Descargar Imprimir esta página

PCCM MA-BOX2 Guia De Inicio Rapido página 7

Publicidad

ES
En el menu AUX eliga la opcion TV/VIDEO. En la pantalla aparecera la imagen
MB COMAND 2.0, APS220:
PL
Wybierz opcję TV. Na ekranie będzie widoczny obraz
GB
Chose TV button. It will be seen picture on the navi screen.
ES
Eliga la opcion TV . En la pantalla le aparecera la imagen
AUDI RNS-E:
PL
Naciśnij przycisk CD/TV, pojawi się menu dostępnych źródeł. Naciśnij przycisk górna
strzałka i dużym pokrętłem wybierz opcję TV. Naciśnij pokrętło aby zatwierdzić.
GB
Press the CD/TV key, the source menu will indicate. Press the upper right key and turning rotary knob
choose the TV option. For sign this, press rotary knob.
ES
Puls tecla CD/TV , aparecera menu de fuentes disponibles. Pulsa la tecla de flecha superior y con el boton
giratorio elige la opcion TV. Pulse para confirmar.
PL
W przypadku gdy na ekranie będą widoczne zniekształcenia obrazu (nowa nawigacja RNS-E
z ekranem HD ) naciśnij i przytrzymaj na 5 sekund przycisk '+' na adapterze, dopóki adapter się
nie zrestartuje.
GB
In the case of distortion of the image (new AUDI RNS-E with HD display) , press '+' on the interface for
about 5 seconds. Adapter reset and set new parameters of the image.
ES
En el caso que en la pantalla la imagen le sale distorsiónada (nueva navegación RNS-E con Pantalla de
alta definición HD), mantenga pulsada la tecla '+' durante 5 segundos botón '+' en el interface hasta que
este se reinicie.
MB COMAND 2.5 :
PL
Wybierz opcję TV. Zamontuj nawigację. Na ekranie będzie widoczny obraz
GB
Chose TV button. Build the navi. It will be seen picture on the navi screen.
ES Eliga la opcion TV. Instale el navegador. En la pantalla le aparecera la imagen
PL
Adaptery z okablowaniem 94-210, 94-220, 94-130, 94-230, 94-140, 94-240,
94-150, 94-250 (z CAN-BUS):
Aby zaprogramować tryby pracy adaptera naciśnij i przytrzymaj klawisz na nawigacji ( nr [4] –
rysunki poniżej ). Na ekranie pojawi się symbol jasności. Każde krótkie naciśnięcie pokrętła
[9] zmienia opcję którą można regulować pokręcając pokrętłem:
Jasność -> Kontrast -> Nasycenie -> Urz. A -> Urz. B -> Zoom -> CAM -> Jasność itd.
Każda regulacja jest dostępna przez 10 sek. Po tym następuje wyjście z trybu regulacji.
Kody sterujące urządzeniami są podane na końcu instrukcji .
Funkcja CAM ma następujące ustawienia:
CAM
0 – wejście VIDEO 2 nieaktywne
CAM
1 – wejście VIDEO 2 wyzwalane przez +12V na fioletowym kablu
CAM
2 – TYLKO MFD2, RNS2, RNS-E wejście VIDEO 2 wyzwalane sygnałem biegu
wstecznego na magistrali CAN
Adaptery z okablowaniem 94-110, 94-120 (bez CAN-BUS) :
Wyreguluj jasność, kontrast i kolor za pomocą przycisków MODE,
Naciskanie MODE powoduje wejście w tryby regulacji w kolejności : Jasność -> Kontrast ->
Nasycenie -> Urz. A -> Urz. B -> Zoom -> CAM -> Jasność itd. poprzez klawisze + i - .
Każda regulacja jest dostępna przez 10 sek. Po tym następuje wyjście z trybu regulacji.
Funkcja CAM ma następujące ustawienia:
CAM
0 – wejście VIDEO 2 nieaktywne
CAM
1 – wejście VIDEO 2 wyzwalane przez +12V na fioletowym kablu
CAM
2 – dla kabli 94-110 i 94-120 funkcja niedostępna
GB
Adapters with wiring harness 94-210, 94-220, 94-130, 94-230, 94-140, 94-240, (with CAN-BUS)
To program the adapter modes, press and hold button in the navigation No [4] - ( the drawings below). On
the screen appears brightness symbol. Each short pressing the wheel [9] changes the option that you can
adjust the turning knob: Brightness → Contrast → Saturation → Device A →Device B → Zoom → CAM
→ Brightness, etc. Each of regulation is posibble for 10sec. After this time adjustment is not available.
Device control codes are listed at the end of manual.
7
+ , - . na adapterze.

Publicidad

loading

Productos relacionados para PCCM MA-BOX2