la finestra dall'alimentazione di rete. Rimuovere il rivesti-
mento della batteria tampone KLB 100 e fissarne il retro al muro
Collegare il cavo fornito alla batteria tampone e reinserire il rivestimento
sulla batteria
L'installazione in stanze con alti livelli di umidità deve ottemperare
agli specifici regolamenti (contattare un elettricista qualificato se
necessario).
ESPAÑOL:
Desconecte la corriente de la ventana. Quite la tapa y fije la batería
KLB 100 a la pared
vuelva a colocar la tapa
La instalación en habitaciones con un alto nivel de humedad debe
cumplir la normativa correspondiente (en caso necesario contacte con
un electricista).
PORTUGUÊS:
Desligue a janela da corrente eléctrica. Retire a tampa da bateria de
apoio KLB 100 e fixe a bateria de apoio à parede
cido à bateria de apoio e volte a colocar a tampa
A instalação em quartos com um elevado nível de humidade tem de
cumprir os regulamentos relevantes (contacte um electricista qualifica-
do se necessário).
.
2
. Conecte el cable suministrado a la batería y
1
.
2
. Sluit
1
.
2
.
1
. Ligue o cabo forne-
1
.
2
VELUX
9
®