Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
G Overhead Gym
F Position de jeu allongé sur le dos
D Spielen in der Rückenlage
N Speelbogen
I Nuovo Acquario Centro Attività
E Gimnasio Bebé
K Leg på ryggen
P Brincar de barriga para cima
T Mobile
M Aktivitetsstativ
s Babygym
R °˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ
3
G Crawl-through Aquarium
F À 4 pattes dans le tunnel
D Aquarium zum Hindurchkrabbeln
N Kruiptunnel
I Tunnel Acquario
E Acuario para gatear por él
K Legeakvarium
P Aquário para gatinhar
T Tunneli
M Akvarium til å krabbe gjennom
s Akvarium att krypa genom
R ™ÎËÓԇϷ - ∂Ó˘‰Ú›Ô
2
G Tummy-time Play
F Position de jeu allongé sur
le ventre
D Spielen in der Bauchlage
N Speelmat
I Gioco Distesi sul Pancino
E Mantita de juego
K Leg på maven
P Brincar de barriga para baixo
T Leikkimään masullaan!
M Ligge på magen og leke
s Lek på mage
R ∫¤ÓÙÚÔ ¢Ú·ÛÙËÚÈÔًوÓ
www.fisher-price.com
H8094
H8094

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Ocean Wonders H8094

  • Página 1 F À 4 pattes dans le tunnel D Aquarium zum Hindurchkrabbeln N Kruiptunnel I Tunnel Acquario E Acuario para gatear por él K Legeakvarium P Aquário para gatinhar T Tunneli M Akvarium til å krabbe gjennom s Akvarium att krypa genom R ™ÎËÓԇϷ - ∂Ó˘‰ÚÂ›Ô www.fisher-price.com...
  • Página 2 G • Please keep this instruction sheet for K • Denne brugsanvisning indeholder future reference, as it contains vigtige oplysninger og bør gemmes important information. til senere brug. • Adult assembly is required. • Produktet skal samles af en voksen. •...
  • Página 3 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ATENÇÃO T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√™√Ã∏ G • To prevent entanglement injury, never place gym in a crib/cot or playpen. • Never add strings, ties or other products to this item. F •...
  • Página 4 G Overhead Gym Assembly F Assemblage du portique D Zusammenbau für das Spielen in der Rückenlage N In elkaar zetten van de speelbogen I Montaggio del Nuovo Acquario Centro Attività E Montaje del gimnasio bebé K Sådan samles produktet til leg på ryggen P Montagem do Ginásio (opção “barriga para cima”) T Mobilen kokoaminen M Montering av aktivitetstativ s Montering av babygym...
  • Página 5 I • Posizionare il tappetino su una superficie R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¿ψ̷, ÒÛÙ ӷ piatta con il lato stampato rivolto verso l’alto. ‚ϤÂÙ ÙË ˙ˆÁÚ·ÊÈṲ̂ÓË ÏÂ˘Ú¿, Û ÌÈ· Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. • Far passare le due fascette situate su ogni lato del tappetino attraverso le •...
  • Página 6 T • Pujota putkien päissä olevat pienemmät D • Die beiden kleinen Befestigungsriemen, hihnat ensin rakoihin ja sitten tukien die sich an den Enden der Bogen pyöreisiin aukkoihin. Kiinnitä hihnat befinden, durch die Schlitze in den varmistaaksesi, että putket pysyvät kreisförmigen Öffnungen der Stützen kiinni tuissa.
  • Página 8 N • Zet de speelbogen in elkaar. T • Kokoa lelu mobileksi. • Aan één kant van het dekentje zit • Pane pehmusteen reuna samaan kohtaan een bandje. hihnan kanssa. • Vouw deze kant van het dekentje • Taita pehmusteen pää sisäänpäin. naar binnen.
  • Página 9 G • Attach the activity toy straps to the K • Fastgør aktivitetslegetøjet til stropperne fasteners on the quilt. Attach the ball to på tæppet. Fastgør bolden til stroppen the tube strap. på buen. F • Attacher les lanières des jouets aux P •...
  • Página 11 F • Glisser les arches dans les manchons de E • Introducir los tubos por las fundas chaque côté du tapis de jeu. situadas a cada lado de la mantita. • Positionner les supports de façon que • Situar los soportes de modo que los le côté...
  • Página 12 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...
  • Página 13 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Isætning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihto M Skifting av batterier s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË...
  • Página 14 I Per un funzionamento ottimale e una T Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. maggiore durata usare solo pile alcaline. • Kun lelun äänet vaimenevat tai loppuvat, • Se i suoni del giocattolo dovessero aikuisen on aika vaihtaa paristot. affievolirsi o interrompersi, far sostituire le •...
  • Página 15 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Página 16 D In Ausnahmefällen können Batterien • Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit batterijpolen ontstaat. kann Verbrennungen verursachen oder • Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen type - batterijen als wordt aanbevolen. von Batterien zu vermeiden, beachten Sie •...
  • Página 17 E En circunstancias excepcionales, las pilas P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas pueden desprender líquido corrosivo que podem derramar fluido passível de causar puede provocar quemaduras o dañar el queimaduras químicas ou danos no juguete. Para evitar el derrame de produto.
  • Página 18 T Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, M I unntakstilfeller kan batteriene lekke niistä voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat væsker som kan føre til kjemiske aiheuttaa kemiallisen palovamman brannsår eller ødelegge produktet. tai pilata tuotteen. Noudata siksi Slik unngår du batterilekkasje: seuraavia ohjeita: •...
  • Página 19 s Under exceptionella förhållanden kan R ™Â ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· batterierna läcka vätska som kan orsaka ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ kemiska brännskador eller förstöra Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ¤Áη˘Ì· ‹ produkten. För att undvika batteriläckage: Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜. °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹...
  • Página 20 G Fun Music and Sound Effects F De la musique et des effets sonores amusants D Lustige Musik- und Geräuscheffekte N Grappige muziekjes en geluidjes I Musica ed Allegri Effetti Sonori E Música y sonidos divertidos K Sød musik og sjove lydeffekter P Música Divertida e Efeitos Sonoros T Mukavaa musiikkia ja kivoja ääniä...
  • Página 21 G Carry-Along F Transport D Mitnehmen für unterwegs N Meenemen I Trasporto E ¡Llévatela a todas partes! K Let at tage med P Para Transportar T Kuljettaminen M Bære med seg akvariet s Kan tas med R ªÂÙ·ÊÔÚ¿ G Fastener Strap F Lanière de fixation D Befestigungsriemen N Bevestigingsbandje...
  • Página 22 I • Posizionare il tappetino su una superficie M • Legg leketeppet med motivet opp på et piatta con il lato stampato rivolto verso l’alto. flatt underlag. • Agganciare i giocattoli attività alle fascette • Fest aktivitetslekene til stroppene på laterali del tappetino e posizionare i siden av leketeppet og plasser lekene giocattoli sopra il tappetino.
  • Página 23 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • Machine-wash the play quilt in cold water K • Maskinvask tæppet i koldt vand på on the gentle cycle.
  • Página 24 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ CANADA ∂§§∞¢∞ Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡...