To Recline Seat - Para reclinar la carriola - Pour incliner le siège
mWARNING
To avoid finger entrapment
or pinching, do not adjust the
seat back while child is in the
stroller.
1
Clips
Broches
Pinces
2
To Adjust Canopy - Para ajustar toldo - Pour ajuster la capote
1
2
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
mADVERTENCIA
Para evitar heridas en los dedos,
no ajuste el respaldo del asiento
con el niño dentro.
1
Unhook clips from both sides of stroller.
ES: Desenganche los broches de los lados de la carriola.
FR: Libérer les pinces de chaque côté de la poussette.
2
Attach clips to lower bar.
ES: Asegure los broches en el tubo de abajo.
FR: Attacher les pinces à la barre inférieure.
1
To lock canopy open, push down on both side hinges.
ES: Para ajustar la toldo abierta, jale las bisagras hacia
abajo en ambos lados.
FR: Pour verrouiller la capote en position ouverte, enfoncer
les deux charnières latérales.
2
To close, push hinges up.
ES: Para cerrar, empuje las bisagras hacia arriba.
FR: Pour la fermer, remonter les charnières.
3
To adjust canopy to block sun or wind, gently push canopy
forward to desired position.
ES: Para ajustar la toldo para bloquear el sol o el viento,
abra gradualmente la toldo hasta la posición deseada.
FR: Pour une protection contre le soleil ou le vent, ajuster la
capote en la poussant délicatement vers la position désirée.
12
mMISE EN GARDE
Pour éviter que l'enfant ne se
coince les doigts, ne pas incliner
le siège lorsque l'enfant est
dans la poussette.