CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE - INSTRUCTIONS POUR UNE
UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE
To Operate Brakes - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins
2
1
To Secure Child In Stroller Seat - Para asegurar al niño en el asiento de auto
mWARNING
Avoid serious injury from fall-
ing or sliding out. Always use
restraint system.
3
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER
Unlock
Quitar
Déverrouiller
2
1
Lock
Poner
Verrouiller
- Pour attacher l'enfant dans la poussette
mADVERTENCIA
Evite daños serios causados
por caídas o al deslizarse del
asiento. Use siempre el sistema
de cinturónes.
1
Push all levers down to lock.
ES: Appuyer sur les leviers des deux roues arrière pour
verrouiller.
FR: Empuje ambos niveladores hacia abajo para trabarlos.
2
Pull all levers up to unlock.
ES: Jale hacia arriba ambos niveladores para
destrabarlos.
FR: Remonter les leviers pour déverrouiller.
1
Lock all foot brakes to keep stroller from rolling.
ES: Asegure todo los frenos de pie para evitar que la carriola
ruede accidentalmente.
FR: Verrouillez les deux freins à pied pour éviter le roulement
de la poussette.
2
Place crotch strap between child's legs.
ES: Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del
niño.
FR: Placer la sangle de l'entre-jambes de l'enfant.
3
Adjust restraint system to fit snugly around child's waist.
ES: Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones
alrededor de la cintura del niño.
FR: Ajuster la ceinture de façon à ce qu'elle maintienne
parfaitement l'enfant au niveau de la taille.
10
mMISE EN GARDE
Pour éviter que l'enfant ne se
blesse grièvement en tombant
ou en glissant, toujours utiliser
la ceinture.