Descargar Imprimir esta página

GRAFF VIVA Instrucción De Montaje Y Servicio página 2

Ocultar thumbs Ver también para VIVA:

Publicidad

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
For assembly you will need: #
Bei der Montagewerden
#
benötigt:
Ž
an adjustable spanner,
Ž
pliers,
Ž
Ž
teflon tape,
Ž
Ž
silicon or other sealant.
Ž
Ž
FLOW RATE INFORMATION
(at 3 bar pressure)
Ž
Min. flow rate (at the spout outlet) 26 l/min.
Ž
Flow rate at the handshower 12 l/min.
РАСХОД ВОДЫ
(при давлении 3 бара)
Ž
Мин. расход воды (через излив) 26 л/мин.
Ž
Расход воды через ручной душ 12 л/мин.
GB
1
Mixer pillar
Batteriesäule
2
Haltering
Mounting ring
3
Decorative cover
Design-Blende
4
Mixer body
Mischbatteriekörper
5
Diverter switch assembly
Umschaltersatz
6
Cartridge
Mischer
7
Nut
Mutter
8
Cartridge cover
Mischerhaube
9
Handle body
Handhebelkörper
10
Handle rod
Zugstange für Handhebel
11
Set screw
Feststellschraube
12
Handshower holder
Duschkopfgriff
13
Check valve
Rückschlagventil
14
Set screw (2 pcs.)
Feststellschraube (2 Stück)
15
Set screw
Feststellschraube
16
Spout with check valve
Auslaufgarnitur mit
Rückschlagventil
17
Aerator
Luftsprudler
18
Flachdichtung
Flat seal
19
1500mm shower hose
Brauseschlauch 1500mm
20
Flat seal
Flachdichtung
21
Handshower with a check
Duschkopf mit Rückschlagventil
valve
OR
O-ring seals
O-Ringe
IOG 2363
IOG 2
363. . 00 00
GB
D
F
RUS
E
IT
D
Les outils nécessaires
#
pour le montage:
verstellbarer Schlüssel,
Ž
La clef à ouverture variable,
Kombizange,
Ž
La pince universelle,
Teflonband,
Ž
La bande Téflon,
Silikon oder
anderes
Ž
Le silicone ou une autre
Dichtungsmittel.
garniture
GB
DURCHFLUßINFORMATION
(beim Druck 3 bar)
Ž
Ž
RUS
INFORMACIÓN DE INTENSIDAD DE FLUJO
(con la presión 3 bar)
Ž
Ž
D
Colonne de robinetterie
Bague de fixation
Cache décoratif
Corps de robinetterie
Ensemble sélecteur
Mélangeur
Ecrou
Enjoliveur du mélangeur
Corps du levier
Tige du levier
Vis de fixation
Support de pomme de douche
Clapet anti-retour
Vis de fixation (2 pièces)
Vis de fixation
Robinet avec clapet anti-retour
Brise-jet
Joint plat
Flexible de douche 1500mm
Joint plat
Pomme de douche avec clapet anti-
retour
Joints toriques
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" FÜR BODENMONTAGE
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ НА СТОЙКЕ С ПОЛА
BATTERIA PER VASCA CON COLONNE, MONTATA SUL PAVIMENTO
F
Для монтажа необходимы:
#
Ž
разводной ключ,
Ž
плоскогубцы,
Ž
тефлоновая лента,
Ž
силикон или другой
уплотнитель
d'étanchéité.
Min. Durchfluss (durch die Auslaufgarnitur)
26 l/min.
Durchfluss durch den Duschkopf 12 l/min.
Flujo minimo (de la salida el caño) 26l/min.
Flujo de la regadera de mano 12 l/min.
F
Стойка смесителя
Крепежное кольцо
Декоративный элемент
Корпус смесителя
Блок переключателя
Смеситель
Гайка
Колпачок смесителя
Корпус рукоятки
Стержень рукоятки
Установочный винт
Держатель ручного душа
Возвратный клапан
Установочный винт (2 шт.)
Установочный винт
Излив с возвратным клапаном
Перлатор
Плоская прокладка
Душевой шланг 1500мм
Плоская прокладка
Ручной душ с возвратным
клапаном
Уплотнение типа o-ring
2
FLOOR-MOUNTED BATHTUB FILLER
CONJUNTO FIJO DE BAÑO DUCHA
RUS
Para el montaje se
#
necesitan:
Ž
llave ajustable,
Ž
alicates universales,
Ž
cinta de teflón,
.
Ž
silicona u otro tipo
de material de
estancar
D
INFORMATION SUR LE DEBIT
(sous une pression de 3 bars)
Ž
Débit mini. (au robinet) 26 l/min.
Ž
Débit à la pomme de douche 12l/min.
E
INFORMAZIONE SUI VALORI DEL FLUSSO
(con la pressione di 3 bar)
Ž
Flusso minimo (attraverso la bocca): 26 litri/min.
Ž
Flusso attraverso la doccetta: 12 litri/min.
RUS
Columna del grifo
Anillo de fijación
Tapa decorativa
Cuerpo del grifo
Conjunto del desviador
Cartucho
Tuerca
Cubierta del cartucho
Cuerpo de la manilla
Varilla de la manilla
Tornillo de fijación
Porta ducha
Válvula de retención
Tornillo de fijación (2 piezas)
Tornillo de fijación
Caño con la válvula de retención
Aireador
Junta plano
Manguera de la ducha 1500mm
Junta plano
Regadera de mano con válvula
de retención
Junta o-ring
E
Per il montaggio sono necessari i
#
seguenti utensili:
Ž
chiave registrabile,
Ž
tenaglia piana,
Ž
nastro di teflon,
Ž
silicone o altro tipo di guarnizione.
.
F
IT
E
Colonna della batteria
Anello di fissaggio
Protezione decorativa
Corpo della batteria
Gruppo deviatore
Miscelatore
Dado
Cappa del deviatore
Corpo della leva
Barra della leva
Vite d'arresto
Impugnatura della doccetta
Valvola di non ritorno
Vite d'arresto (n. 2)
Vite d'arresto
Bocca con valvola di non
ritorno
Rompigetto
Guarnizione piatta
Tubo flessibile della doccia
1500mm
Guarnizione piatta
Doccetta con valvola di non
ritorno
Guarnizioni di tenuta tipo O-ring
Rev. 4 October 2010
IT
IT

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

MeBali