Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P
D
T
7
5
0
0
S
e
r
i
e
s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Symbol QRG PDT 7500 Serie

  • Página 2 Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
  • Página 3: Introducción

    • Sistema operativo Microsoft MS-DOS 6.22 o Windows • Comunicación inalámbrica mediante la tecnología LAN inalámbrica de Symbol • Una radio móvil integrada opcional de red inalámbrica de área extensa (WWAN) (CDPD y GSM). • Capacidad de integración de lectura láser o de “imager” (uni y bidimensional) •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Accesorios Cada PDT 7500 requiere una batería de litio-ion de 1400 mAh (p/n 21-38602-06). También se encuentran disponibles los siguientes accesorios opcionales de Symbol Technologies: • Batería de litio-ion adicional • Lapicero para realizar funciones de lápiz • Cuna de una ranura •...
  • Página 5: Vista Frontal

    R e f e r e n c i a r á p i d a Componentes del PDT 7500 Vista frontal Antena WAN LED de lectura (sólo PDT 753X) Botón de lectura LED de comunicaciones LED de carga de Hueco para el pulgar la batería Tecla de alimentación...
  • Página 6: Vista Inferior

    S e r i e P D T 7 5 0 0 Componentes del PDT 7500 (continuación) Vista inferior Puerto de comunicaciones Puerto IrDA en serie Vista trasera Batería de litio-ion Pestillo de la batería...
  • Página 7: Instalación De Baterías Nuevas O Recargadas En La

    á p i d a Instalación de baterías nuevas o recargadas Precaución: Para garantizar un funcionamiento adecuado del terminal PDT 7500, emplee EXCLUSIVAMENTE baterías de litio-ion de Symbol. Para instalar una batería de litio-ion nueva o recargada: 1. Enganche la base de la nueva batería sobre el compartimento...
  • Página 8: Carga De La Batería Instalada En El Terminal

    S e r i e P D T 7 5 0 0 3. Levante la batería y sáquela del compartimento de baterías. Carga de la batería instalada en el terminal Para cargar la batería del terminal, sitúe el PDT 7500 en la cuna o conecte el cable de sincronización/carga.
  • Página 9: Indicación Del Led

    R e f e r e n c i a r á p i d a Indicación del LED Para todos los métodos de carga, el LED de carga de la batería del terminal indica el estado de la carga de la batería de la siguiente manera: Estado de carga de la batería Indicación de carga del LED Batería ausente/sin carga...
  • Página 10: Control Del Contraste De La Pantalla

    S e r i e P D T 7 5 0 0 Control del contraste de la pantalla Para aclarar el contraste de la pantalla, pulse la tecla azul FUNC (función) y a continuación la tecla LIGHT (claro). Para oscurecer el contraste de la pantalla, pulse la tecla FUNC (función) y a continua- ción la tecla DARK (oscuro).
  • Página 11: Calibración De La Pantalla (Sólo Terminales Windows Ce)

    R e f e r e n c i a r á p i d a Para llevar a cabo un reinicio duro: 1. Retire la batería durante 20 minutos o más. 2. Vuelva a colocar la batería en el terminal. 3.
  • Página 12: Utilización Del Teclado De 36 Teclas Pdt 7500 En La

    S e r i e P D T 7 5 0 0 Utilización del teclado de 36 teclas PDT 7500 El teclado de 36 teclas emplea un sistema alfanumérico que produce el alfabeto de 26 caracteres (A-Z), los números (0-9) y varios caracteres.
  • Página 13: Utilización Del Teclado De 49 Teclas Del Pdt 7500 En La

    R e f e r e n c i a r á p i d a • Pulse ENTER después de introducir datos o un comando. • Pulse CTRL para llevar a cabo la función de control. El control de esta tecla depende de la aplicación. •...
  • Página 14 S e r i e P D T 7 5 0 0 • Pulse FUNC y la tecla numérica correspondiente para producir teclas de función de F1 a F10. • Pulse las teclas de cursor ( , ) para desplazar el cursor hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo a través de la pantalla.
  • Página 15: Utilización Del Teclado De 25 Teclas Del Pdt 7500

    R e f e r e n c i a r á p i d a Utilización del teclado de 25 teclas del PDT 7500 El teclado de 25 teclas produce números del 0 al 9, teclas de función de F1 a F10, así como varias teclas de acción. Botón de lectura Tecla Function Tecla Enter...
  • Página 16: Utilización Del Scanner Láser Integrado En La

    S e r i e P D T 7 5 0 0 Utilización del scanner láser integrado Para emplear el scanner láser: 1. Compruebe que el sistema esté encendido. El LED emite una luz amarilla cuando la lectura está habilitada y el láser está encendido.
  • Página 17 R e f e r e n c i a r á p i d a 1. Apunte hacia el código de barras con el scanner y pulse el botón de lectura. Línea de rastreo 2. A medida que el patrón de rastreo se amplía, manténgalo paralelo a la barra de códigos.
  • Página 18: Utilización Del "Imager" En La

    Todo el símbolo debe estar incluido dentro de los corchetes. Linear bar code Símbolo PDF417 Código de barras lineal PDF417 symbol Símbolo Symbol Patrón láser Aiming Pattern 2. Mantenga pulsado el botón de lectura hasta que el “imager”...
  • Página 19: Comunicaciones Con El Host En La

    R e f e r e n c i a r á p i d a Comunicaciones con el host El terminal de la serie PDT 7500 puede establecer comunicaciones con un ordenador host, bien de forma directa a través de su puerto de comunicaciones con un cable serie RS-232 o de la cuna, o bien de forma inalámbrica a través de las LAN inalámbricas ®...
  • Página 20: Utilización De La Pantalla Táctil En La

    Algunos terminales PDT 7500 están equipados con una pantalla táctil, que dispone de un software que permite trabajar con un lapicero en lugar de un ratón. Symbol pone a su disposición un lapicero opcional que puede emplearse con el terminal. El lapicero puede tener otras funciones dependiendo de la aplicación.
  • Página 21 R e f e r e n c i a r á p i d a Problema Causa Solución La batería de Fallo de la batería. Sustituya la batería. litio-ion recargable no se El PDT 7500 se Inserte el PDT 7500 en la cuna e cargó.
  • Página 22 S e r i e P D T 7 5 0 0 Problema Causa Solución Se ha producido La distancia a la Acerque el terminal a la un fallo en la impresora excede impresora y vuelva a intentar la comunicación 1 metro.
  • Página 23 R e f e r e n c i a r á p i d a Problema Causa Solución El “imager” tiene La simbología no Compruebe que la simbología problemas al leer está habilitada. esté habilitada. los símbolos. Símbolo dañado. Asegúrese de que los símbolos no estén dañados o cubiertos con escarcha o gotas de agua.
  • Página 24: Pines Del Puerto De Comunicaciones En Serie

    S e r i e P D T 7 5 0 0 Pines del puerto de comunicaciones en serie Descripción PWROUT (+5V) PWRIN(+15V) Anillo Reservado PWRIN(+15V)
  • Página 25 R e f e r e n c i a r á p i d a...
  • Página 26 S e r i e P D T 7 5 0 0...
  • Página 27: Ergonomic Recommendations

    Q u i c k R e f e r e n c e Ergonomic Recommendations Caution: In order to avoid or minimize the potential risk of ergonomic injury follow the recommendations below. Consult with your local Health & Safety Manager to ensure that you are meeting with your company’s safety programs to prevent employee injury.
  • Página 28: Radio Frequency Interference Requirements - Canada

    P D T 7 5 0 0 S e r i e s This device complies with FCC Part 15. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 29: Laser Devices

    The majority of Symbol’s RF devices are type approved and do not require the user to obtain license or authorization before using the equipment. Any changes or modifications to Symbol Technologies equipment not expressly approved by Symbol Technologies could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 30 P D T 7 5 0 0 S e r i e s port normal transmissions while it is carried in pockets or holsters next to a per- son's body.
  • Página 31 Q u i c k R e f e r e n c e Scanner Labeling AVOID EXPOSURE - LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE ÉVITER TOUTE EXPOSITION - LUMIÈRE LASER ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE This label is located inside the battery compartment.
  • Página 32 P D T 7 5 0 0 S e r i e s In accordance with Clause 5, IEC 0825 and EN60825, the following information is provided to the user: ENGLISH HEBREW CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT...
  • Página 33 2 equipment identifier The technical documentation relevant to the above equipment can be made available for inspection on application to: Symbol Technologies EMEA, Symbol Place, Winnersh Triangle, Berkshire, RG 41 5TP, UK Dornu Narnor (name) Director, Regulatory and Technical Sales...
  • Página 34 2 equipment identifier The technical documentation relevant to the above equipment can be made available for inspection on application to: Symbol Technologies EMEA, Symbol Place, Winnersh Triangle, Berkshire, RG 41 5TP, UK Dornu Narnor (name) Director, Regulatory and Technical Sales...
  • Página 35 Q u i c k R e f e r e n c e Note: The following End-User License Agreement applies only to Windows CE versions of the PDT 7500 terminal. END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MICROSOFT SOFTWARE MICROSOFT EXPORT SOFTWARE DEVELOPMENT KIT FOR WINDOWS CE VERSION 2.11 (Referred to as the “Microsoft Export SDK”) IMPORTANT-READ CAREFULLY: This Microsoft End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between you (either an individual or a single entity) and...
  • Página 36 P D T 7 5 0 0 S e r i e s Platform Developer), (“Sample Code”) to develop, and test your Applica- tion for Windows CE. You may also reproduce and distribute the Sample Code in object code form, along with any modifications you make to the Sample Code, provided that you comply with the Distribution Require- ments described below.
  • Página 37 Q u i c k R e f e r e n c e Software Transfer. You may not transfer any of your rights under this EULA Termination. Without prejudice to any other rights, Microsoft may termi- nate this EULA if you fail to comply with the terms and conditions of this EULA.
  • Página 38 P D T 7 5 0 0 S e r i e s NO LIABILITY FOR DAMAGES. In no event shall Microsoft or its suppliers be liable for any damages whatsoever (including, without limitation, damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, or any other pecuniary loss) arising out of the use of or inability to use this Microsoft product, even if Microsoft has been advised of the possibility of such damages.
  • Página 39 This warranty is provided to the original owner only and is not transferable to any third party. It shall not apply to any product (i) which has been repaired or altered unless done or approved by Symbol, (ii) which has not been maintained in accordance with any operating or handling instructions supplied...
  • Página 40: Service Information

    9-1-320-39-09 Sweden 84452900 Latin America Sales Support 1-800-347-0178 Inside US +1-561-483-1275 Outside US Europe/Mid-East Distributor Operations Contact local distributor or call +44 208 945 7360 72-38888-03 Revision A — September 2000 Symbol Technologies, Inc. One Symbol Plaza Holtsville, NY 11742-1300...

Tabla de contenido