Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

8600 DS, DST, DSK, S-DS, S-DST
Full Size Templates Supplied
Se Proporcionan Plantillas Completas
Gabarit Pleine Dimension Fourni.
(Se muestra el montaje regular de apertura mano derecha).
Determine el tipo de instalación y apertura. Separe la plantilla
apropiada, tirando de la línea perforada. Use las líneas de referencia
para alinear la plantilla de acuerdo con las instrucciones de plantilla.
Use la perforación del centro para marcar hoyos, perfore de acuerdo
con las instrucciones de plantilla. NO USE PLANTILLAS
COMPLETAS CUANDO SE USEN ADAPTADORES
Tool List
Tape
Center Punch/Hammer
3/16" Slotted Screw Driver
#3 Cross-Point Screw Driver
1/2" Box Wrench
10" Adjustable Wrench
7/32" Drill Bit / Drill
1/4-20 Tap / Tap Holder
3/8" & 5/32" Drill Bit
1/4", 1/8", 5mm Hex Wrench
www.dorma-usa.com
(Right hand-regular mount shown.)
Determine installation type and door hand. Separate the
appropriate template, by tearing along the perforated line. Use
reference lines to align template according to template instructions.
Use center punch to mark holes, then drill according to template
instructions. DO NOT USE FULL SIZE TEMPLATE WHEN USING
BACK OR DROP PLATES.
Lista de Herramientas
Cinta
Perforadora Central/Martillo
3/16" desarmador plano
Desarmador de Cruz del #3
Llave Inglesa de Caja de 1/2"
Llave Inglesa Ajustable de 10"
Broca / Taladro del 7/32"
Canilla / Sostenedor de Canilla de ¼-20
Broca de 3/8" & 5/32"
Llave Inglesa Hex de 1/4", 1/8", 5mm
1-800-523-8483
(Illustration d'un montage régulier, main droite). Choisir le type de
montage selon la main de la porte. Détacher le gabarit approprié, en le
découpant sur la ligne pointillée. Utiliser les lignes de référence pour
aligner le gabarit selon les instructions. À l'aide d'un pointeau, marquer
les trous et percer selon les instructions du gabarit. NE PAS UTILISER
LE GABARIT PLEINE DIMENSION SI VOUS UTILISEZ UNE
PLAQUE ARRIÈRE OU UNE CONSOLE.
Liste des outils
Ruban
Pointeau / Marteau
Tournevis à fente 3/16"
Tourne-vis à pointes croisées #3
Clé polygonale 1/2"
Clé à molettes 10"
Perceuse / Mèche 7/32"
Taraud 1/4-20
Mèches 3/8" & 5/32"
Clé hexagonale 1/4", 1/8", 5mm
INSPK NO. 08280450 Rev.03/09
08280451
INS NO.
1 of 6
03/09
PAGE
Rev.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorma 8600 DS

  • Página 1 8600 DS, DST, DSK, S-DS, S-DST Full Size Templates Supplied Se Proporcionan Plantillas Completas Gabarit Pleine Dimension Fourni. (Right hand-regular mount shown.) Determine installation type and door hand. Separate the appropriate template, by tearing along the perforated line. Use reference lines to align template according to template instructions.
  • Página 2: Technical Notes

    Optional Components Components/Componentes/Pièces Componentes Opcionales Door Closer Flat Head Combo Screws Pièces facultatives Cierrapuertas Tornillos de Cabeza Plana Combo Plates Ferme-porte Vis combo à tête plate Placa Door Saver Arm Plaques Brazo Protector de Puertas (DP86 & DP86FC) Bras de protection de la porte Pinion Screw Dust Cap Tornillos de Piñón...
  • Página 3 Prepare door and frame using full size template (supplied). Do not drill Optional plate attachment. Closer, Cierrapuertas, Ferme-porte hole in frame for spacer block when using NFHD, see NFHD on page 5. Accesorio de placa opcional. If using optional plate, see plates on this page. Plate, Placa, Plaque Fixation d'une plaque (facultatif) Prepare puerta y marco usar plantilla (suministrado) repleta de tamaño.
  • Página 4 (MODELS S-DS or S-DST UNITS ONLY) (RH) (LH) (UNIDADES S-DS úNICAMENTE) (MODÈLE S-DS SEULEMENT) 5/32" 5/32" Spacer Block Bloque espaciador Remove for 1/2" stop 5/8" 1/8" 1/2" Bloc d'espacement Quite para 1/2" la parada Retirer pour arrèt de 1/2" Spacer Block Bloque espaciador Bloc d'espacement 1/4 20...
  • Página 5 NFHD (Standard w/S-DS, S-DST) Used on frames less than 4-1/2'' wide. Usado en marcos menores a 4 -1/2" de ancho. 1/4 -20 x 1/2" #14 x 1" Utilisé sur un cadre d'une largeur de moins de 4-1/2'' NFHD 1/4 -20 x 5/8" #14 x 1-1/2"...
  • Página 6 Tornillos de Repuesto Vis de remplacement: Replacement Screws / 1/4-20 Machine Screws / -20 Tornillos/ Vis à métaux 1/4-20 No.14 Wood Screws / Tornillos para Madera del No. 14 / Vis à bois no 14 * Performance Adjustments. * Réglages de performance . Be sure closer has appropriate Spring Power prior to making any closing speed S'assurer que la tension du ressort du ferme-porte est adéquate avant d'ajuster adjustments.

Este manual también es adecuado para:

8600 dst8600 dsk8600 s-ds8600 s-dst