Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna Duke DAB

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung Hinweise unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung weitere...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung verwendet werden. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den Geräteöffnungen verschüttet wird. •...
  • Página 5: Geräteübersicht

    STANDBY / FUN GERÄTEÜBERSICHT (=Funktion) Menü/Info MEM/MOde REC/DEL Antenne Kassettenrekorder Pause Stopp/auswerfen Vorspulen Zurückspulen 10 Wiedergabe Aufnahme 12 Tuning / zurück 13 Tuning / vor 14 Kopfhörereingang 15 Wiedergabe/Pause / Scan 16 Stopp/Auswahl 17 Album/nach unten blättern 18 Album / nach oben blättern 19 Lautstärke –...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Während der Musikwiedergabe, können Sie die Lautstärke am Lautstärkeregler und den Bass am Bassregler einstellen. Hinweis: Falls länger als 10 Minuten kein Signal von Kassette, USB, SD oder BT kommt, geht der Kassettenrecorder automatisch aus, um Strom zu sparen.
  • Página 7 • Einstellen der Stunde: Drücken Sie die Abstimmtaste nach unten oder nach oben, um die richtige Stunde zu wählen, und drücken Sie dann die Wähltaste zur Bestätigung. • Einstellung Minute: Drücken Sie die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste, um die richtige Minute zu wählen, und drücken Sie dann die Wähltaste zur Bestätigung..
  • Página 8 FM-RADIO Senderabstimmung Drücken Sie die Fun-Taste wiederholt, um den "FM"-Modus zu wählen. 2. Stellen Sie den gewünschten Sender ein, indem Sie die Abstimmtaste oder die Abstimmtaste 1-2 Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen. 3. Das Gerät beginnt automatisch mit der Suche und stoppt, wenn ein Radiosender gefunden wird..
  • Página 9 FM radio stations menu Halten Sie im FM-Radiomodus die Menütaste gedrückt und drücken Sie dann wiederholt die Abstimmtaste nach unten oder nach oben, auf der LCD-Anzeige erscheint Scan-Einstellung: Drücken Sie die Auswahltaste, dann drücken Sie wiederholt die Abstimmtaste nach unten oder nach oben, um "alle Sender" und "nur starke Sender"...
  • Página 10: Dab-Radio

    Modus zurück. Tipps für den besseren Empfang FM: Der Empfänger hat eine eingebaute FM-Drahtantenne, die an der Rückseite des Gehäuses hängt. Dieser Draht sollte für den besten Empfang vollständig aufgetrennt und verlängert werden. DAB-RADIO Drücken Sie die Fun-Taste wiederholt, um den DAB-Modus zu wählen, drücken Sie die Scan-Taste, das Gerät scannt DAB-Sender automatisch.
  • Página 11 nach unten oder nach oben, um Folgendes auszuwählen: Vollständiger Scan: Drücken Sie die Auswahltaste zur Bestätigung, das Gerät scannt automatisch die verfügbaren DAB-Sender. Manuelle Abstimmung: Drücken Sie die Auswahltaste zur Bestätigung, drücken Sie dann die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste, um die DAB- Radiofrequenz manuell auszuwählen, drücken Sie die Auswahltaste erneut zur Bestätigung, falls die gewünschte Frequenz gefunden wurde.
  • Página 12: Kassetten-Funktionen

    DAB-Radio-Aufnahme (Kodierung) Drücken Sie die Fun-Taste wiederholt, um den "DAB"-Modus zu wählen 2. Speichergerät einlegen (nur gewünschtes Gerät USB-Laufwerk, SDoder MMC-Karte) 3. Drücken Sie die Aufnahmetaste, es dauert 3-5 Sekunden, um das Speichergerät auszulesen. "Aufzeichnung" wird auf dem LCD-Display in Durnig-Kodierung angezeigt.
  • Página 13: Usb/Sd-Funktionen

    Kassette wiedergeben • Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. • Legen Sie eine Kassette ein. • Drücken Sie die Wiedergabetaste auf dem Kassettendeck, um die Wiedergabe zu starten. • Verwenden Sie die Pausentaste, wenn Sie die Wiedergabe vorübergehend stoppen möchten. •...
  • Página 14 Allgemeine Tastenfunktionen Abspielen/Pause: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorübergehend zu stoppen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Vorheriger/Nächster Titel: Drücken Sie während der Wiedergabe auf eine der beiden Tasten, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu springen. Halten Sie die Tasten gedrückt, um schnell vorzuspulen/zurückzuspulen.
  • Página 15: Bt-Wiedergabe

    USB/SD Modus-Taste • Solange ein USB/SD-Speicher angeschlossen ist, drücken Sie auf die USB/SD Modus-Taste, um zwischen Wiedergabe per USB, SD und BT umzuschalten. • Halten Sie die Taste während der USB/SD-Wiedergabe gedrückt, um einen einzelnen Titel schnell abzuspielen. Die LED-Leuchte blinkt schnell.
  • Página 16: Wiedergabe Via Kopfhörer

    WIEDERGABE VIA KOPFHÖRER Um Musik über einen Kopfhörer wiederzugeben, schließen Sie einen Kopfhörer mit 3,5 mm Klinkenstecker an den Kopfhöreranschluss an. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product: Safety Instructions 18...
  • Página 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Observe all notes listed in the operating instructions. • Do not use the unit near water or in a humid environment. • Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings. • Move the unit carefully to avoid damaging it.
  • Página 19: Product Overview

    Standby / FUN PRODUCT OVERVIEW (=function) Menu / Info Mem / Mode Rec / del Telescopic antenna Cassette Recorder Pause Stop/eject Fast forward Rewind 10 Play Record 12 Tuning/Skip down 13 Tuning/Skip up 14 Earphone jack 15 Play/pause/Scan 16 Stop/Select 17 Album / preset down 18 Album/Preset up...
  • Página 20: Getting Started

    GETTING STARTED • Insert the plug into the socket. • During music playback, you can adjust the volume on the volume control and the bass on the bass control. Note: If there is no signal from the cassette, USB, SD or BT for more than 10 minutes, the cassette recorder will automatically turn off to save power.
  • Página 21: Listening To Fm Radio

    then press select button to confirm. 4. Setting alarm source: press tuning down or tuning up button to select alarm source DAB > FM > USB > SD card, then press select button to confirm. If “DAB” or “FM” is selected for alarm source, then selected preset station if available.
  • Página 22 reception of different area and countries. Auto preset FM radio stations During FM radio mode, press the scan button, the unit will automaticlly scan the radio frequency. When the clear signal is found, it will automatically store the radio station, starting from program number 1 (p1).
  • Página 23: Listening To Dab Radio

    • Time out: select second from 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 FM radio encoding Press fun button repeatedly to select “FM” mode 2. Insert memory device (only desired device USB drive, SD or mmc card) 3.
  • Página 24 DAB radio setting During DAB radio mode, press and hold the menu button, LCD will show “full scan”, then press tuning down or tuning up button repeatedly to select below: Full scan: press select button to confirm, unit will automatically scan those available DAB stations.
  • Página 25: Cassette Functions

    “Recording” will be available on the LCD display during encoding. 4. To finish encoding, press REC button and LCD display will show “play recording”. The recorded track will be played just after recording finished, then will show “end recording” and return to “DAB” mode. Remark:- •...
  • Página 26: Usb/Sd Functions

    • Set the function switch to TAPE. • Press the [Play & Record] buttons simultaneously. Everything you speak into the microphone will now be recorded on tape. USB/SD FUNCTIONS The device can detect and read MP3 and WMA files located on a USB/SD memory.
  • Página 27 General key functions Play/Pause: Press this button to temporarily stop playback. Press the button again to resume playback. Previous/Next Track: During playback, press either button to skip to the previous or next track. Press and hold to fast forward/rewind. Recording The unit can record from radio, cassette and built-in microphone to USB/SD.
  • Página 28: Bt Function

    USB/SD mode button • As long as a USB/SD memory is connected, press the USB/SD Mode button to switch between USB, SD and BT playback. • Press and hold the button during USB/SD playback to quickly play a single track. The LED light blinks rapidly. Note: If you connect the system to an MP3 player via the USB slot, some MP3 players may not play back via the USB slot due to differences in the MP3 encoding format.
  • Página 29: Playback Via Headphones

    PLAYBACK VIA HEADPHONES To play music through headphones, connect headphones with a 3.5 mm jack plug to the headphone jack. HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Página 31: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Respectez toutes les instructions présentées dans le mode d'emploi. • L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou dans un environnement humide. • Assurez-vous qu'aucun liquide ne se soit renversé sur l'appareil ou dans ses ouvertures.
  • Página 33: Aperçu De L'aPpareil

    STANDBY / FUN (= APERÇU DE L‘APPAREIL fonction) Menu / Infos MEM / MOde REC / DEL Antenne Magnétophone Pause Arrêt / éjection Avance rapide Rembobinage 10 Lecture Enregistrement 12 Tuning / retour 13 Tuning / avance 14 Prise casque 15 Lecture / pause / scan 16 Arrêt / sélection...
  • Página 34: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE • Branchez la fiche dans la prise. • Pendant la lecture de la musique, vous pouvez régler le volume avec la commande de volume et les basses avec la commande de basse. Remarque : au bout de 10 minutes sans signal en provenance de la cassette, de l‘USB, SD ou du BT, l‘enregistreur de cassette s‘éteint automatiquement pour économiser de l‘énergie.
  • Página 35 15 minutes, puis appuyez sur Select pour confirmer. 4. Réglage de la source d'alarme : appuyez sur Bas ou Haut pour sélectionner la source d'alarme DAB > FM > USB > Carte SD, puis appuyez sur Select pour confirmer. Si DAB ou FM est sélectionné comme source d'alarme, sélectionnez une station préréglée si disponible.
  • Página 36 FM-RADIO Réglage des stations Appuyez plusieurs fois sur la touche Fun pour sélectionner le mode FM. 2. Réglez la station souhaitée en appuyant sur le bouton de tuner ou en le maintenant pendant 1 à 2 secondes, puis en le relâchant. 3.
  • Página 37 Menu des stations de radio FM En mode radio FM, maintenez le bouton de Menu puis appuyez sur le tuner vers le bas ou vers le haut à plusieurs reprises, l'écran LCD affichera : Réglage du scan : appuyez sur Select puis sur le tuner à plusieurs reprises pour sélectionner "Tous les canaux"...
  • Página 38: Dab-Radio

    DAB-RADIO Appuyez plusieurs fois sur Fun pour sélectionner le mode DAB, appuyez sur Scan, l'appareil balaie automatiquement les stations DAB. 2. Appuyez plusieurs fois sur Info pour vérifier les données des chaînes en cours de lecture, y compris : • DLS (s'il n'y a pas de DLS, l'appareil affiche lecture à...
  • Página 39 Select pour confirmer. L'option sélectionnée affiche "*" sur le côté droit de l'écran LCD. Prune : Appuyez sur Select pour confirmer, appuyez sur le tuner bas ou haut plusieurs fois pour sélectionner "oui" ou "non", puis appuyez à nouveau sur Select pour confirmer.
  • Página 40: Fonctions Du Lecteur De Casette

    Remarque: • La vitesse d'enregistrement est de 1:1 et dépend de la durée de lecture réelle de la radio fm ou fm-st • Le format d'enregistrement est préréglé sur - Débit binaire mp3: 128 kbps • La fréquence radio est fixe pendant l'encodage de la radio DAB et ne peut pas être modifiée.
  • Página 41: Fonctions Usb/Sd

    Lecture d'une cassette • Réglez le sélecteur de fonction sur TAPE. • Insérez une cassette. • Appuyez sur le bouton de lecture de la platine cassette pour démarrer la lecture. • Utilisez le bouton Pause lorsque vous souhaitez arrêter temporairement la lecture.
  • Página 42 Fonctions générales des touches Lecture /Pause : Appuyez pour arrêter temporairement la lecture. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Titre précédent / suivant : Pendant la lecture, appuyez sur l'une des deux touches pour passer à la piste précédente ou suivante. Appuyez et maintenez les touches pour avancer / reculer rapidement.
  • Página 43: Lecture En Bt

    Touche de mode USB/SD • Tant qu'un périphérique de stockage USB / SD est connecté, appuyez sur le bouton de mode USB / SD pour basculer entre la lecture par USB, SD et BT. • Appuyez sur le bouton et maintenez-le pendant la lecture USB / SD pour lire rapidement une seule piste.
  • Página 44: Lecture Au Casque

    LECTURE AU CASQUE Pour écouter de la musique au casque, branchez un casque avec une prise jack 3,5 mm à la prise casque. INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à...
  • Página 45: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 46: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de instrucciones. • El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos. • Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus orificios.
  • Página 47: Vista General Del Aparato

    STANDBY / FUN VISTA GENERAL DEL APARATO (=Función) Menú/Info MEM/Mode REC/DEL Antena Grabador de casetes Pausa Detener/expulsar Avanzar Rebobinar 10 Reproducción Grabación 12 Sintonización / atrás 13 Sintonización / adelante 14 Entrada auriculares 15 Reproducción/ Pausa / Búsqueda 16 Detener/ Selección 17 Álbum/ desplazar hacia abajo...
  • Página 48: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Conecte el enchufe a la toma de corriente. • Durante la reproducción musical, puede ajustar el volumen con el regulador de volumen y los graves con el regulador de graves. Nota: Si no se recibe ninguna señal del casete, USB, SD o BT durante más de 10 minutos, el grabador de casetes se apaga automáticamente para ahorrar energía.
  • Página 49 2. Configurar la alarma: "on" (encendido) se ilumina en la pantalla • Configurar las horas: pulse los botones de sintonización adelante o atrás para seleccionar la hora correcta y, a continuación, pulse el botón de selección para confirmar. • Configurar los minutos: pulse los botones de sintonización adelante o atrás para seleccionar los minutos correctos y, a continuación, pulse el botón de selección para confirmar.
  • Página 50 RADIO FM Sintonización de emisoras Pulse varias veces el botón de función para seleccionar el modo "FM". 2. Sintonice la emisora deseada manteniendo pulsados los botones de sintonización adelante o atrás durante 1-2 segundos y luego suéltelos. 3. El aparato comienza automáticamente la búsqueda y se detiene cuando encuentre una emisora.
  • Página 51 Menú de emisoras de radio FM Mantenga pulsado el botón de menú en modo radio FM y, a continuación, pulse varias veces el botón de sintonización adelante o atrás para que en pantalla aparezca: Configuración de búsqueda: Pulse el botón de selección y, a continuación, pulse varias veces el botón de sintonización hacia adelante o hacia atrás para seleccionar "todas las emisoras"...
  • Página 52: Dab-Radio

    Consejos para mejorar la recepción FM: El receptor tiene una antena de cable FM integrada que cuelga de la parte trasera de la carcasa. Este cable debe separarse y alargarse completamente para optimizar la recepción. DAB-RADIO Pulse varias veces el botón FUN para seleccionar el modo DAB y luego pulse el botón Scan para que el aparato realice una búsqueda automática de emisoras DAB.
  • Página 53 Búsqueda completa: pulse el botón de selección para confirmar, el aparato escanea automáticamente las emisoras DAB disponibles. Sintonización manual: pulse el botón de selección para confirmar; a continuación, pulse el botón de sintonización hacia adelante o hacia atrás para seleccionar manualmente la frecuencia de radio DAB. Pulse de nuevo el botón de selección cuando se haya encontrado la frecuencia deseada.
  • Página 54: Funciones Para Los Casetes

    Grabación desde radio DAB (codificación) Pulse varias veces el botón FUN para seleccionar el modo "DAB" 2. Introducir el dispositivo de memoria (solo unidad USB o tarjeta SD o MMC) 3. Pulse el botón de grabación y, en 3-5 segundos, el dispositivo de memoria comienza a leerse.
  • Página 55: Funciones Usb/Sd

    Reproducir casete • Coloque el interruptor de funciones en TAPE. • Introduzca un casete. • Pulse el botón de reproducción de la casetera para iniciar la reproducción. • Pulse el botón de pausa si desea detener temporalmente la reproducción. • Si desea que la reproducción se detenga definitivamente, pulse el botón de detención/expulsión.
  • Página 56 Funciones generales de los botones Reproducir/pausa: Pulse este botón para detener temporalmente la reproducción. Pulse de nuevo el botón para continuar con la reproducción. Pista anterior/ siguiente: Durante la reproducción, pulse uno de los dos botones para saltar a la pista siguiente o anterior. Mantenga pulsado el botón para avanzar o retroceder rápidamente.
  • Página 57: Reproducción Bt

    Botón de modo USB/SD • En cuanto se conecte un dispositivo USB / SD, pulse el botón de modo USB / SD para elegir entre la reproducción por USB, SD y BT. • Mantenga pulsado el botón durante la reproducción USB/SD para reproducir una pista en concreto rápidamente.
  • Página 58: Reproducción A Través De Auriculares

    REPRODUCCIÓN A TRAVÉS DE AURICULARES Para escuchar música a través de auriculares, conecte unos auriculares con clavija de 3,5 mm a la toma para auriculares del aparato. RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la Directiva Europea 2012/19/ UE.
  • Página 59: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Attenersi a tutte le indicazioni elencate nelle istruzioni per l’uso. • Il dispositivo non deve essere utilizzato vicino all’acqua o in un ambiente umido. • Assicurarsi che non vengano versati liquidi sul dispositivo e sulle aperture. •...
  • Página 61: Descrizione Del Dispositivo

    STANDBY/FUN DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO (=funzione) Menù/Info MEM/Mode REC/DEL Antenna Mangiacassette Pausa Stop/Eject Avanti veloce Indietro veloce 10 Riproduzione Registrazione 12 Tuning / indietro 13 uning / avanti 14 Ingresso cuffie 15 Riproduzione/ Pausa/Scan 16 Stop/Selezione 17 Album/scrollare verso il basso 18 Album/scrollare verso l’alto 19 Volume –...
  • Página 62: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE • Collegare la spina alla presa elettrica. • Durante la riproduzione musicale è possibile regolare bassi e volume con le apposite manopole. Nota: se non vien ricevuto alcun segnale da cassetta, USB, SD o BT per oltre 10 minuti il dispositivo si spegne automaticamente per risparmiare corrente.
  • Página 63 4. Impostare la fonte della sveglia: premere il tasto tuning up o tuning down per selezionare la fonte della sveglia DAB > FM > USB > scheda SD e poi premere select per confermare. Se si sceglie “DAB” o “FM” come fonte della sveglia, selezionare una stazione impostata di fabbrica, se disponibile.
  • Página 64 RADIO FM Sintonizzazione delle stazioni Premere ripetutamente il tasto Fun per selezionare la modalità “FM”. 2. Impostare la stazione desiderata tenendo premuto per 1-2 secondi il tasto tuning down o tuning up. 3. Il dispositivo inizia automaticamente la ricerca e si ferma quando trova un’emittente.
  • Página 65 Menù stazioni radio FM In modalità radio FM tenere premuto il tasto menù e premere anche ripetutamente il tasto tuning up o tuning down. Sul display LCD appare: Impostazione scan: premere il tasto select e poi ripetutamente tuning up o tuning down per selezionare “tutte le emittenti”...
  • Página 66: Dab-Radio

    Consigli per una ricezione migliore FM: Il ricevitore è dotato di un'antenna a filo FM integrata appesa sul retro dell'alloggiamento. Questo filo deve essere completamente tagliato ed esteso per una migliore ricezione. DAB-RADIO Premere più volte il tasto FUN per selezionare il modo DAB e poi premere il tasto Scan per l'apparecchio per cercare automaticamente le stazioni DAB.
  • Página 67 Ricerca completa: premere il tasto di selezione per confermare, l'apparecchio scansiona automaticamente le stazioni DAB disponibili. Sintonizzazione manuale: Premere il tasto di selezione per confermare, poi premere il tasto di sintonizzazione in avanti o indietro per selezionare manualmente la frequenza radio DAB. Premere nuovamente il tasto di selezione quando è...
  • Página 68: Funzioni Cassette

    Consigli per una ricezione migliore DAB: estrarre eventualmente l’antenna telescopica per migliorare la ricezione. Registrazione radio DAB (codifica) Premere ripetutamente il tasto Fun per selezionare la modalità “DAB”. 2. Inserire il dispositivo di memorizzazione (solo dispositivo desiderato, drive USB, scheda SD o MMC). 3.
  • Página 69: Funzioni Usb/Sd

    Riproduzione di cassette • Posizionare l’interruttore delle funzioni su TAPE. • Inserire una cassetta. • Premere il tasto Play sul vano delle cassette per iniziare la riproduzione. • Utilizzare il tasto Pausa per interrompere temporaneamente la riproduzione. • Se si desidera arrestare la riproduzione premere il tasto stop/eject. Registrazione su cassetta Da radio, BT, USB, SD: •...
  • Página 70 Tasti funzione generici Riproduzione/Pausa: premere questo tasto per interrompere temporaneamente la riproduzione. Premerlo di nuovo per riprenderla. Brano precedente/successivo: premere uno di questi tasti durante la riproduzione per passare al brano precedente o successivo. Tenerli premuti per avanzare o tornare indietro rapidamente. Registrazione Il dispositivo può...
  • Página 71: Riproduzione Bt

    Tasto modalità USB/SD • Se è collegato un supporto USB/SD, premere il tasto modalità USB/SD per passare tra le modalità di riproduzione USB, SD e BT. • Tenere premuto questo tasto durante la riproduzione USB/SD per riprodurre rapidamente i singoli brani. La luce a LED lampeggia velocemente.
  • Página 72: Riproduzione Tramite Cuffie

    RIPRODUZIONE TRAMITE CUFFIE Per riprodurre musica tramite cuffie, queste vanno collegate all’apposito ingresso con un jack da 3,5 mm. SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici urbani.

Este manual también es adecuado para:

1003537410035375

Tabla de contenido