Regolazioni; Adjustments; Reglages; Regulaciones - BCS 90100015 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

REGOLAZIONI

La lama A deve essere posta in modo tale da sfiorare il
terreno, se questo è senza asperità; oppure alzata, se il
terreno è sconnesso e con sassi.
L'altezza della lama A si regola togliendo le spine di fermo
B ed abbassando od alzando le slitte C nella condizione di
lavoro ottimale (fig.27).

ADJUSTMENTS

Blade A must be mounted in such a way as to skim the
ground. If the surface is uneven or if stones are present,
the blade A should be raised. Remove pin B, lower skid
shoe C and reinstall pin B in a lower hole (fig.27).
27

REGLAGES

La lame A doit être réglée de sorte à effleurer le sol, si
celui-ci est plat, ou levée s'il est denivelé ou avec des pier-
res.
La hauteur de la lame A se règle en ôtant les épingles
d'arrêt B et en baissant ou levant les patins C, afin d'adap-
ter la machine aux meilleurs conditions de travail (fig.27).

REGULACIONES

La cuchilla A debe ser colocada de forma tal que roce el
terreno, si este no tiene asperezas; õ bien alzado, si el ter-
reno es disegual y con piedras.
La altura de la cuchilla A se regula sacando el pasador de
cierre B y bajando o subiendo el patin C para obtener una
condición de trabajo óptima (fig.27).

EINSTELLUNGEN

Messer A muss so gesetzt werden, dass es den Boden
streift, wenn dieser flach ist, oder es muss gehoben
werden, wenn er nicht flach oder mit Steinen ist.
Um die Höhe des Messers A einzustellen, Haltestifte B
entfernen und Schlitten C in der besten Arbeitsbedingung
niedriger oder höher machen (Bild 27).
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido