3
1. LED interfaccia utente: vedi tabella
2. Sede della scheda di memoria microSD (opzionale)
3. Collegamento al BUS SCS
4. Collegamento Ethernet
5. Tasto di reset:
– premere per 10 secondi per riavviare l'Energy Data Logger;
– premere per 20 secondi per riavviare l'Energy Data Logger e impostare la selezione
dinamica dell'indirizzo IP.
1. User interface LED: see table
2. MicroSD memory card slot (optional
3. Connection to the SCS BUS
4. Ethernet connection
5. Reset key:
– press and hold for 10 seconds to restart the Energy Data Logger;
– press and hold for 20 seconds to restart the Energy Data Logger, and set the dynamic
selection of the IP address.
1. VOYANT interface utilisateur: voir tableau
2. Logement de la carte mémoire microSD (option)
3. Branchement au BUS SCS
4. Connexion Ethernet
5. Touche de réinitialisation:
– maintenir enfoncée pendant 10 secondes pour remettre en marche l'Energy Data Logger;
– maintenir enfoncée pendant 20 secondes pour remettre en marche
l'Energy Data Logger et régler la sélection dynamique de l'adresse IP.
1. LED Benutzerschnittstelle: Siehe Tabelle
2. Sitz für Speicherkarte microSD (Option)
3. Anschluss an BUS SCS
4. Ethernet-Anschluss
5. Reset-Taste:
– 10 Sekunden lang drücken, um den Energy Data Logger neu zu starten;
– 20 Sekunden lang drücken, um den Energy Data Logger neu zu starten und die
dynamische Wahl der IP-Adresse einzustellen.
1. LED interfaz de usuario: véase tabla
2. Alojamiento de la tarjeta de memoria microSD (opcional)
3. Conexión al BUS SCS
4. Conexión Ethernet
5. Tecla de reset:
– presione unos 10 segundos para reactivar el Energy Data Logger;
– presione unos 20 segundos para reactivar el Energy Data Logger y configurar la
selección dinámica de la dirección IP.
1. LED Gebruikersinterface: zie tabel
2. Plaats microSD geheugenkaart (optie)
3. Verbinding met BUS SCS
4. Ethernet verbinding
5. Resettoets:
– 10 seconden ingedrukt houden om de Energy Data Logger opnieuw op te starten;
– 20 secondeon ingedrukt houden om de Energy Data Logger opnieuw op te starten
en de dynamische selectie van het IP-adres in te stellen.
1. LED de interface do utilizador: veja a tabela
2. Alojamento da placa de memória microSD (opcional)
3. Conexão ao BUS SCS
4. Conexão Ethernet
5. Tecla de rearmamento:
– carregue por 10 segundos para recolocar em funcionamento o Energy Data Logger;
– carregue por 20 segundos para recolocar em funcionamento o Energy Data Logger e
configure a selecção dinâmica do endereço IP.
1. LED διεπαφής χρήστη: δείτε πίνακα
2. Θέση κάρτας μνήμης microSD (προαιρετική)
3. Σύνδεση στο BUS SCS
4. Σύνδεση Ethernet
5. Πλήκτρο reset:
– πατήστε για δευτερόλεπτα για την εκκίνηση του Energy Data Logger;
– πατήστε για 20 δευτερόλεπτα για την επανεκκίνηση του Energy Data Logger και
την ρύθμιση της δυναμικής επιλογής της διεύθυνσης IP.
1
5
2
1. Felhasználói interfész LED: lásd a táblázatot
2. Micro SD memóriakártya helye (opció)
3. BUS SCS csatlakozás
4. Ethernet csatlakozás
5. Reset gomb:
1. Светодиод интерфейса пользователя: см. таблицу
2. Гнездо для карты памяти microSD (опция)
3. Подключение к шине SCS
4. Подключение Ethernet
5. Клавиша сброса:
1. Kullanıcı arayüz LEDİ: Tabloya bakın
2. microSD hafıza kartının (opsiyonel) yuvası
3. SCS BUS'a bağlantı
4. Ethernet bağlantısı
5. Reset tuşu:
1. Dioda LED interfejsu użytkownika: patrz tabela
2. Gniazdo karty pamięci microSD (opcjonalnie)
3. Podłączenie do magistrali SCS
4. Połączenie Ethernet
5. Przycisk reset:
1. LED用户界面:见下表
2. SD卡插槽(选配)
3. 连接SCS总线
4. 连接以太网
5. 重设键:
1. LED使用者介面:見下表
2. SD卡插槽(選配)
3. 連接SCS匯流排
4. 連接乙太網
5. 重設鍵:
.قم بالضغط لمدة 02 ثانية إلعادة تشغيل م ُ سج ِّ ل بيانات الطاقة وتعيين االنتقاء الديناميكي لعنوان بروتوكول اإلنترنت المساعد
www.legrand.com
3
– nyomja le 10 másodpercig az Energy Data Logger újraindításához;
– nyomja le 20 másodpercig az Energy Data Logger újraindításához és a dinamikus IP
cím választáshoz.
– нажимать 10 секунд для пуска Energy Data Logger;
– нажимать 20 секунд для пуска Energy Data Logger и настройки динамического
выбора IP-адреса.
– Energy Data Logger'i yeniden başlatmak için 10 saniye boyunca basınız;
– Energy Data Logger'i yeniden başlatmak ve IP adresinin dinamik seçimini ayarlamak
için 20 saniye boyunca basınız.
– nacisnąć przez 10 sekund, aby ponownie uruchomić urządzenie Energy Data Logger;
– nacisnąć przez 20 sekund, aby ponownie uruchomić urządzenie Energy Data Logger
i ustawić dynamiczny wybór adresu IP.
– 按住10秒钟重新启动Energy Data Logger;
– 按住20秒钟重新启动Energy Data Logger并且设置动态选择IP地址。
– 按住10秒鐘重新啟動Energy Data Logger;
– 按住20秒鐘重新啟動Energy Data Logger並且設置動態選擇IP位址。
المؤشر الضوئي لواجهة الم ُ ستخدم: انظر الجدول
قم بالضغط لمدة 01 ثوان ٍ إلعادة تشغيل م ُ سج ِّ ل بيانات الطاقة؛
F524
4
1
5
2
.1
)" (اختياريmicroSD" موضع بطاقة الذاكرة
.2
"BUS SCS"التوصيل بالـ
.3
توصيل اإليثرنت
.4
:زر إعادة التعيين
.5
-
-