Descargar Imprimir esta página

Printer Installation; Ambalajdan Çıkarma - Magicard Rio Pro Uno Guía De Primeros Pasos

Publicidad

A

Printer installation

Installation de I'imprimante
Instalación de la Impresora
Instalação da Impressora
Installazione della stampante
Druckereinrichtung
打印机安装
1
3
2
USB
5
6
1
Установка Принтера
Instalacja drukarki
Installatie van de printer
Printer Kurulumu
印卡
!
4
7
Unpacking
ENG
Please ensure you have all the items listed
before you start installation.
1. ID card printer
2. Hopper and stacker
3. USB Cable 2m (Do not connect)
4. Power lead
5. CD-ROM
6. Cleaning kit (2 T-cards)
7. Getting started guide
Déballage
FRA
Avant de débuter l'installation, vérifiez que tous les élé-
ments ci-dessous figurent dans l'emballage.
1. Imprimante
2. Bacs d'alimentation et de sortie
3. Câble USB 2m (ne le connectez pas encore)
4. Câble d'alimentation
5. CD-ROM
6. Kit de nettoyage (2 cartes)
7. Guide de démarrage
Desembalaje
ESP
Asegúrese de que cuenta con todos los elementos
enumerados antes de comenzar la instalación:
1. Impresora
2. Bandeja alimentadora y apilador
3. Cable USB de 2 m (no conectar)
4. Cable de corriente
5. CD-ROM
6. Kit de limpieza (2 tarjetas T)
7. Guía de primeros pasos
Desembalagem
POR
Certifique-se de que dispõe de todos os itens listados
antes de iniciar a instalação.
1. Impressora
2. Alimentador e empilhador
3. Cabo USB 2 m (não ligar)
4. Cabo de alimentação
5. CD-ROM
6. Kit de limpeza (2 cartões T)
7. Guia de introdução
Apertura dell'imballaggio
ITA
Accertarsi che siano presenti tutti gli articoli elencati
prima di procedere all'installazione.
1. Stampante
2. Cassetto di alimentazione e impilatore
3. Cavo USB 2 m (Non collegarlo)
4. Cavo di alimentazione
5. CD-ROM
6. Kit di pulizia (2 T-card)
7. Guida rapida per l'utilizzo
Entfernen der Verpackung
DEU
Bitte stellen Sie sicher, dass alle aufgelisteten Teile
vorhanden sind,bevor Sie mit der Installation beginnen.
1. Printer
2. Magazin und Stapler
3. USB-Kabel 2 m (nicht anschließen)
4. Netzkabel
5. CD-ROM
6. Reinigungsset (2 Reinigungskarten)
7. Inbetriebnahmeanleitung
拆箱
CHI
开始安装之前确认所列物品均未缺少。
1. 打印机
2. 进卡盒与输出盒
3. USB 接线,2 米(不要连接)
4. 电源线
5. 驱动程序光盘
6. 清洁套件(2 张清洁卡)
7. 用户使用手册
Распаковка
P y C
Перед началом установки проверьте, чтобы у Вас
были в наличии все компоненты, перечисленные
ниже.
1. Принтер
2. Подающий и выходной лотки
3. Кабель USB длиной 2 м (Подключать не следует)
4. Адаптер питания, рассчитанный на подключение к
сетям электропитания разных стран
5. Компакт-диск с драйвером компании
6. Комплект для чистки (2T-карты)
7. руководство по началу работы
ZawartoÊç opakowania
POL
Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia upewnij się,
że opakowanie zawiera wszystkie niezbędne elementy.
1. Drukarka
2. Podajnik i odbiornik kart
3. Kabel USB 2 m (nie podł cza )
4. Przewód zasilania
5. CD-ROM
6. Zestaw do czyszczenia (2 kart w kształcie T)
7. Podręczna instrukcja obsługi
Uitpakken
NLD
Zorg ervoor dat u alle items hebt die opgenoemd wor-
den voordat u begint met installeren.
1. Printer
2. Trechter en stapelaar
3. USB-kabel 2 m (Niet aansluiten)
4. Stroomsnoer
5. CD-ROM
6. Schoonmaakkit (2 T-kaarten)
7. Gids om te beginnen
Ambalajdan Çıkarma
TR
Kuruluma başlamadan önce listedeki bütün
ürünlere sahip olduğunuzdan emin olunuz.
1. Printer
2. Kart giriş haznesi ve kart çıkış haznesi
3. USB Kablosu 2m (Bağlamayınız)
4. Elektrik kablosu
5. CD-ROM
6. Temizleme Kiti (2 T-kartları)
7. Ba langıç Kılavuzu
KOR
打 包
CHT
,
所有物 與
.
1. 印卡
2. 進卡 與出卡
3. USB 連接
( 先不要接上 腦)
4. 附有各國插 的
5. 印卡
動 式光
6. 二份 道
7. 安 手冊
A
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rio pro 360 unoRio pro 360 limited edition