9. Applications
The PAM30 door frames allow frames to be motorised with Ditec DAS200 and
DAS107PLUS automations.
DAS200 and DAS107PLUS automations are not included in the configuration.
The examples of vertical and horizontal sections that follow, show (for illustrative
purposes only) the DAS200 automations.
I serramenti PAM30 consentono la motorizzazione degli infissi con automazioni
tipo Ditec DAS200 e DAS107PLUS.
Le automazioni DAS200 e DAS107PLUS sono escluse dalla configurazione.
Gli esempi di sezioni verticali e orizzontali che seguiranno rappresentano
(a titolo puramente indicativo) le automazioni DAS200.
Die Profile PAM30 ermöglichen die Motorisierung der Torprofile mit Antrieben
des Typs Ditec DAS200 und DAS107PLUS.
Die Antriebe DAS200 und DAS107PLUS sind nicht in der Konfiguration enthalten.
Die nachfolgenden Beispiele der Vertikal- und Horizontalschnitte stellen
(rein informativ) die DAS200-Antriebe dar.
Les huisseries PAM30 permettent la motorisation des portails à automatismes
de type Ditec DAS200 et DAS107PLUS.
Les automatismes DAS200 et DAS107PLUS sont exclus de la configuration.
Les exemples suivants de sections verticales et horizontales représentent
(à titre purement indicatif) les automatismes DAS200.
Los cierres PAM30 permiten la motorización de marcos con automatismos tipo
Ditec DAS200 y DAS107PLUS.
Los automatismos DAS200 y DAS107PLUS no se incluyen en la configuración.
Los ejemplos de secciones verticales y horizontales siguientes representan
(a título puramente indicativo) los automatismos DAS200.
As ferragens PAM30 permitem a motorização dos infixos com automatismos
do tipo Ditec DAS200 e DAS107PLUS.
Os automatismos DAS200 e DAS107PLUS estão excluídos da configuração.
Os exemplos de secções verticais e horizontais que seguem representam
(a título puramente indicativo) os automatismos DAS200.
V4671D
22
T11
DAS200 + V4671D
185
IP2391