G Dry Marker Drawing F Feutre s'effaçant à sec D Trocken abwischbarer Stift
N Viltstift I Pennarello a Secco E Rotuladores especiales
N • Om de lijnen van het tekenoppervlak te verwijderen, veeg je gewoon
met de wisser over het oppervlak.
BELANGRIJK! Gebruik een vochtig doekje om na gebruik alle
viltstiftresten volledig van het tekenoppervlak te verwijderen. Ook
viltstiftafbeeldingen die je langere tijd op het tekenoppervlak hebt laten
staan, moet je op deze manier verwijderen.
• Fisher-Price
®
viltstiften zijn niet giftig en kunnen veilig door kinderen
worden gebruikt.
Tip: Viltstiftvlekken kunnen gewoon met water en zeep van de huid
worden verwijderd.
• Gebruik uitsluitend de bijgeleverde Fisher-Price
op het tekenoppervlak nooit viltstiften die niet gewist kunnen worden.
• Gebruik de Fisher-Price
®
Lijnen e.d. van de Fisher-Price
verwijderd van poreuze materialen zoals kleding, ongelakt hout, lak,
behang, vinyl, etc.
• Zorg ervoor dat je de dop stevig op de Fisher-Price
te voorkomen dat ze uitdrogen.
I • Per cancellare il disegno dalla lavagnetta, passa la superficie
con il cancellino.
IMPORTANTE! Per rimuovere completamente ogni residuo dalla
superficie da disegno, passala con un panno umido dopo l'uso. Le
immagini tracciate con il pennarello lasciate per periodi di tempo
prolungati sulla lavagnetta devono essere rimosse allo stesso modo.
• I pennarelli a secco Fisher-Price
sicurezza per i bambini.
Suggerimento: Per rimuovere i segni dei pennarelli dalla pelle,
usa acqua e sapone.
• Usa solo i pennarelli a secco Fisher-Price
usare mai pennarelli normali o indelebili poiché non possono essere
cancellati e danneggerebbero la superficie da disegno.
• Non usare mai i pennarelli a secco Fisher-Price
I segni dei pennarelli a secco Fisher-Price
cancellati dalle superfici porose come panni, superfici in legno non
trattate, superfici trattate con vernice opaca, carta da parati, vinile, ecc.
• Rimetti sempre il tappo sui pennarelli a secco Fisher-Price
che si secchino quando non li usi.
E • Para borrar los dibujos de la superficie de la pizarra, pasar el
borrador por ella.
¡ATENCIÓN! Para eliminar completamente cualquier resto de tinta de la
superficie de la pizarra, limpiarla con un paño húmedo después de cada
sesión de dibujo. Este mismo procedimiento debe utilizarse para elimi-
nar marcas o dibujos que se hayan dejado en la superficie de la pizarra
durante largo tiempo.
• Los rotuladores especiales de fácil borrado Fisher-Price
y no representan ningún peligro para el niño.
Atención: para eliminar las manchas de la piel del niño, lavarla con
agua y jabón.
• Utilizar exclusivamente rotuladores especiales de fácil borrado
®
Fisher-Price
con esta pizarra. No utilizar rotuladores normales ni
de tinta permanente, ya que la tinta de estos rotuladores puede
manchar permanentemente la pizarra.
• No utilizar los rotuladores especiales Fisher-Price
Evitar el contacto de los rotuladores Fisher-Price
pintura de acabado mate, papel pintado, vinilo y otros materiales poro-
sos, ya que las marcas de tinta de los rotuladores sobre este tipo de
superficies pueden ser imposibles de eliminar.
• Al terminar de pintar, tapar bien los rotuladores Fisher-Price
no se sequen.
K • Det er let at slette tuschtegninger fra tavlen med viskelæderet.
VIGTIGT! Efter brug fjernes eventuelle tuschrester på tegnetavlen med
en fugtig klud. Tuschtegninger, der har siddet længe på tegnetavlen, bør
fjernes på samme måde.
• De særlige tuscher fra Fisher-Price
Tip: Hvis der er kommet farve på huden, kan den fjernes med almindelig
vand og sæbe.
• Brug kun de medfølgende Fisher-Price
aldrig almindelige eller permanente tuscher, da de ikke kan viskes ud
igen og vil beskadige tegnefladen.
• Brug aldrig de medfølgende Fisher-Price
end tegnetavlen. Tuschpletter fra Fisher-Price
ikke kunne fjernes fra porøse overflader som tøj, ubehandlet træ,
maling med mat overflade, tapet, vinyl osv.
• Sæt hætten godt fast på Fisher-Price
ikke tørrer ud.
K Tuscher P Marcador T Taulutussi M Merkepenn
s Torraderingspenna R ª·Úη‰fiÚÔ˜
®
viltstiften. Gebruik
viltstiften nooit op een andere ondergrond.
®
viltstiften kunnen mogelijk niet worden
®
viltstiften doet om
®
sono atossici e testati a norma di
®
con questo prodotto. Non
®
su altre superfici.
®
non possono essere
®
®
en otras superficies.
®
incluidos con madera,
®
er giftfrie og helt ufarlige for børn.
®
tuscher til dette legetøj. Brug
®
tuscher på andre overflader
®
tuscherne vil muligvis
®
tuscherne efter brug, så de
P • Para retirar marcas do ecrã, basta limpar a superfície com o apagador.
ATENÇÃO! Para remover quaisquer resíduos de tinta da superfície de
desenho, limpar com um pano limpo depois de cada utilização. As
marcas de tinta deixadas no ecrã durante longos períodos de tempo
devem ser retiradas desta forma.
• Os marcadores de tinta lavável da Fisher-Price
e seguros para serem usados por crianças.
Atenção: Para retirar marcas de tinta da pele, basta usar sabão e água.
• Usar apenas os marcadores de tinta lavável da Fisher-Price
produto. Não usar marcadores convencionais ou de tinta permanente
pois não podem ser apagados, danificando a superfície de desenho.
• Não usar os marcadores de tinta lavável da Fisher-Pric
superfícies. As marcas deixadas por marcadores de tinta lavável da
Fisher-Price
madeira, tinta com acabamento mate, papel de parede, vinil, etc.
• Atenção: fechar sempre a tampa dos marcadores de tinta lavável da
Fisher-Price
T • Taulutussin jäljen voi pyyhkiä ruudusta taulupyyhkimellä.
TÄRKEÄÄ! Jotta kaikki taulutussi lähtisi piirrosruudusta, pyyhi ruutu
joka käyttökerran jälkeen kostealla pyyhkeellä. Jos taulutussilla tehty
kuva jää ruudulle pidemmäksi aikaa, sen saa pois samalla lailla.
• Fisher-Price
Vihje: Jos taulutussia joutuu iholle, pese se pois saippualla ja vedellä.
• Käytä tämän laitteen kanssa vain Fisher-Price
käytä tavallisia äläkä spriiliukoisia huopakyniä, koska niitä ei pysty
pyyhkimään pois ja ne vahingoittavat piirrosruutua.
• Älä piirrä Fisher-Price
Fisher-Price
pinnoilta, kuten kankailta, käsittelemättömiltä puupinnoilta,
mattamaalipinnoilta, tapeteista, vinyylipinnoilta jne.
• Muista sulkea Fisher-Price
ne kuivuisi.
M • Hvis du vil fjerne tegninger fra tegneflaten, tørker du av overflaten
med viskelæret.
VIKTIG! Hvis du vil fjerne eventuelle rester etter tegningene fra
®
per evitare
tegneflaten, tørker du av den med en fuktig klut etter bruk. Tegninger
på tegneflaten som har stått der i lengre perioder, bør også fjernes på
denne måten.
• Merkepenner fra Fisher-Price
Tips! Merker på huden fjerner du ganske enkelt med såpe og vann.
• Bruk bare merkepennene fra Fisher-Price
bruk vanlige eller permanente merkepenner siden de ikke kan viskes
bort og vil skade tegneflaten.
• Merkepenner fra Fisher-Price
no son tóxicos
Tegninger tegnet med merkepenner fra Fisher-Price
fast på porøse overflater som for eksempel tøy, ubehandlet tre, matt
maling, tapet, vinyl osv.
• Kontroller at korken er satt godt på merkepennene fra Fisher-Price
for å hindre at de tørker ut når de ikke er i bruk.
s • Sudda med suddgummit för att ta bort markeringarna från ritytan.
VIKTIGT! Torka ritytan med en fuktig trasa för att ta bort alla rester
av pennstreck. Pennstreck som blir kvar på ritytan under längre tid
ska också avlägsnas på detta sätt.
• Fisher-Price
Tips: Märken på huden tas bort med tvål och vatten.
• Använd endast Fisher-Price
®
para que
Använd aldrig vanliga eller permanenta pennor, eftersom de inte kan
raderas och skadar ritytan.
• Använd aldrig Fisher-Price
från Fisher-Price
som tyg, obehandlat trä, matt färg, tapeter, vinyl etc.
• Sätt tillbaka hatten ordentligt på Fisher-Price
så att de inte torkar när de inte används.
R • °È· Ó· οÓÂÙ ‰ÈÔÚıÒÛÂȘ ÛÙË ˙ˆÁÚ·ÊÈ¿, ·Ï¿ Û‚‹ÛÙ Ì ÙË ÁfiÌ·.
™∏ª∞¡Δπ∫√! °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Ì·Úη‰fiÚˆÓ ·fi ÙËÓ
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ˙ˆÁÚ·ÊÈ΋˜, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙËÓ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó¿ÎÈ ÌÂÙ¿ ·fi
οı ¯Ú‹ÛË. ªÂ ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ ·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ Î·È Û¯¤‰È· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó
·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÁÈ· ·ÚÎÂÙfi ηÈÚfi.
• √È Ì·Úη‰fiÚÔÈ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È ·˘Ùfi ‰ÂÓ Â›Ó·È
ÙÔÍÈÎÔ› Î·È Â›Ó·È ·ÛÊ·Ï›˜ ÁÈ· Ù· ·È‰È¿.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÛËÌ¿‰È· ·fi Ì·Úη‰fiÚÔ ·fi ÙËÓ
ÂȉÂÚÌ›‰·, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ۷ԇÓÈ Î·È ÓÂÚfi.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔ˘˜ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È.
∏ ¯Ú‹ÛË ÎÔÈÓÒÓ ‹ ÌfiÓÈÌˆÓ Ì·Úη‰fiÚˆÓ ı· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ
ÙËÓ ÔıfiÓË.
• ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ˘ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÂ
͇ÏÈÓ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ÌÔÁÈ¿, ‚ÈÓ‡ÏÈÔ ‹ ¿ÏÏ· ÔÚÒ‰Ë ˘ÏÈο.
• ŸÙ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ˘˜ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜, ÎÏ›ÛÙ ηϿ ÙÔ
η¿ÎÈ ÙÔ˘˜ ÁÈ· Ó· ÌË ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó.
5
®
poderão não sair de superfícies porosas como tecido,
®
para que não sequem quando não estão a ser utilizados.
®
-taulutussit ovat myrkyttömiä ja lapsille turvallisia.
®
-taulutusseilla millekään muulle pinnalle.
®
-taulutussin jälki ei välttämättä lähde pois huokoisilta
®
-taulutussien korkit tiiviisti, jotteivät
®
er ikke giftige og kan brukes av barn.
®
med denne leken. Ikke
®
må aldri brukes på andre overflater.
®
torraderingspennor är giftfria och ofarliga för barn.
®
torraderingspennor med den här produkten.
®
torraderingspennor på andra ytor. Märken
®
torraderingspennor går inte bort från porösa ytor
®
são não-tóxicos
®
com este
®
e em outras
®
-taulutusseja. Älä
®
kan sette seg
®
®
torraderingspennor