G IMPORTANT! F IMPORTANT ! D WICHTIG!
N BELANGRIJK! I IMPORTANTE! E ¡IMPORTANTE!
K VIGTIGT! P ATENÇÃO! T TÄRKEÄÄ!
M VIKTIG! s VIKTIGT! R ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
G • Please make sure your child does not follow
you using this toy while you are operating
a real lawn mower. Your child should play in
a separate area away from the area where
you mow.
• Use only bubble solution in this toy.
• Make sure your child understands that bubble
solution is not for drinking and that it should
be kept away from the eyes.
• While fi lling or cleaning this toy, try to avoid
spilling bubble solution on the fl oor. It may
create slippery fl oor conditions.
• Bubble solution used in this product may stain
or stick to some surfaces.
F • Veiller à ce que l'enfant ne suive pas un adulte
avec sa tondeuse à bulles lorsque l'adulte
utilise une vraie tondeuse. L'enfant doit jouer
dans un endroit différent de l'endroit où un
adulte tond la pelouse.
• Utiliser uniquement de la solution à bulles
avec ce jouet.
• Veiller à ce que l'enfant comprenne qu'il ne
doit pas boire de solution à bulles et qu'il ne
doit pas en mettre dans ses yeux.
• Lors du remplissage ou du nettoyage de
la tondeuse, éviter de renverser la solution
à bulles sur le sol. Cela pourrait le
rendre glissant.
• La solution à bulles utilisée avec ce produit
peut tacher ou coller certaines surfaces.
D • Achten Sie bitte darauf, dass Ihr Kind Ihnen
nicht mit diesem Spielzeug folgt, während
Sie einen richtigen Rasenmäher benutzen.
Ihr Kind sollte, während Sie mit Mähen
beschäftigt sind, in einem anderen Bereich
spielen, der von dort, wo Sie mähen, weit
genug entfernt ist.
• In dieses Spielzeug darf nur Seifenblasenlösung
eingefüllt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind versteht, dass
die Seifenblasenlösung nicht zum Trinken ist
und nicht in die Augen gelangen darf.
• Achten Sie bitte während des Auffülens oder
reinigen des Mähers darauf, dass keine
Seifenblasenlösung auf den Boden gelangt,
da dieser sonst möglicherweise rutschig wird.
• Die in diesem Produkt verwendete
Seifenblasenlösung kann auf einigen Stoffen
und anderen Oberfl ächen Flecken hinterlassen.
N • Zorg ervoor dat uw kind niet met dit
speelgoed achter u aan loopt als u met een
echte grasmaaier het gras aan het maaien
bent. Laat uw kind niet met dit speelgoed
spelen in de buurt van de plek waar u het
gras aan het maaien bent.
• Gebruik uitsluitend bellenblaasvloeistof in
dit speelgoed.
• Leg uw kind uit dat bellenblaasvloeistof niet
geschikt is om te drinken en uit de buurt van
de ogen moet worden gehouden.
• Zorg ervoor dat u geen bellenblaasvloeistof
op de vloer morst als u dit dit speelgoed
schoonmaakt of vult. Als u morst, kan de
vloer glad worden.
• Bellenblaasvloeistof kan op sommige
oppervlakken blijven plakken of
vlekken veroorzaken.
I • Assicurarsi che il bambino non vi segua con il
giocattolo mentre utilizzate un vero tagliaerba.
Il bambino deve giocare in un'area
separata lontano dal punto in cui state
tagliando l'erba.
• Usate solo della soluzione per bolle con
questo giocattolo.
• Assicuratevi che il bambino comprenda che
la soluzione per bolle non deve essere bevuta
e che deve tenerla lontano dagli occhi.
• Evitate di versare sul pavimento la soluzione
per bolle quando riempite o pulite il giocattolo.
Potrebbe rendere il pavimento scivoloso.
• La soluzione per bolle utilizzata con questo
prodotto può macchiare o attaccarsi ad
alcune superfi ci.
E • Asegurarse de que el niño no le siga con
este juguete mientras usted esté usando un
cortacésped de verdad. El niño no debe jugar
en la zona donde usted está cortando
el césped.
• En este juguete sólo deben utilizarse líquidos
jabonosos, no utilizar otros líquidos.
• Enseñarle al niño que el líquido jabonoso no
es para beber y que no debe acercárselo
a los ojos.
• Evitar el derrame de líquido jabonoso en el
suelo mientras se llena o se limpia el juguete,
ya que el suelo puede volverse resbaladizo.
• El líquido jabonoso de este producto puede
manchar o pegarse a algunas superfi cies.
3