Franke Evolino Plus Instrucciones De Instalacion Y De Uso
Franke Evolino Plus Instrucciones De Instalacion Y De Uso

Franke Evolino Plus Instrucciones De Instalacion Y De Uso

Horno mixto
Ocultar thumbs Ver también para Evolino Plus:

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno mixto Evolino Plus
Instrucciones de instalación y de uso
Franke Food Services Equipment SL
www.frankehosteleria.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke Evolino Plus

  • Página 1 Horno mixto Evolino Plus Instrucciones de instalación y de uso Franke Food Services Equipment SL www.frankehosteleria.com...
  • Página 2 Página 2 de 24...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones sobre seguridad.......................5 Instalación y conexión .........................6 Instalación ........................6 Conexión eléctrica ......................6 Conexión de la entrada de agua ...................6 Conexión del desagüe ....................7 Evacuación del aire ......................8 Ducha ...........................8 Panel de mandos y descripción de las funciones .................9 Panel de mandos......................9 Descripción de las funciones..................9 Puesta en marcha del aparato ....................12 Puesta en marcha con un solo modo de cocción............12...
  • Página 4: Funcionamiento

    Estimada clienta Estimado cliente Enhorabuena por su elección en la compra de este HORNO MIXTO, un aparato de última generación con la tecnología y la metodología de trabajo más avanzadas. Este aparato de alto rendimiento le ofrece un amplio abanico de posibilidades de uso para su pleno disfrute.
  • Página 5: Indicaciones Sobre Seguridad

    Indicaciones sobre seguridad Uso previsto El aparato está destinado únicamente a la preparación profesional de alimentos. Instalación Siga las normas de instalación de las compañías eléctricas locales y observe la reglamentación técnica y la normativa vigente en materia de cocinas en la zona. La conexión eléctrica tiene que ser efectuada por un electricista autorizado.
  • Página 6: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Instalación Retire la hoja de protección: Para mayor seguridad durante el transporte, el aparato va protegido con una hoja sintética. Antes de ponerlo en marcha, no olvide retirar esta hoja de los tres laterales y de la tapa. Limpie las superficies con un limpiacristales.
  • Página 7: Conexión Del Desagüe

    " Conexión de agua blanda, generación de Temperatura máxima del agua 50°C vapor " Conexión de agua dura, enfriamiento de Agua fría condensado, ducha Para la generación de vapor, recomendamos la instalación de un descalcificador del agua a partir de una dureza de la misma de 4°dH (1°dH = 1,8°dF), a fin de evitar que se acumulen depósitos calcáreos en el interior.
  • Página 8: Evacuación Del Aire

    Evacuación del aire El vaho y el vapor se enfrían gracias a un dispositivo de enfriamiento integrado que permite su desagüe. No es necesariamente obligatorio instalar una campana extractora. En el supuesto de que se instale una campana, su construcción debe atenerse a las disposiciones de la normativa del país.
  • Página 9: Panel De Mandos Y Descripción De Las Funciones

    Panel de mandos y descripción de las funciones Panel de mandos 1 Tecla: puesta en 6 Símbolo: temperatura en el 11 Tecla: modo de cocción a marcha núcleo vapor 2 Tecla: humidificación 7 Tecla: confirmación de los 12 Tecla: modo de cocción por manual parámetros de cocción convección forzada...
  • Página 10 Todos los datos especificados aparecen en la pantalla. Tiempo – Temperatura – Clima-Aktiv ® – Temperatura en el núcleo Indicación de las fases del programa: Se pueden combinar hasta 5 modos de cocción en un programa; en ese caso, la pantalla muestra las indicaciones de c1 a c5. Cada una de las fases consta como mínimo de 2 datos, el tiempo de cocción o la temperatura en el núcleo y la temperatura de cocción.
  • Página 11 Teclas de ajuste Estas teclas permiten especificar todos los parámetros de la cocción. Presione la tecla de avance o de retroceso sin soltarla. El ajuste se efectúa al principio lentamente y después con mayor celeridad. O bien, realice el ajuste más pausadamente presionando varias veces seguidas la tecla correspondiente.
  • Página 12 Página 12 de 24...
  • Página 13 Temperatura en el núcleo Ajustable de 20 a 99°C. Ajuste la temperatura mediante las teclas de ajuste; el valor establecido se muestra en la pantalla. El tiempo se ajusta automáticamente a * ---* servicio continuo. Programación estándar automática: OFF Durante la cocción se puede ver en la pantalla la temperatura real mediante la tecla de ajuste derecha.
  • Página 14: Puesta En Marcha Del Aparato

    Puesta en marcha del aparato Antes de poner en marcha el horno, abra la válvula de entrada de agua. Presione la tecla. El horno está preparado para funcionar. La luz del interior del horno está encendida. Durante 2 segundos se encienden los pilotos de todos los programas ocupados.
  • Página 15: Precalentamiento

    Memoria Una vez que el horno se detiene al final de un programa, la pantalla de indicación muestra c1, el piloto del modo de cocción seleccionado se enciende y se puede repetir la misma cocción presionando la tecla de inicio/parada. Al presionar la tecla de CONEXIÓN se corta el circuito y todos los datos introducidos se borran.
  • Página 16: Combitronic ® Y El Ajuste De La Temperatura En El Núcleo

    4.3.2 Combitronic ® y el ajuste de la temperatura en el núcleo Siempre se puede agregar el ajuste de la temperatura en el núcleo a todos los modos de cocción, pero tenga presente que la temperatura en el núcleo del último modo debe ser la más alta.
  • Página 17: Enfriamiento Rápido

    Enfriamiento rápido Este sistema permite enfriar rápidamente la cámara de cocción, por ejemplo, de 180°C a 99°C: Presione la tecla del modo de cocción a vapor. Ajuste el tiempo de cocción en funcionamiento continuo *- - -*. Ajuste la temperatura deseada, en este caso 99°C. Presione la tecla de inicio/parada.
  • Página 18: Memorias De Programas

    Memorias de programas Hay seis teclas de programas y se pueden grabar hasta 12 programas de cocción. Cada una de las teclas consta de 2 valores de asignación, lo que permite grabar 2 programas en cada una. Al presionar una vez la tecla del programa, se enciende el piloto de la izquierda.
  • Página 19: Modificación De Los Programas De Cocción Grabados

    Modificación de los programas de cocción grabados Encienda el horno y seleccione el programa que desea modificar; consulte el apartado 5.2. 5.3.1 Programa compuesto de un solo modo de cocción Presione la tecla C para ver y modificar los distintos datos tal como se ha descrito en el apartado 4.1.
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    El recalentamiento de grasas y restos de alimentos de cocciones anteriores puede deteriorar el aroma y el gusto de los productos frescos. Recomendamos utilizar tan sólo los productos especiales de limpieza de Franke FSE. Se trata de una solución desarrollada específicamente para el empleo en los hornos mixtos y es un producto probado y autorizado por nuestra marca.
  • Página 21: Limpieza Del Filtro Antigrasa

    Limpieza del filtro antigrasa Cuando realice las tareas de limpieza cotidianas, limpie también el filtro antigrasa. En caso de suciedad persistente, recomendamos limpiarlo en un baño de limpieza o en el lavavajillas. Para terminar, enjuagar el filtro antigrasa a fondo con agua pura. Se recomienda trabajar con 2 filtros, para así...
  • Página 22: Datos De Interés

    Datos de interés Pequeñas averías y soluciones Las pequeñas averías que pueden producirse en el horno suelen ser de poca importancia. Antes de llamar al servicio técnico, intente resolverlas con la ayuda de la tabla siguiente. Si no consigue encontrar el error, apague el horno y desconéctelo de la red eléctrica. Informe de la condición de error al servicio técnico.
  • Página 23: Accesorios Y Equipamiento Opcional

    Accesorios y equipamiento opcional Elemento inferior, acero inoxidable Abierto, con 10 guías/10 niveles Soporte de pared 1 par Filtro antigrasa Recomendación: un segundo filtro para intercambiar Limpiador especial antigrasa 1 litro con pistola pulverizadora Bidón de 10 litros Limpiador especial "antical" 1 litro con pistola pulverizadora (desincrustante) Bidón de 5 litros...
  • Página 24 Franke Food Services Equipment SL C/ Congost nº10 08100 Mollet del vallés www.frankehosteleria.com Telefon +33 93 579 55 50 Página 24 de 24 Telefax +33 93 579 59 50...

Tabla de contenido