2
MONTAGE DU MOTEUR DANS LE TUBE
FIXIERUNG DES MOTORS IN DER WELLE
G
Ø<119 : G=8 D=609
Ø
D
1
120°
Ø11
Ø
<
1
149
120°
Ø14
≥
Ø
1
149
3
OK
'
3
CABLAGE D
UN MOTEUR MONOPHASÉ
CONEXIONADO DE UN MOTOR MONOFASICO
230V-50Hz
120V-60Hz
PE
ŻÓŁTO-ZIELONY
ZIELONY
N
NIEBIESKI
BIAŁY
L
BRĄZOWY
CZERWONY
SWART
CZARNY
CZARNY
2/5
-
FITTING THE MOTOR IN THE TUBE
-
MONTAJE DEL MOTOR EN EL EJE
≥
119 : G=18 D=595
2
120°
Ø14
2
8
6
6
7
-
-
WIRING OF A SINGLE
PHASE MOTOR
-
LIGAÇÃO DE UM MOTOR MONOFÁSICO - OKABLOWANIE NAPĘDU JEDNOFAZOWEGO
SAFETY BRAKE / HAMULEC BEZPIECZEŃSTWA
SAFETY BRAKE / HAMULEC BEZPIECZEŃSTWA
OK
-
MONTAGE VAN DE MOTOR IN DE WIKKELBUIS
-
MONTAGEM DO MOTOR NO TUBO
60° max.
4
60° max.
Ø
4
Ø124 - Ø127
4
Ø100
4
Ø131 Ø133
4
Ø160 - Ø168
8
6
6
7
-
230V
BEDRADING VAN EEN
BUISMOTOR
1
2
3
1
2
3
1
2
3
-
MONTAŻ NAPĘDU W RURZE NAWOJOWEJ
5
CBZ Ø5x12
DEC5
CBLZ Ø5x16
DEC5
CBLZ Ø5x16
CHC M8 Cl8.8
-
ANSCHLUSS DES EINPHASEN
Interrupteur unipolaire
Unipolar switch
Enkepolige schakelaar
Einpoliger Schalter
Interruptor unipolar
Przełącznik jednobiegunowy
5
1
3
Interrupteur bipolaire
Bipolar switch
Tweepolige schakelaar
Zweipoliger Schalter
Interruptor bipolar
Przełącznik dwubiegunowy
6
5
2
1
4
3
CHC M8-20 Cl 8,8
-
WECHSELSTROMMOTOR
L
N
PE
L
N
PE
X4
1
2
X4
1
2