restricciÓn de uso / seguridad
encima del usuario en línea vertical. Además hay
que considerar continuamente la posibilidad y las
consecuencias de los movimientos pendulares.
– Compruebe la estructura prevista para fijar el
dispositivo de anclaje para ver si tiene una estabi-
lidad apropiada y suficiente para todas las cargas
previsibles, incluyendo la posibilidad de un rescate.
Encargue a una persona experta la verificación del
dispositivo de anclaje antes de su utilización. Tras
una carga por caída puede asegurarse también un
rescatador al producto pero sólo si también el anc-
laje estructural elegido (árbol / rama) es apropiado
para ello. (Ello se debe a que durante el examen de
tipo se ha comprobado dos veces la carga dinámica
sin realizar reajustes ni mejoras posteriores en el
dispositivo de anclaje.)El anclaje estructural (árbol /
rama) tiene que resistir 12 kN.
– La longitud del dispositivo de anclaje tiene que
adaptarse siempre al objeto al que deba rodear. La
cuerda utilizada como eslinga doble debería tener
una longitud (L) al menos tres veces tan larga como
la circunferencia del objeto al que debarodear para
que quede en el sentido de tracción. Si se utiliza con
ringLOOP se acorta la longitud útil de la cuerda. Lo
mismo es de aplicación para esta longitud acortada.
– El sistema anticaída (de retención) tiene que uti-
lizarse siempre a ser posible tensado entre el punto
de anclaje y la persona asegurada (evitando que la
cuerda forme una comba).
ATENCIÓN:
Si se utiliza como sistema de detención de caídas hay
que tener en cuenta los siguientes puntos:
– Hay que utilizar un amortiguador de caídas según
norma EN 355 que limite las fuerzas dinámicas a un
máx. de 6 kN.
– El elemento de amarre, incluyendo amortiguador de
caídas y elementos de amarre, no debe superar una
longitud de 2 m.
– Por debajo del usuario se necesita un espacio libre
de 7 m para descartar un choque contra el suelo en
caso de caída.
TIPOS DE APLICACIONES
Este dispositivo de anclaje puede utilizarse de dos
forma:
Foto 1/página 5) con ringLOOP
Foto 2/página 5) sin ring LOOP
MONTAJE DEL RINGLOOP
(Foto 3-6/página 5)
Preste atención al realizar las ataduras para que
no se crucen las cuerdas. Las cuerdas tienen que
estar paralelas.
36
3. RESTRICCIÓN DE USO
¡No realice ningún trabajo con este producto en el
caso de que su estado físico o mental pudiera estar
afectado impidiéndole hacer un uso seguro durante
las actividades normales o en caso de emergencia!
¡Está prohibido que el producto pase sobre aris-
tas agudas!
Preste atención a mantener la cuerda (y todos
los demás componentes del sistema) alejada de
superficies que puedan dañar a la cuerda (o a otros
componentes) o ponga una protección apropiada
y suficiente en la cuerda (u otros componentes).
Mantenga el producto alejado de superficies que
puedan dañarlo como. ¡El dispositivo de anclaje
sólo debe utilizarse con equipos de protección
individual y no con dispositivos de elevación como,
por ejemplo, con aparejos de cables!
4. ¡A OBSERVAR
ANTES DE SU USO!
Antes de utilizar el producto hay que someterlo
a un control visual para asegurarse de que está
completo, en condiciones de utilización y de que
funciona correctamente.
El producto tiene que retirarse inmediatamente
del uso si ya ha sufrido la carga de una caída. El
producto tiene que retirarse ya cuando se tenga
la más mínima duda sobre su estado y sólo puede
volver a utilizarse después de que una persona
experta apruebe su uso por escrito.
Hay que asegurarse de que se respetan las recomen-
daciones para el uso con otros componentes: Las
cuerdas tienen que cumplir la norma EN 1891; los
mosquetones tienen que cumplir la norma EN 362 y
los demás componentes para los dispositivos anticaí-
das deberían cumplir las correspondientes normas
armonizadas de la directiva europea 89/686/CEE.
Observe para ello las recomendaciones de la pre-
sente información del fabricante y las indicaciones
dadas en la "documentación del equipo".
Algo crítico es la compatibilidad de todos los com-
ponentes de la cadena de carga.