Publicidad

Enlaces rápidos

OMG™ Connector – M
Model SC-9310
CAUTION: Federal law restricts this device to sale,
distribution and use by or on the order of a physician.
9055562-008 REV A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Scientific OMG SC-9310

  • Página 1 OMG™ Connector – M Model SC-9310 CAUTION: Federal law restricts this device to sale, distribution and use by or on the order of a physician. 9055562-008 REV A...
  • Página 2 OMG™ Connector – M This page intentionally left blank. OMG™ Connector – M 9055562-008 Rev A Page 2 of 38...
  • Página 3 1. Inspect the OMG Connector for damage. Compatibility If damaged, do not proceed. Return the OMG Connector to Boston Scientific The OMG Connector - M shall be compatible Neuromodulation or your healthcare with the following Medtronic leads that professional.
  • Página 4 OMG™ Connector – M 3. Disconnect the proximal end(s) of the 4. Place the OMG Connector in a secure non-Precision OR Cable Assembly and location on a flat surface so that patient insert into the corresponding port on the movement will not cause the connector OMG Connector.
  • Página 5 Customer Service - Outside USA If you have any other questions or need to contact Boston Scientific, choose your locality from the contact list at the end of this document. OMG™ Connector – M 9055562-008 Rev A Page 5 of 38...
  • Página 6: Indicaciones De Uso

    Si lo está, no continúe. Devuelva el Compatibilidad conector OMG a Boston Scientific El conector - M OMG deberá ser compatible Neuromodulation o a su profesional con los siguientes electrodos Medtronic que sanitario.
  • Página 7 Instrucciones de uso • “Cable conector de resorte Medtronic” PRECAUCIÓN (número de modelo 355031) * Si está utilizando el cable conector Si no se desconecta el ETS que no es de de resorte en la prueba, enchufe el Precision antes de enchufar el conector conector que no es de Precision en OMG, se puede producir una estimulación la toma de corriente del conector...
  • Página 8: Cómo Desenchufar El Conector Omg

    3. Desconecte los extremos proximales de Si tiene alguna otra pregunta o necesita los conjuntos de cables OR que no son ponerse en contacto con Boston Scientific, de Precision del conector OMG. elija un lugar de la lista de contactos que aparece al final de este documento: Cómo limpiar el conector OMG...
  • Página 9: Consignes D'uTilisation

    S’il est endommagé, Compatibilité ne le branchez pas. Retournez le Le connecteur OMG - M doit être compatible connecteur OMG à Boston Scientific avec les sondes Medtronic qui suivent. Ces Neuromodulation ou à votre professionnel dernières se connectent au faisceau de de santé.
  • Página 10 OMG™ Connector – M • Câble de connexion à ressort ATTENTION Medtronic (Modèle n° 355031) * Si l’essai utilise le câble de Si vous n’éteignez pas l’ETS non-Precision connexion à ressort, branchez le avant de brancher le connecteur OMG, connecteur non Precision à la fiche une stimulation excessive pourrait en du connecteur OMG étiquetée résulter.
  • Página 11 États-Unis 2. Utilisez le logiciel Bionic Navigator pour programmer l’ETS. Pour toute autre question ou si vous devez contacter Boston Scientific, choisissez votre Déconnexion du lieu de résidence dans la liste de contacts connecteur OMG figurant à la fin du présent document.
  • Página 12: Vorgesehene Verwendung

    OMG™ Connector – M OMG™-Stecker – M Modellname Modell-Nr. Pisces Quad™ 3487A, 3887, 3888 Modell SC-9310 Pisces Z-Quad™ 3890, 3891, 3892 Vorgesehene Verwendung 1 x 8 perkutane Der OMG-Stecker - M (OMG = Observational Elektrode 3776, 3777, 3778 Mechanical Gateway) wird zur Verbindung Testelektrode, des Precision ETS mit einem einzelnen...
  • Página 13 Gebrauchsanweisung 3. Trennen Sie die proximalen Enden • Medtronic Snap-Lid Verbindungskabel der Nicht-Precision OP-Kabelgruppe (Modell-Nr. 355031) und verbinden Sie sie mit dem * Wenn bei dem Versuch ein Snap-Lid entsprechenden Anschluss des Verbindungskabel verwendet wird, OMG-Steckers. verbinden Sie den Nicht-Precision •...
  • Página 14 USA 2. Programmieren Sie den ETS mit der Bionic Navigator Software. Wenn Sie andere Fragen haben oder mit Boston Scientific Kontakt aufnehmen Trennen des OMG-Steckers müssen, wählen Sie den nächstgelegenen 1. Schalten Sie die Stimulation AUS. Ort aus der unten stehenden Liste.
  • Página 15: Collegamento Del Connettore

    OMG. 1. Controllare il connettore OMG. Se danneggiato non usarlo. Restituire il Compatibilità connettore OMG a Boston Scientific Neuromodulation o all’operatore sanitario. Il connettore OMG M è compatibile con i 2. Spegnere lo stimolatore di prova esterno seguenti elettrocateteri Medtronic che si (ETS) non Precision.
  • Página 16 OMG™ Connector – M 3. Scollegare l’estremità prossimale/le * Se si usano 2 elettrocateteri a otto estremità prossimali del cavo/dei cavi contatti, gli elettrocateteri appaiono OR non Precision e inserirlo/inserirli nella come contatti 1-8 e 9-16 nel porta corrispondente del connettore OMG. software Bionic Navigator.
  • Página 17 Servizio Clienti fuori dagli In caso di altre domande o qualora fosse necessario contattare Boston Scientific, selezionare la sede più vicina dall’elenco riportato alla fine del documento. Connettore OMG™ – M 9055562-008 Rev A Pagina 17 di 38...
  • Página 18: Beoogd Gebruik

    Ga niet verder indien medische hulpverlener. Bij ontslag van de deze is beschadigd. Retourneer de patiënt dient de OMG-connector te zijn OMG-connector aan Boston Scientific verwijderd. Neuromodulation of uw medische Compatibiliteit hulpverlener. De OMG-connector M moet aan te sluiten 2.
  • Página 19 Gebruiksaanwijzing 3. Koppel het/de proximale uiteinde(n) van • “Medtronic kabel met de niet-Precision OR-kabel los en sluit dit/ klikdopconnector” (model 355031) deze aan op de bijbehorende poort op de * Als bij de test de kabel met OMG-connector. klikdopconnector wordt gebruikt, •...
  • Página 20: De Omg-Connector Reinigen

    Precision ETS. 2. Programmeer de ETS met de Bionic Als u andere vragen hebt of contact moet Navigator-software. opnemen met Boston Scientific, zoekt u de dichtstbijzijnde vestiging op in de lijst aan het De OMG-connector einde van dit document. loskoppelen 1.
  • Página 21: Avsedd Användning

    är skadad. Fortsätt inte om den är skadad. Returnera OMG-anslutningen till Kompatibilitet Boston Scientific Neuromodulation eller OMG-anslutning M ska vara kompatibel din sjukvårdspersonal. med följande Medtronic-elektroder som 2. Stäng av den av Precision ej tillverkade kan anslutas till OR-kabeln och som fanns externa försöksstimulatorn (ETS).
  • Página 22 OMG™ Connector – M 3. Koppla bort proximala änden av den * Om två 8-kontakters elektroder av Precision ej tillverkade OR-kabeln används, kommer elektroderna att och för in den i motsvarande port på visas som kontakterna 1-8 och 9-16 i OMG-anslutningen.
  • Página 23 Kundservice – Utanför Om du har några andra frågor eller om du är i behov av att kontakta Boston Scientific, ska du välja kontakt i listan i slutet av det här dokumentet. OMG™-anslutning – M...
  • Página 24 Yhteensopivuus 1. Tutki OMG-liitin vaurioiden varalta. OMG-liitin - M on yhteensopiva seuraavien Jos liitin on vaurioitunut, älä jatka. Medtronicin johdinten kanssa, jotka kytketään Palauta OMG-liitin Boston Scientific OR kaapelikokoonpanoon, joka tulee myyntiin Neuromodulationille tai terveydenhoidon ennen helmikuuta 2007: ammattilaiselle. 2. Sammuta muun valmistajan kokeilustimulaattori (ETS).
  • Página 25 Käyttöohjeet 3. Irrota muun valmistajan OR- * Jos käytetään kahta kahdeksan kaapelikokoonpanon proksimaalipää(t) koskettimen johdinta, johtimet ja työnnä se OMG-liittimen vastaavaan näkyvät koskettimina 1-8 ja 9-16 porttiin. Bionic Navigator -ohjelmistossa. • “Kierrelukkokaapelit” 4. Aseta OMG-liitin turvalliseen paikkaan (Medtronic-malli # 3550 03) tasaiselle pinnalle niin, ettei potilaan liike pääse aiheuttamaan liittimen putoamista.
  • Página 26 • Puhelin: (866) 360-4747, +1 (661) 949-4747 • Faksi: (661) 362-1503 Boston Scientific Neuromodulation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, USA Jos olet Yhdysvaltain ulkopuolella ja sinulla on jokin tietty kysymys tai ongelma, ota yhteyttä...
  • Página 27: Tiltenkt Bruk

    Kompatibilitet Gå ikke videre dersom koblingen er skadd. Send OMG-koblingen tilbake til OMG-koblingen M, som kobles til OR-kabeln, Boston Scientific Neuromodulation eller skal være kompatibel med følgende Medtronic- helsepersonalet. elektroder tilgjengelig før februar 2007: 2. Slå av den eksterne prøvestimulatorn (ETS).
  • Página 28 OMG™ Connector – M • “Vrilås-screeningkabler” (Medtronic 5. Kontroller at Precision ETS er slått AV før modellnr. 3550-03) Precision ETS kobles til de to portene på OMG-koblingen. * Dersom prøven bruker vrilåsscreening-kabler (MDT FORSIKTIG modellnr. 3550-03) skal OR-kabelen settes inn i OMG-koblingens uttak Unnlatelse i å...
  • Página 29 Utenfor USA bes du kontakte lege for svar på eventuelle spørsmål eller problemer. Kundeservice – utenfor Dersom du har andre spørsmål eller behov for å kontakte Boston Scientific, se listen nederst i dette dokumentet for nærmeste representant. OMG™-kobling – M...
  • Página 30: Beregnet Brug

    OMG™ Connector – M OMG™ konnektor – M Modelnavn Modelnummer Pisces Quad™ 3487A, 3887, 3888 Model SC-9310 Pisces Z-Quad™ 3890, 3891, 3892 Beregnet brug 1×8 perkutan ledning 3776, 3777, 3778 Observational Mechanical Gateway (OMG) Testledning med konnektor - M anvendes til tilslutning af den 8 kontakter 3873, 3874, 3875 eksterne Precision...
  • Página 31 Brugsvejledning 3. Frakobl ikke-Precision OR- • “Medtronic kabel med smæklåg” kabelsamlingens proksimale ende(r) og (modelnr. 355031) sæt den/dem i den tilhørende port på * Hvis kablet med smæklåg OMG konnektoren. anvendes under testen, skal • Kabler med drejelås (Medtronic ikke-Precision konnektoren modelnr.
  • Página 32 2. Anvend Bionic Navigator softwaren til at programmere ETS. Hvis du har eventuelle andre spørgsmål eller har behov for at kontakte Boston Scientific, Frakobling af OMG skal du vælge din lokalitet fra kontaktlisten til konnektoren slut i dette dokument.
  • Página 33 OMG não deve ser levado para 1. Inspeccione o conector OMG quanto a casa com o paciente. danos. Se danificado, não utilize. Devolva o conector OMG à Boston Scientific Compatibilidade Neuromodulation ou ao seu profissional O conector OMG - M deverá ser compatível de cuidados de saúde.
  • Página 34 OMG™ Connector – M 3. Desligue a ou as extremidades proximais • “Cabo de Ligação Snap-Lid do conjunto de cabos OR não Precision e Medtronic” (n. º de modelo 355031) introduza-as na porta correspondente do * Se durante a avaliação utilizar o conector OMG.
  • Página 35 2. Utilize o software Bionic Navigator para Se tiver quaisquer outras questões ou programar o ETS. necessidade de contactar a Boston Scientific, seleccione a sua localidade na lista de Desligar o conector OMG contactos no final deste documento. 1. Desligue a estimulação.
  • Página 36: Indicações De Uso

    Se estiver danificado, Compatibilidade não continue. Devolva o Conector OMG O Conector OMG – M será compatível com à Boston Scientific Neuromodulation ou a os seguintes eletrodos da Medtronic que seu profissional da saúde. conectam ao Conjunto de cabos cirúrgicos 2.
  • Página 37 Instruções para o uso 3. Desligue a(s) extremidade(s) proximal(is) • “Cabo do conector com tampa do Conjunto de cabos cirúrgicos que de encaixe Medtronic” (Modelo não sejam Precision e insira na porta nº 355031) correspondente do Conector OMG. * Se o teste utiliza o Cabo de •...
  • Página 38 E.U.A. 2. Use o software Bionic Navigator para programar o ETS. Caso tiver outras perguntas ou precisar se contatar com Boston Scientific, escolha sua Desconexão do Conector OMG localização da lista de contato no final deste 1. DESLIGUE a estimulação.
  • Página 39 Argentina Korea T: +5411 4896 8556 F: +5411 4896 8550 T: +82 2 3476 2121 F: +82 2 3476 1776 Australia / New Zealand Malaysia T: 1800 676 133 F: 1800 836 666 T: +60 3 7957 4266 F: +60 3 7957 4866 Austria Mexico T: +43 1 60 810 F: +43 1 60 810 60...
  • Página 40 EU Authorized Australian Sponsor Legal Manufacturer Address Representative Boston Scientific Neuromodulation Boston Scientific (Australia) Pty Ltd Boston Scientific Limited 25155 Rye Canyon Loop PO Box 332 Ballybrit Business Park Valencia, CA 91355 USA BOTANY Galway, Ireland (866) 789-5899 in US and Canada...

Tabla de contenido