Bowers & Wilkins CMC Manual Del Propietario Y Garantía

Bowers & Wilkins CMC Manual Del Propietario Y Garantía

Ocultar thumbs Ver también para CMC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

CMC
Owner's Manual
and Warranty

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins CMC

  • Página 1 Owner’s Manual and Warranty...
  • Página 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Русский Limited Warranty...1 Ограниченная Owner’s Manual....1 гарантия....13 Руководство по Français эксплуатации ....13 Garantie limitée.....2 Manuel d’utilisation ..2 "esky Záruka .......14 Deutsch Návod k pouãití..15 Beschränkte Garantie ...3 Bedienungsanleitung..4 Polski Gwarancja ....16 Español Instrukcja Garantía limitada...5 uÃytkownika ....16 Manual de instrucciones ....5 Slovenska navodila Omejena garancija ..17...
  • Página 4: Limited Warranty

    English where the equipment can be serviced. putting the set into standby mode is not You can call B&W in the UK or visit our sufficient. web site to get the contact details of If you still have a problem, try moving the Limited Warranty your local distributor.
  • Página 5: Français Garantie Limitée

    Running-in period Français Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le The performance of the speaker will change distributeur agréé de B&W qui a vendu subtly during the initial listening period. If Garantie limitée l’équipement. the speaker has been stored in a cold Si l’équipement est utilisé...
  • Página 6: Deutsch

    Champs magnétiques parasites spécifications. N’utilisez que des câbles Deutsch ayant une très faible inductance afin Les transducteurs de cette enceinte sont d’éviter tout risque d’atténuation des blindés afin d’éviter les fuites magnétiques Beschränkte fréquences aiguës. au-delà des limites de l’ébénisterie, excepté par la face avant.
  • Página 7: Bedienungsanleitung

    Verbrauchers gegenüber dem Händler Positionierung Verstärkers an und verbinden Sie die oder den nationalen negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie Vertriebsgesellschaften ein. der negativen Anschlußklemme des den Lautsprecher mittig hinter der Verstärkers. Falsches Anschließen kann zu Inanspruchnahme von akustisch transparenten Leinwand.
  • Página 8: Español Garantía Limitada

    schwankt abhängig von den vorherigen Español Cómo solicitar reparaciones bajo Lager- und Einsatzbedingungen. garantía Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine En caso de ser necesaria alguna revisión, Garantía limitada Woche dauert, bis sich die Lautsprecher siga el siguiente procedimiento: nach Temperatureinwirkungen stabilisiert haben.
  • Página 9 directamente encima o debajo de la Para la conexión en bicableado, quite los Cuidado y mantenimiento pantalla, dando prioridad a la ubicación puentes aflojando las tuercas de los Por lo general, la superficie del recinto que mejor se ajuste al nivel de sus oídos. terminales de conexión y utilice un cable de acústico sólo requiere, para su limpieza, Procure alinear de forma aproximada el...
  • Página 10: Português Garantia Limitada

    Português Se o equipamento está a ser utilizado Campos magnéticos parasitas no país de compra, deverá contactar o Os altifalantes da coluna são blindados em distribuidor autorizado da B&W de termos magnéticos de forma a que o Garantia limitada onde o equipamento foi comprado. campo magnético fora dos limites da caixa, Se o equipamento está...
  • Página 11: Italiano Garanzia Limitata

    Ajuste fino Italiano nazionale B&W nel paese di residenza, che sarà jn grado di fornire i dettagli Para maior realismo em sistemas Home della ditta incaricata delle riparazioni. Theatre é importante equilibrar as colunas Garanzia limitata Contattare B&W nel Regno Unito o e ajustar a imagem acústica de forma a visitare il sito web per i dettagli dei vari estar de acordo com a dimensão do ecrã.
  • Página 12: Nederlands Beperkte Garantie

    esterni al cabinet, ad eccezione della parte sia proporzionata alle dimensioni dello Nederlands anteriore, sono troppo deboli per causare schermo. Con schermi più piccoli può distorsioni alle immagini televisive nella essere più realistico avere i diffusori destro Beperkte garantie maggior parte dei casi. e sinistro più...
  • Página 13: Handleiding

    Als de apparatuur gebruikt wordt in het Plaatsing De positieve (+/rode) klem van de land van aankoop, dan moet u contact versterker moet u aansluiten op de De ideale plaats voor een (midden) opnemen met de erkende B&W dealer positieve (+/rode) klem van de luidspreker luidspreker is precies op de centrale as van waar u de apparatuur gekocht heeft.
  • Página 14: Ελληνικά Περιορισµένη

    Ελληνικά Inspeelperiode Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ Gedurende de eerste luisterperiode zal de ν µιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή weergave van de luidspreker subtiel Περιορισµένη εθνικών διανοµέων και δεν veranderen. Als de luidspreker bijvoorbeeld επηρεάζει τα ν µιµα δικαιώµατά in een koude omgeving is opgeslagen εγγύηση...
  • Página 15 • Καλ θα είναι να κρατήσετε τη Συνδέσεις Καθίστε σε λες τις πιθανές θέσεις (Εικ νες 2 & 3) συσκευασία για το ενδεχ µενο ακρ ασης πριν αποφασίσετε για το Θέστε εκτ ς λειτουργίας λες τις µελλοντικής µεταφοράς των ηχείων. ιδανικ...
  • Página 16: Русский Ограниченная

    д. на изделия, чей серийный номер наши дистрибьюторы охотно придут Русский был изменён, уничтожен или Вам на помощь. сделан неузнаваемым, Ограниченная Распаковка (Рисунок 1) е. в случае, если починка или модификации оборудования гарантия • Отогните верхние клапаны коробки и производились лицом, не переверните...
  • Página 17: Esky Záruka

    Из-за наличия более сильного Настройте уровни колонок "esky магнитного поля рассеивания перед окружающего звука таким образом, колонками, мы рекомендуем держать чтобы они не отвлекали Вашего Záruka предметы, чувствительные к внимания, кроме случаев магнитному излучению (компьютерные использования звуковых диски, аудио- и видеокассеты, спецэффектов.
  • Página 18: Návod K Pouãití

    Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, Pokud je toto práv> Vá| p_ípad, prvn> Pokud chcete omezit úrove[ basÅ a neã ve které byl zakoupen, odmagnetujte televizor s jiã umíst>n≥m nechcete posunovat reproduktor od kontaktujte dovozce, kter≥ servis reproduktorem. N>které p_ístroje mají k st>ny, zasu[te p>novou zátku do zajistí.
  • Página 19: Polski Gwarancja

    w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania ma¡a by spowodowaπ jakiekolwiek Polski w celu uzyskania informacji, gdzie zak¡ócenia. sprz∆t moÃe byπ serwisowany. Zdarzajƒ si∆ takÃe nadzwyczaj czu¡e Gwarancja MoÃesz zadzwoniπ do B&W w telewizory – niektóre z nich wymagajƒ Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ nawet korekcji ustawienia wzgl∆dem witryn∆...
  • Página 20: Slovenska Navodila Omejena Garancija

    Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy "e je bil izdelek uporabljan izven Slovenska navodila wyborze przewodów g¡o·nikowych. drãave nakupa, naveãite stik z Ca¡kowita impedancja przewodu powinna nacionalnim distributerjem B&W v Omejena garancija byπ poniÃej najwyÃszej rekomendowanej drãavi, kjer ãivite. Ta vam bo w danych technicznych kolumny.
  • Página 21: Dansk

    Dansk do zemeljskega magnetnega polja. "e se zvo#nikov okroãja nastavite tako, da pojavi tak problem, demagnetizirajte razen posebnih efektov, ne vplivajo televizor z zvo#nikom, postavljenim na preve# vsiljivo na zvok glavnih zvo#nikov. Begrænset garanti svoje mesto. Nekateri televizorji imajo za Ko nastavljate nivoje, sedite na va|e to operacijo posebno tipko.
  • Página 22: Brugervejledning

    Hvis anlægget bruges udenfor det højttalerne står på deres plads. Nogle (diskant) sæt til A-terminalerne på land, hvori det var købt, skal De fjernsyn har en speciel knap til dette formål. forstærkeren og de nederste (bas) til kontakte den nationale B&W-distributør Hvis ikke der findes en sådan knap, så...
  • Página 23: Svenska

    Svenska handlare vid köptillfället. Faktura eller annat som är känsliga för magnetisk strålning. ägarbevis med information om Dessa bör placeras längre bort än inköpstillfället kan också behövas. 0,2 meter. Begränsad garanti Anslutningar (Figur 2 & 3) Alla anslutningar skall göras när Välkommen till B&W! Bruksanvisning utrustningen är avslagen.
  • Página 24 speltid innan högtalarens mjuka delar får sina riktiga egenskaper. Underhåll Högtalarkabinettet behöver vanligtvis endast dammas av. Om Ni skulle behöva använda rengöringsmedel skall frontskyddet först tas bort. Spreja därefter medlet på en trasa och torka sedan av högtalaren. Frontskyddets tyg rengörs enklast med en klädborste.
  • Página 27 Technical Features Baffle mounted Nautilus™ tweeter Woven Kevlar® brand fibre cone bass/midrange Flowport Description -way vented-box centre speaker Drive units 1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency 2x ø130mm (5.5 in) woven Kevlar® cone bass/midrange Frequency range -6dB at 50Hz and 30kHz Frequency response 65Hz –...
  • Página 28 B&W Loudspeakers Ltd UK Sales Enquiries and Service Kevlar is a registered trademark of DuPont. Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Worthing West Sussex E uksales@bwspeakers.com Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE BN11 2BH England Design by Thomas Manss &...

Tabla de contenido