7558/E - 7558/E2
Τα πλήκτρα της θυροτηλεόρασης χρησιμοποιούν σύστημα
ασφαλείας και, επομένως, για να αποφευχθούν κατά λάθος
ενεργοποιήσεις, πρέπει να τα πατήσετε παρατεταμένα ώστε να
ενεργοποιηθούν οι λειτουργίες.
1 -
Οθόνη LCD 4,3" 16:9, ανάλυση 480x272 pixel
2 -
Πλήκτρο T3: απενεργοποίηση κουδουνιού (σε κατάσταση
αναμονής, πατήστε το παρατεταμένα για 2 δευτ. για
απενεργοποίηση/ενεργοποίηση του κουδουνιού),
σίγαση κουδουνιού (κατά τη διάρκεια μιας εισερχόμενης
κλήσης, πατήστε το για απενεργοποίηση του κουδουνιού,
παράλληλα απενεργοποιείται το κουδούνι και για τις
επόμενες κλήσεις).
Όταν αναβοσβήνει, ο εσωτερικός σταθμός απορρίπτει
την κλήση από τον εξωτερικό σταθμό ενώ όταν ανάβει
σταθερά, το κουδούνι είναι απενεργοποιημένο
3 -
Πλήκτρο T4: ενεργοποιεί το πρώτο ρελέ του συστήματος
2 fili (Aux 1).
4 -
Ενεργοποιεί την κλειδαριά του εξωτερικού σταθμού που
πραγματοποιεί την κλήση.
Όταν είναι αναμμένο, υποδεικνύει την κατάσταση ανοικτής
πόρτας
تستخدم أزرة تشغيل جهاز اإلنرتكم بالفيديو نظام أمان يحتاج بالرضورة يك ال يتم تشغيله عن
.غري قصد إىل االستم ر ار يف الضغط عىل نفس هذه األزرة لتفعيل الوظائف التشغيلية
pixel 480x272 3,4" 9:61، دقة العرضLCD شاشة
3:استبعاد الجرس (في وضع االستعداد اضغط وواصل الضغط لثانيتين لتعطيلT الزر
/ تفعيل الجرس)، أبطل صوت الجرس (أثناء المكالمة اضغط لتعطيل الجرس، وفي
.)الوقت يتم تعطيل الجرس للمكالمات التالية كذلك
عندما يومض، ترفض وحدة االستخدام الداخلية استقبال المكالمة الهاتفية من و اجهة
االستخدام الخارجية. عندما يكون موق د ً ا بإضاءة ثابتة، تكون نغمة التنبيه غير مفعلة
)Aux 1( : يقوم بتفعيل المرحل الكهربي األول للنظام المزود بـ 2 سلكT4 الزر
.يقوم بتفعيل قفل واجهة االستخدام الخارجية المتص ِ لة
عندما يكون موق د ً ا يشير إلى حالة الباب المفتوح
:يقوم وف ق ًا للحالة بتفعيل وظائف تشغيلية مختلفة
• El videoportero no cuenta con bornes para alimentación adicional. Por este motivo, si la sección del bus de dos hilos en el que se encuentra el aparato interno está
ocupada en otra llamada/conversación o bien si otro 7559, 7558 o 40505 está encendido, no es posible encender un segundo 7559, 7558 o 40505 y se avisa al usuario
con un tono. La única acción posible es activar la cerradura, la luz de escalera o un auxiliar, mediante las teclas correspondientes, si no están configuradas para otras
funciones. Se puede utilizar la función "Alerta" como se describe en el manual de montaje y uso.
• O videoporteiro não dispõe dos terminais para a alimentação suplementar. Por este motivo, se a secção do bus Due Fili em que o posto interno se encontra, estiver
ocupada com uma outra chamada/conversação ou se um outro 7559, 7558 ou 40505 estiver ligado, não se poderá ligar um segundo 7559, 7558 ou 40505, sendo
dado ao utilizador um aviso através de um som. A única ação possível é o comando do trinco, luz das escadas e auxiliar através das teclas dedicadas, se não estiverem
configuradas para outras utilizações. Pode utilizar-se a função "Alerta" conforme descrito no manual de instalação e utilização.
• Η θυροτηλεόραση δεν διαθέτει επαφές κλέμας για συμπληρωματική τροφοδοσία. Για τον λόγο αυτό, εάν το τμήμα του bus Due Fili, στο οποίο βρίσκεται
ο εσωτερικός σταθμός πρέπει να απασχοληθεί με άλλη κλήση / συνομιλία ή εάν πρέπει να ενεργοποιηθεί άλλο προϊόν 7559, 7558 ή 40505, δεν μπορεί να
ενεργοποιηθεί δεύτερο προϊόν 7559, 7558 ή 40505 και ο χρήστης θα ειδοποιηθεί μέσω ηχητικού σήματος. Η μοναδική εφικτή ενέργεια είναι ο έλεγχος της
κλειδαριάς, των φώτων κλιμακοστασίου και της βοηθητικής λειτουργίας, μέσω των ειδικών πλήκτρων, εάν δεν έχουν διαμορφωθεί για άλλες χρήσεις. Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία «συναγερμού», όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης.
، الذي فيه توجد وحدة االستخدامbus Due Fili ال يحتوي جهاز اإلنرتكم بالفيديو عىل أط ر اف توصيل للتغذية التشغيلية اإلضافية. ألي سبب من األسباب إذا كان قسم الناقل
الداخلية، يجب استخدامه يف مكاملة هاتفية أخرى / محادثة أخرى أو يف حالة تشغيل 9557 آخر أو 50504 وهناك 9557 ثاين أو 50504 ال ميكن تشغيله وسيتم تنبيه املستخدم
من خالل نغمة تنبيه. الترصف الوحيد املمكن هو أمر القفل وإضاءة السلم والتشغيل املساعد من خالل األزرة املخصصة لذلك إذا مل تكن مضبوطة اإلعدادات والتهيئة الستخدامات
5 -
Μεγάφωνο
6 -
Ανάλογα με τις συνθήκες, ενεργοποιεί διαφορετικές
λειτουργίες:
- Στην κατάσταση ηρεμίας, καλεί τον πίνακα θυρωρείου
(μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η διαχείριση με πίνακα)
- Απαντά σε μια κλήση από εξωτερικό σταθμό ή εσωτερικό
σταθμό
- Τερματίζει μια κλήση
- Μηδενίζει τον μετρητή αναπάντητων κλήσεων (πάτημα
για 2 δευτ.)
Όταν είναι αναμμένο, υποδεικνύει ότι υπάρχει αναπάντητη
κλήση από τον πίνακα. Μπορείτε να μηδενίσετε την
επισήμανση αναπάντητων κλήσεων πατώντας για
περισσότερο από 2 δευτ. το σχετικό πλήκτρο
7 -
Πλήκτρο T1: αυτόματη ενεργοποίηση, ενεργοποιεί τον
κύριο εξωτερικό σταθμό
8 -
Πλήκτρο T2: ενεργοποιεί το δεύτερο ρελέ του συστήματος
2 fili (Aux 2).
9 -
Ανοίγει το μενού διαμορφώσεων χρήστη (ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης και διαμόρφωσης)
10 - Μικρόφωνο
- في وضعية التوقف المؤقت يقوم باالتصال بالسنت ر ال الداخلي لجهاز حجرة البواب
- يرد على المكالمة الهاتفية من واجهة استخدام خارجية أو و اجهة استخدام داخلية
- 1
- يقوم بتصفير وإعادة ضبط عداد المكالمات الهاتفية التي لم يتم الرد عليها (الضغط
- 2
عندما يكون موق د ً ا يشير إلى أنه كانت هناك مكالمة هاتفية من السنت ر ال الداخلي لم
يتم الرد عليها. يمكن تصفير إشارة التنبيه الخاصة بالمكالمات الهاتفية التي لم يتم
: إيقاد ذاتي، يقوم بتفعيل و اجهة االستخدام الخارجية الرئيسيةT1 الزر
- 3
)Aux 2( : يقوم بتفعيل المرحل الكهربي الثاني للنظام المزود بـ 2 سلكT2 الزر
- 4
يقوم بفتح قائمة إعدادات الضبط والتهيئة الخاصة بالمستخدم (انظر دليل االستخدام
مكبر صوت
- 5
- 6
.أخرى. ميكن استخدام خاصية "التنبيه" كام هو موضح يف دليل إرشادات الرتكيب واالستخدام
)(فقط في حالة تفعيل خاصية التحكم عبر السنت ر ال الداخلي
الرد عليها وذلك بالضغط على الزر الخاص بذلك لمدة ثانيتين
)لمدة ثانيتين
- 7
- 8
- 9
)والضبط
ميكروفون
- 01
13