Safety bar
Push the insert pieces on the safety bar through the
slots in the seat cover into the receptacles beneath,
which are located in the armrests. Make sure that the
safety bar has clicked into place on both sides. To re-
move it, press the release buttons on the insert piec-
es. In order to make it easier for your child to get in
and out, it suffices to release and fold up one side of
the bar.
Special features of the model variations
Models with deceleration
brake:
You are able to control the
deceleration brake using
the brake on the handlebar.
The braking action can be
fine-tuned using the ad-
justment screw on the brake lever.
Note: The brake should only be used to slow the
wheels, not to block them.
Warning: When reordering rear wheels, please ensure
that the supplier is aware of the deceleration brake as
the brake requires a special brake disc. The foot brake
will not function if the wrong brake disc is used!
Maintenance:
-
The brake pads can wear out during use and the
brake needs maintenance. The setting of the brake
can be done on the brake lever when the lock nut is
loosened and the adjusting bolt is unscrewed.
-
If the left and right braking effect differs, tilt over the
stroller on soft ground and adjust the bolt under the
brake housings near the wheels.
-
The bolt can be screwed and unscrewed by using an
8mm jaw wrench. Unscrewing the bolt increases the
braking effect. The setting has to be made so that
the braking effect is the same on both wheels.
14
Adjusting the straight-running stability
Shade holder on pram
Important : conserver ce mode d'emploi pour
consultation ultérieure !
Les produits teutonia sont le résultat d'une fabrication
artisanale éprouvée alliée à des innovations tech-
niques dotées d'un design à la mode. Le nom teutonia
est synonyme d'une qualité qui répond aux exigences
les plus élevées. Le logo teutonia avec l'arc-en-ciel
vous certifi e qu'il s'agit d'un modèle teutonia original.
Lisez attentivement ce mode d'emploi en entier avant
la mise en service (en particulier nos consignes de
sécurité) et conservez-le en vue d'un usage ultérieur
et comme complément d'information.
Vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur
des petits kits permettant de réparer d'éventuelles
détériorations de la peinture du châssis. Si vous avez
toutefois un motif de réclamation, veuillez-vous adres-
ser à votre revendeur spécialisé.
L'équipe teutonia
Généralités
Le produit a été testé dans une plage de tempéra-
tures de –20° C à +60° C. Outre les nombreuses
caractéristiques positives de nos matériaux, comme
la perméabilité à l'air, etc., de nombreux tissus sont
très sensibles à l'ensoleillement intensif. L'expé-
rience passée nous a appris que le rayonnement
solaire est devenu si agressif que teutonia se voit
contraint de recommander de ranger la voiture d'en-
fant à l'ombre. Éviter une exposition prolongée en
plein soleil pour garder le plus longtemps possible
l'éclat des couleurs de votre voiture pour enfants.
Les couleurs des pièces peuvent légèrement varier se-
lon les départements de fabrication, dû à un traitement
inapproprié, à d'éventuelles particules d'eau ou à des
différences de teinte du matériau. Cela ne peut faire en
aucun cas l'objet d'une réclamation. En règle générale,
l'entretien des pièces métalliques, en particulier celles
en chrome, est indispensable pour préserver l'aspect
esthétique de la poussette, notamment au contact de
l'air de la mer. Les produits d'entretien vendus dans le
commerce sont suffisants. Les pièces métalliques
doivent être nettoyées toutes les 4 semaines environ
et légèrement graissées.
Consignes générales de sécurité
ATTENTION :
Vous êtes responsable de la sécurité
de votre enfant. Le non-respect de ces
consignes peut nuire à la sécurité de
votre enfant. Néanmoins, il est impossible
de se prémunir contre toutes les condi-
tions risquant de survenir et les situations
imprévisibles. Le bon sens, la précaution
et la prudence ne sont pas des propriétés
intrinsèques de ce produit et sont donc
requises de la part de la personne qui uti-
lise la poussette. L'utilisateur de la pous-
sette et des accessoires correspondants,
doit comprendre toutes les instructions.
Elle devrait expliquer le fonctionnement
de celle-ci à toute personne utilisant la
poussette et les accessoires correspon-
dants. Si certaines instructions ne sont
pas claires et que de plus amples expli-
cations s'avèrent nécessaires ou si vous
avez d'autres questions, veuillez contacter
un revendeur teutonia agréé.
●
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser
votre enfant sans surveillance.
●
AVERTISSEMENT :
Toujours
attacher
votre enfant.
●
AVERTISSEMENT : Avant l'utilisation,
veuillez vous assurer que tous les ver-
rouillages soient fermés.
●
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter les bles-
sures, veuillez vous assurer que votre en-
fant ne se trouve pas à proximité lorsque
vous dépliez ou repliez la poussette.
●
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre
enfant jouer avec la poussette.
●
AVERTISSEMENT : Assurez-vous, avant
chaque utilisation, que tous les disposi-
tifs de fixation de la partie supérieure de
la poussette ou du siège soient correcte-
ment enclenchés.
●
AVERTISSEMENT : Ce produit n'a pas
été conçu pour la course, le footing ou le
patin à roulettes.
15
15