RODCRAFT WK102K Manual De Instrucciones página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Estimado cliente!
Nós, na Rodcraft Pneumatic Tools agradecemos a sua preferência por
um dos nossos produtos e convidamo-lo a ler este manual de utilização.
Contém todas as informações necessárias para utilizar correctamente
este dispositivo. Reco-mendamos que o leia integralmente e siga aten-
tamente as instruções dadas.
Conserve o manual de utilização em boas condições. Os conteúdos
deste manual poderão ser actualizados sem aviso prévio e sem quais-
quer obrigações no sentido de inserir as alterações e melhorias em
cópias já distribuídas.
O nosso objectivo é fabricar produtos com os quais possa trabalhar da
forma mais segura e efi caz possível. Para sua própria segurança, é
essencial que tenha cuidado e discernimento ao manusear este produto
e outras ferramentas. Estas observações sobre a segurança incluem al-
gumas das mais importantes origens de perigo; no entanto, não podem
abranger todos os riscos.
É proibida a cópia ou a tradução de qualquer secção deste manual sem
a prévia autorização por escrito do fabricante.
1. Dados Técnicos (fig. 1)
Medição [mm]
A
A2
E
G
J
K
L
M
P
S
R mín.
R méd. 1
R méd. 2
R máx.
Acção de bomba
Peso líquido [Kg]
2. Aplicação e Função
• As unidades aqui descritas são ferramentas de elevação operadas
manualmente, elevando cargas com um elemento de suspensão e
que podem ser movidas em várias direcções.
• Não a sobrecarregue. Sobrecarregar a grua poderá danificar a ferra-
menta, provocar ferimentos ou danos materiais.
• Não faça má utilização da grua.
• Respeite as informações de segurança do produto!
3. Inspecção
Abra a embalagem e verifique se o equipamento não foi danificado
no transporte e que recebeu todas as peças especificadas na guia de
remessa. Antes de utilizar o equipamento, efectue uma inspecção visual
para determinar se há fugas, danos, peças soltas ou em falta.
4. Montagem
Ao baixar e dobrar o chassis, geralmente as rodas devem estar
orientadas tal como apresentado na fig. 4.
Baixar o chassis (por motivos de segurança, este procedimento
devem ser efectuado por duas pessoas.)
Remova o parafuso (posição 18) puxando o contrapino de mola
(posição 19).
Agora puxe o parafuso para fora. A grua deve ser inclinada para trás
lentamente, para aliviar as rodas (posição 12). Dobre o chassis para
uma posição horizontal (não coloque os dedos dentro do ponto de
apoio) e alinhe o buraco do chassis com o buraco do quadro (posição
01). Prenda novamente o chassis novamente com o parafuso e o
contrapino de mola.
(ATENÇÃO: PERIGO DE ESMAGAMENTO)
WK102K
1545
1370
1990
2170
1480
835
970
165
430
440
910
1000
1090
1180
Acção dupla
84
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
PT
Antes de utilizar a grua pela primeira vez, enquanto o braço de elevação
está para baixo, rode a alavanca da unidade hidráulica no sentido in-
verso ao dos ponteiros do relógio, bombeando ao mesmo tempo várias
vezes com a pega. Então, liberte a alavanca. O sistema hidráulico deve
então ser sangrado.
5. Arranque e operação
Com esta grua, a carga é levantada bombeando a alavanca da bomba
(posição 31) várias vezes.
Para baixar a carga, a alavanca da undiade hidráulica da grua deve ser
rodada no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
ATENÇÃO: É estritamente proibido colocar-se sob cargas suspen-
sas.
5.1 Definir o comprimento do braço
Para definir o comprimento do braço, proceda da seguinte forma:
• Mover o suporte (posição 20) para uma posição que consiga chegar
(levantar/baixar).
• Remova o contrapino de mola e puxe o parafuso para fora do suporte
(posição 20).
• Coloque o suporte na posição pretendida.
• Introduza o parafuso novamente no suporte (posição 20) e prenda-o
com o contrapino de mola.
Posição
1
WK102K
1000 kg
5.2 Procedimento com a grua carregada
Ao mover cargas com a grua, certifique-se de que:
• O chão é estável, i.e. a capacidade de suporte do chão é maior do
que o peso total da carga a ser transportada e o próprio peso da grua.
• O chão é liso. Qualquer irregularidade pode desestabilizar a grua,
podendo mesmo chegar a perder a carga.
• O chão é horizontal. Nunca tente mover uma carga numa superfície
inclinada. Isto poderá levar a uma alteração no centro de gravidade e,
assim, uma queda da grua.
• Baixe sempre a carga a ser transportada até ao seu ponto mais baixo
quando mover a grua. ATENÇÃO! Nunca coloque a carga no chassis.
• Ao transportar cargas pesadas, a operação deve ser efectuada por
duas pessoas.
6. Manutenção
A bomba hidráulica (bomba) é um sistema selado, para a qual, median-
te condições de funcionamento normal, apenas as partes móveis devem
ser oleadas uma vez por mês. Se a bomba tiver sido desmontada, para
mudar anilhas gastas ou devido a uma fuga, reabasteça óleo através da
abertura do parafuso do óleo (posição 5) para a bomba (com o pistão
retraído).
Utilize apenas óleo hidráulico (Tipo HPL ISO 32) que tenha sido aprova-
do pelo fabricante. Cuidado: Nunca utilize líquido dos travões.
7. Eliminação
A eliminação deste equipamento deve obedecer à legislação do país
respectivo.
Todos os dispositivos danificados, excessivamente desgastados ou que
funcionem incorrec-tamente DEVEM SER RETIRADOS DO SERVIÇO.
A reparação do equipamento deve ser realizada apenas por pesso-
as qualificadas.
Utilize o equipamento apenas para a utilização pretendida
anteriormente descrita, é expressamente proibida qualquer outra
utilização! Não aceitamos qualquer responsabilidade ou pedido
de garantia por ferimentos e danos resultantes de uma utilização
incorrecta ou inadequada ou do incumprimento das instruções de
segurança.
2
3
750 kg
500 kg
4
250 kg
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido