Descargar Imprimir esta página

teutonia Cosmo Manual De Instrucciones página 35

Ocultar thumbs Ver también para Cosmo:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29
Регулировка ремней
Защитная дуга
Вставьте направляющие защитной дуги в специ-
альные пазы на подлокотниках. Убедитесь, что
дуга надежно закреплена с обеих сторон. Дабы
снять этот элемент, нажмите специальные кноп-
ки на направляющих. Чтобы облегчить процесс
посадки и высадки ребенка из коляски, высвобо-
дите всего один конец защитной дуги и откиньте
ее в сторону.
Особенности отдельных моделей
Модели с замедляющим
тормозным механизмом:
для срабатывания за-
медляющего тормоза на-
жать рукоятку тормоза
на ручке коляски. Регу-
лирование
тормозного
действия производится с помощью установочно-
го винта на тормозном рычаге коляски.
Примечание: тормоз предназначен для плавного
замедления хода и не может использоваться для
блокировки колес.
Внимание: в случае заказа сменных задних ко-
лес следует отдельно указать на наличие замед-
ляющего тормоза, т.к. для него требуется особый
тормозной диск.
При использовании неправильного тормозного
диска будет нарушена работа стояночного тор-
моза!
Техобслуживание
– Тормозные колодки могут изнашиваться в про-
цессе использования, поэтому тормозная систе-
ма требует обслуживания. Настройку тормоза
68
можно проводить на тормозной рукоятке, от-
пустив стопорную гайку и выкрутив регулиро-
вочный болт.
– Если левый и правый тормоз работают по-
разному, переверните коляску на мягкой земле
и отрегулируйте болт под тормозной колодкой
возле колес
– Болт регулируется при помощи рожкового клю-
ча на 8 мм. Выкручивание болта усиливает
тормозной эффект. Регулировку следует про-
водить таким образом, что тормозной эффект
был одинаковым на обоих колесах.
Настройка прямого движения
Держатель навеса
Důležité upozornění: Uschovejte si tento návod pro
pozdější potřebu!
Výrobky teutonia jsou symbiózou perfektního řeme-
slného zpracování, technologických inovací a módního
designu. Jméno teutonia je synonymem kvality, kvality
schopné uspokojit i ty nejnáročnější. Logo firmy teu-
tonia s duhou vám zaručuje, že se jedná o originální
model značky teutonia. Před uvedením do provozu
si pečlivě přečtěte tento návod (hlavně naše bezpeč-
nostní pokyny) a uschovejte jej pro případ pozdějších
nejasností.
Jsme si jisti, že vaše rozhodnutí koupit tento kočárek je
správné a vaše dítě se v něm bude cítit dobře. Pokud
však přesto budete mít důvod k reklamaci, obraťte se
laskavě na svého prodejce.
Váš tým teutonia
Všeobecné informace
Výrobek byl testován při teplotách od –20°C do +60°C.
Vedle mnoha pozitivních vlastností použitých materi-
álů jako je prodyšnost apod., reagují některé textilie
velice citlivě na intenzivní sluneční záření. Z našich
zkušeností víme, že sluneční paprsky jsou stále agre-
sivnější, proto doporučujeme parkovat kočárek radě-
ji ve stínu. Abyste zabránili vyblednutí barev Vašeho
kočárku, zkraťte pobyt s kočárkem na přímém slunci
na minimum. Není možné úplně zabránit rozdílům v
barevném odstínu jednotlivých výrobních partií. Rekla-
mace v této věci nemůžeme bohužel uznat. Pochopte
prosím, že nesprávné zacházení, případné stopy od
deště nebo rozdíly v barevném odstínu materiálu, jak
byly popsány výše, nejsou oprávněným důvodem pro
reklamaci. Pro zachování kvalitního vzhledu kočárku
je nutné pravidelně – a zejména po pobytu u mo-
ře – ošetřovat všechny jeho kovové díly, a speciálně
chromované části. Stačí k tomu použít běžné ošetřující
prostředky. Konce náprav se musí cca každé 4 týdny
očistit a naolejovat.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR:
Jste zodpovědní za bezpečnost svého
dítěte. Bezpečnost vašeho dítěte by
mohla být ohrožena, pokud nebude-
te dodržovat tyto pokyny. Přesto nelze
zahrnout všechny podmínky a nepřed-
vídané situace, které mohou nastat.
Rozum, opatrnost a pro zíravost jsou
faktory, které tento produkt nemůže
obsahovat, jsou předpokládány u oso-
by, která kočárek používá. Osoba, která
používá kočárek a jeho příslušenství, by
měla porozumět všem instrukcím. Všem
osobám, používajícím kočárek a jeho
příslušenství, by jste měli vysvětlit ob-
sluhu kočárku. Jsou-li návody nesrozumi-
telné a je potřebné bližší vysvětlení nebo
máte-li další otázky, kontaktujte autori-
zovaného obchodníka firmy teutonia.
• VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte své dítě
bez dozoru!
• VAROVÁNÍ: Vaše dítě vždy připoutejte.
• VAROVÁNÍ: Před používáním se přesvědč-
te, zda jsou všechny bezpečnostní pojistky
zajištěny.
• VAROVÁNÍ: Pro zamezení zranění, zajistě-
te, aby se vaše dítě nenacházelo u kočár-
ku, když ho rozkládáte nebo skládáte.
• VAROVÁNÍ: Nenechávejte vaše dítě si s
tímto produktem hrát.
• VAROVÁNÍ: Před používáním se ujistěte,
že upevňovací zařízení horního dílu kočár-
ku resp. sedačky správně zaskočilo.
• VAROVÁNÍ: Tento produkt není vhodný pro
jogging, běh nebo jízdu na skateboardu.
• VAROVÁNÍ: Jakákoli zátěž připevněná na
madlo, na zadní stranu opěradla nebo na
boky kočárku ovlivní stabilitu výrobku.
Další důležité bezpečnostní pokyny
• Společnost teutonia neručí za bezpečnost
aktuálního výrobku v případě použití pří-
slušenství a náhradních dílů, které nebyly
vyrobeny a přezkoušeny společností teu-
tonia. V případě použití takového příslu-
69
69

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Beyou v2Mistral s v2