Página 1
Need help? Scan the QR-code to ind the intallation movie on THIN 405 YouTube: Mounting intrutions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’intallation Návod na montáž Montagevoorschrit HU Szerelési előírás Intrucciones de montage Montaj kılavuzu Itruzioni di montaggio RO Intrucţiuni de montaj...
Important Before mounting the wall mount, irst read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuert die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teilelite verilen parça litesinin arkasında bulunan uyarıları...
Página 3
(Optional) (Optional) ± 50 mm ± 50 mm 1.1 Screw the upper part of the trips (C) onto the TV. DE - Schrauben Sie den oberen Teil der Leiten (C) an das Fernsehgerät. - Visez la partie supérieure des barretes (C) sur le téléviseur. NL - Schroef het bovente gedeelte van de trips (C) vat op de tv.
Página 4
• Depending on the screen size: adapt the strip length to it the mounting hole pattern. DE - Je nach Bildschirmgröße: Pasen Sie die Leitenlänge so an, das sie zum Lochmuter CS - Podle velikoti obrazovky: upravte délku lišt tak, aby odpovídala rozteči montážních past.
Página 5
(Optional) (Optional) 1.2 Screw the lower part of the trips (C) onto the TV. DE - Schrauben Sie den unteren Teil der Leiten (C) an das Fernsehgerät. - Visez la partie inférieure des barretes (C) sur le téléviseur. NL - Schroef het onderte gedeelte van de trips (C) vat op de tv. - Atornille la parte inferior de las tiras (C) al televisor.
Página 6
76 mm ø 5 mm 20 mm/0.8" ø 13/64" 80 mm/3.2" ø 8 mm 20 mm/0.8" ø 5/16" Drill the center hole and screw the wall mount (A) onto the wall. Do not fully tighten bolt N yet. DE - Bohren Sie das mitlere Loch und schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. CS - Vyvrtejte tředový...
Página 7
76 mm ø 8 mm ø 5/16" Drill the center hole and screw the wall mount (A) onto the wall. Do not fully tighten bolt N yet. DE - Bohren Sie das mitlere Loch und schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. CS - Vyvrtejte tředový...
Página 8
ø 5 mm 20 mm/0.8" ø 13/64" 80 mm/3.2" ø 8 mm 20 mm/0.8" ø 5/16" Position the wall mount (A) level and drill the left and right hole. Tighten all three bolts (N). DE - Richten Sie die Wandhalterwaserwaage (A) aus und bohren Sie das linke und das CS - Umítěte nátěnnou jednotku (A) do vodorovné...
Página 9
20 mm/0.8" ø 3 mm ø 1/8" Position the wall mount (A) level and drill the left and right hole. Tighten all three bolts (N). DE - Richten Sie die Wandhalterwaserwaage (A) aus und bohren Sie das linke und das CS - Umítěte nátěnnou jednotku (A) do vodorovné...
Página 10
25kg 55lbs MAX. MAX. 100 mm VESA Hook the TV onto the wall mount (A). If the VESA width of the TV is 100 mm: irst move the level to the left/right. DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). Wenn die VESA-Breite des Fernseh- CS - Zavěte televizor na nátěnnou jednotku (A).
Página 11
• Easy access cable service positioning. DE - Kabelserviceposition für einfachen Zugang. FR - Positionnement pour un accès facile aux câbles. NL - Positie voor kabelaansluiting. - Fácil acceso para colocar el cable. - Facile acceso per il posizionamento dei cavi. - Posicionamento de serviço de cabo de aceso fácil.
Página 12
• Remove the TV from the wall mount (A). DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). FR - Déposez le téléviseur du support mural (A). NL - Haal de tv van de wandteun (A). - Retire el televisor del soporte de pared (A). - Rimuovere la TV dal supporto a parete (A).
Página 13
EN Guarantee terms and conditions FR Modalités et conditions de la garantie 1 Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía Congratulations on the purchase of this Vogel’s produt! The produt you Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez del produto como consecuencia de defetos de material o fabricación, now have in your posesion is made of durable materials and is based on d’acquérir un produit réalisé...
Página 14
2 No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado • Om en defekt upptåt till följd av en ytre orsak (utanför produkten) till VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND para a Vogel’s juntamente com o documento de compra original (fatura, exempel blixtnedslag, vatenskada, brand, tötar, extrema temperaturer (НИДЕРЛАНДЫ) nota de venda ou talão de compra).
Página 15
HU Garanciális feltételek 3 Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri: • ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини (извън Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a • dacă produsul nu a fot montat şi utilizat în conformitate cu Intrucţiunile продукта), например...
Página 16
More from Vogel’s Loudspeaker solutions Cable solutions & multi AV supports Universal tablet mounts Sound bar solutions www.vogels.com...