IT
assemblare il telaio dello sportello: inseri-
re le cerniere (A) e il gancio per cricchetto
(B) nella scanalatura (C) del profilo 094;
ATTENZIONE: se si costruisce una
botola di dimensioni maggiori di
800mmx800mm occorrono due cricchetti.
GB assemble the hatch door frame: fit the
hinges (A) and automatic male fastener
(B) into the groove (C) of profile 094;
ATTENTION: if the hatch door to be con-
structed is larger than 800mmx800mm,
two fasteners are necessary.
DE Den Rahmen der Klappe zusammenbau-
en: Die Bänder (A) und das automati-
schen Einhakteil (B) in die Rille (C) des
Profils 094 setzen.
ACHTUNG: Ist die Klappe größer als
800x800 mm, sind zwei automatische
Einhakteile erforderlich.
FR
assembler le cadre de la porte: introduire
les charnières (A) et le crochet automa-
tique mâle (B) dans la rainure (C) du
profil 094;
ATTENTION: utiliser deux crochets
automatiques pour construire une
porte aux dimensions supérieures à
800mmx800mm.
ES
Ensamblar el bastidor de la portezuela:
introducir las bisagras (A) y el gancho
automático macho (B) en la ranura (C)
del perfil 094;
ATENCIÓN: si se fabrica una portezuela
más grande de 800mmx800mm se nece-
sitan dos ganchos automáticos.
9