When ready, repeat steps
Répétez ensuite les
4 and 7 to now rinse the
étapes 4 et 7 pour rincer
machine. Repeat twice.
la machine. Répétez cette
opération deux fois.
Water hardness: /
Dureté de l'eau:
fH
H (HIGH) /
(ÉLEVÉE)
36
M (MEDIUM) /
(MODÉRÉE)
18
L (LOW) /
(FAIBLE)
Emptying the system
Vidange du systeme
To enter the emptying mode,
press both the Espresso and
Lungo buttons to turn the machine
off.
Pour procéder à la vidange,
appuyez simultanément sur les
boutons Espresso et Lungo afin
d'éteindre la machine.
Emptying process begins.
Le processus de vidange
commence. La machine s'éteint
Machine switches off
automatically when procedure
automatiquement lorsque la
is finished.
procédure est terminée.
To exit the descaling mode, press both the Espresso and
Lungo buttons for 5 seconds.
Pour quitter le mode de détartrage, appuyez simultanément
sur les boutons Espresso et Lungo pendant 5 secondes.
dH
20
360 mg/l
10
180 mg/l
0
0
before a period of non-use and for frost protection, or before a repair
avant une période d'inutilisation, pour la protection contre le gel ou avant une réparation
Descaling after: /
Détartrage après:
CaCO
(
3
40 ml)
300
600
0mg/l
1200
Remove the water tank
and open the lever.
Place a container under
the coffee outlet.
Retirez le réservoir et
relevez le levier. Placez
un récipient sous la sortie
café.
Close the lever.
Empty and clean the used capsule container,
the drip tray and the drip base.
Abaissez le levier.
Videz et nettoyez le bac à capsules usagées,
le bac d'égouttage et le bac de récupération
d'eau.
Empty the drip base.
Videz le bac de récupération d'eau.
fH
French degree /
Degré français
dH
German Grade /
Degré allemand
CaCO
Calcium Carbonate /
Carbonate de calcium
3
/
Press both the Espresso and
Lungo buttons for 5 seconds.
Both lights blink alternatively.
Appuyez simultanément sur
la touche Espresso et Lungo
pendant 5 secondes.
Les deux voyants clignotent
alternativement.
EN
FR
15