ELECTRIC MINI OVEN USER'S MANUAL MANUAL DE USUARIO DE MINI HORNO ELECTRICO MINI FORNO ELÉTRICO MANUAL DO USUÁRIO...
Página 3
Dear Customer, Thank you for relying on our products. We aim to allow you to optimally and efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities under precise conditions with respect to sense of quality in total. We advise you to read these operating manual thoroughly before using the mini oven and keep it permanently so that the features of the mini oven you have purchased will stay the same as the first day for a long time and serve in an optimal efficient way.
CONTENT Warnings ................Electrical Connection and Safety ..........7 Explanation of the Oven and the Control Panel ...... 7 Technical Specifications ............Cooking Chart ................11 Operation of the Oven ..............11 If Your Oven is not Working ............12 Oven lamp ..................
WARNINGS This appliance is manufactured in accordance with the safety regulations. Operation against the rules cause harm both to the person and the appliance. Do not put any flammable, ignitable materials that may melt or deform due to the heat inside the oven against possible risks even when your appliance is not operated.
Página 6
Keep an eye on the children in the vicinity of the appliance. This appliance is not intended to be used by people with physical, sensory and mental disabilities (including children) or those who have not adequate experience and knowledge regarding its use, unless they are under the supervision of a person responsible for the safety of the appliance.
Página 7
to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is suitable for use at home and similar environments. Do not apply pressure on the oven door with heavy objects when the door is open; do not lean, do not place heavy objects on the door or handle the appliance by holding its door.
ELECTRICAL CONNECTION AND SAFETY Your appliance requires a current of 16 Amperes. Have the appliance installed by qualified persons, if required. Your appliance is designed for a power supply of 230 V, 50Hz. If your mains supply specifications are different from the specified values, contact qualified persons.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Top heater Hotplate (Cooking Plate) Bottom Heater Timer Bottom and Top Heater Bottom heater and Turbo Fan Thermostat Turbo Fan Bottom and Top heater and Turbo fan Programmer Bottom Heater and Turbo Fan Timer: Grill Heater Enables adjusting of cooking time. When the set time has expired, timer shall cut off the power of the heaters and provide a warning with a tingling sound.
Página 10
High heating Operation of the Oven Functions Only upper heating. Only Oven functions change upper heating activated. based on the model each oven Thanks turbo include feature, heat dispersed specified oven functions. homogeneously oven. Upper and Lower Heating applicable instance cooking cake, patty...
Página 11
Properties 532 mm External width External depth 458.5 mm External height (*) 331.5 /353.5 mm Internal width 395 mm Internal depth 390 mm Internal height 196.5 mm Thermostat 40-220°C Timer (*) 0-90 minutes 875 W Bottom heater 750 W Top heater Grill heater (*) 1500 W Supply voltage...
COOKING CHART Below you may find the information about the food we have tested in our laboratories to determine their cooking times. Cooking times may vary as per mains voltage, quality, amount of the ingredients to be cooked, and the temperature.
Página 13
FERMENTING YOGHURT Select yoghurt mode from thermostat section while the oven is empty, set the switch to lower resistance, pre-heat for 10 minutes and start fermenting at somewhere else. For fermenting, we boil the raw milk we have purchased at 90°C for 10-15 minutes, and then cool it down to 43-45°C (yeasting temperature).
IF YOUR OVEN DOES NOT OPERATE Please check if the power cord is plugged to the outlet securely. Check the electrical installation. Check the fuse. Check for any damage to the power cord. Contact the authorized dealership if the issue is not resolved.
Does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in "Waste Electrical and Electronic Equipment Control Regulation". Complies with AEEE Regulations. This product was manufactured from recyclable and reusable high-quality parts and materials. Therefore, do not dispose of this product with other domestic wastes at the end of its life cycle.
Página 16
Estimados Clientes, Le damos gracias por la confianza que muestra en nuestros productos. Nuestro objetivo es permitirle utilizar de manera óptima y eficiente este producto amigable con el medioambiente y producido en nuestras modernas instalaciones bajo precisas condiciones de calidad. Le aconsejamos leer atentamente este manual de usuario antes de utilizar el horno y guardarlo para usos futuros a fin de garantizar su óptimo funcionamiento a lo largo del tiempo, como el primer día.
Página 17
CONTENIDO Advertencias ................4 Conexión Eléctrica y Seguridad ..........7 Descripción de Panel de Control del Horno ......7 Características Técnicas ............8 Tabla de Cocinado ..............11 Uso del Horno ................ 11 Si el Horno No Funciona ............12 Lámpara del horno ..............
ADVERTENCIAS Este dispositivo fue producido en conformidad con las regulaciones de seguridad. El uso inadecuado puede causar daños a las personas y al dispositivo. No coloque ningún material combustible, inflamable o que pueda derretirse o deformarse debido al calor en el interior del horno, aun cuando su aparato no esté...
Página 19
quemaduras. El uso intensivo del dispositivo durante largo periodo de tiempo puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana, o una ventilación más eficaz, como aumentar el nivel de la ventilación mecánica. Antes de empezar a utilizar el dispositivo, ...
Página 20
limitadas o personas con falta de experiencia y conocimiento si son supervisadas o reciben instrucciones sobre el funcionamiento del aparato y los riesgos relevantes que puedan encontrar Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento de uso del aparato, no se debe realizar por niños sin supervisión.
Página 21
por la puerta. Utiliza solamente el dispositivo para cocinar o calentar comida. Por favor no utilices el dispositivo fuera de su ámbito (para calentar el ambiente, para uso comercial, etc.). Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de reemplazar la lámpara de su aparato para evitar un riesgo de descarga eléctrica.
Página 22
Este interruptor se puede sustituir por una clavija de enchufe, siempre que pueda estar accesible en un uso normal. Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable de alimentación, debe realizarse por personas del Servicio de Asistencia Técnica autorizado usando repuestos originales.
Página 23
No guarde aceites, grasas ni materiales inflamables en el interior, ya que puede ser peligroso si pone el horno en funcionamiento. Debe desconectar el aparato de la red eléctrica para realizar cualquier intervención. No utilizar limpiadores a vapor o agua a presión para limpiar el horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD El dispositivo requiere corriente 16 A. Si es necesario, la instalación del dispositivo se debe llevar a cabo por una persona cualificada. El dispositivo fue ajustado conforme a fuentes de electricidad de 230 V 50 Hz. Si los valores de su red son diferentes de los que se mencionan aquí, contacte con personal cualificado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Calentador superior Hotplate (Fogón de Cocción) Calentador inferior Calentador Superior e Inferior Temporizador Calentador Inferior y Ventilador Turbo Ventilador Termostato Turbo Calentador Superior y Ventilador Programador Turbo Parrilla Inferior y Ventilador Turbo Calentador de Parrilla Temporizador: Le permite configurar el tiempo de cocinado. Cuando el tiempo establecido finaliza, el temporizador cortará...
Página 26
Uso de Funciones del Horno Solo se activa el calentador Las funciones del horno superior. Gracias a la función de pueden variar conforme al ventilador turbo, el calor se distribuye modelo: No todos los modelos en el horno homogéneamente. Es de horno incluyen todas las adecuado, por ejemplo, para pasteles, funciones del horno que se...
Página 27
Especialidades Anchura externa 532 mm Profundidad externa 458.5 mm Altura externa (*) 331.5 /353.5 mm Anchura interna 395 mm Profundidad interna 390 mm Altura interna 196.5 mm Termostato 40-220°C Temporizador (*) 0 -90 minutos 875 W Calentador inferior 750 W Calentador superior 1500 W Calentador de parrilla (*)
TABLA DE COCCIÓN En tabla de abajo puede encontrar los datos de valores de cocción de los alimentos que hemos determinado en pruebas de nuestros laboratorios. Los tiempos de cocción, tensión de red, la naturaleza del material que se va a cocinar puede variar dependiendo de la cantidad y la temperatura.
Página 29
FERMENTACIÓN DE YOGUR Cuando el horno esté vacío, seleccione el modo de yogur desde la parte de termostato, el interruptor se arregla para resistencia baja, se realiza precalentamiento durante 10 minutos y se empieza el proceso de fermentación en un lugar separado. Fermentación;...
SI EL HORNO NO FUNCIONA Por favor compruebe si el dispositivo está bien enchufado. Compruebe red de electricidad. Compruebe el fusible. Compruebe para ver si existe algún daño en el cable de alimentación. Si el problema persiste, póngase en contacto con servicio autorizado. LÁMPARA DEL HORNO (*) Cambio de Lámpara del Horno ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descarga eléctrica, antes de empezar...
No contiene sustancias peligrosas y prohibidas definidas en Reglamento de Control de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos Conforme al Reglamento de AEEE. Este producto se fabricó a partir de piezas y materiales de alta calidad reciclables y reutilizables. Por esta razón al final de vida útil no se puede tirar el producto con otros desechos domésticos.
Página 32
Caro Cliente, Obrigado por confiar nos nossos produtos. Ambicionamos permitir que use de forma ideal e eficazmente este produto ecológico produzido nas nossas modernas instalações em condições precisas em relação ao conceito de qualidade no total. Recomendamos que leia atentamente este manual de instruções antes de usar o forno midi e mantê-lo permanentemente, para que os recursos do mini forno que adquiriu permaneçam os mesmos desde o primeiro dia durante um longo período de tempo e sirva da forma mais...
Página 33
CONTEÚDO Advertências ................4 Ligação Elétrica e Segurança ..........7 Explicação do Forno e do Painel de controlo ......7 Especificações técnicas ............8 Tabela de culinária ..............11 Funcionamento do forno ............11 Se o seu forno não funcionar ..........12 Lâmpada do forno.
ADVERTÊNCIAS Este aparelho é fabricado de acordo com as normas de segurança. A operação contra as regras causa danos à pessoa e ao aparelho. Não colocar materiais combustíveis, inflamáveis ou que possam derreter ou deformar-se devido ao calor dentro do forno, contra possíveis riscos, mesmo quando o aparelho não estiver em funcionamento.
Página 35
Estar atento às crianças nas proximidades do aparelho. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas com deficiências físicas, sensoriais e mentais (incluindo crianças) ou aqueles que não possuem experiência e conhecimento adequados sobre o seu uso, a menos que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela segurança do aparelho.
Página 36
O aparelho deve estar muito quente enquanto estiver a funcionar ou após alguns instantes de funcionar; não tocar nas superfícies do aquecedor e deixar que as crianças toquem nessas superfícies. Manter o aparelho e o cabo afastado das crianças com menos de 8 anos. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
LIGAÇÃO ELÉTRICA E SEGURANÇA O seu aparelho necessita de uma corrente de 16 Amperes. Instalar o aparelho por pessoas qualificadas, se necessário. O seu aparelho está concebido para uma fonte de alimentação de 230 V, 50 Hz. Se as suas especificações da rede elétrica são diferentes dos valores especificados, entrar em contacto com pessoas qualificadas.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Aquecedor superior Placa de aquecimento (Placa para cozinhar) Aquecedor inferior Aquecedor inferior e superior Temporizador Aquecedor inferior e Ventilador turbo Termóstato Ventilador turbo Aquecedor inferior e superior e Programador Ventilador turbo Aquecedor inferior e Ventilador turbo Temporizador: Aquecedor do grelhador Permite ajustar o tempo de cozedura.
Página 39
Funcionamento das funções do Apenas o aquecimento superior forno é ativado. Graças à característica do As funções do forno podem ventilador turbo, o calor é dispersado mudar de acordo com o homogeneamente no forno. É aplicável, modelo. Cada forno pode não por exemplo, para cozinhar bolos, incluir todas as funções empadas ou bolos ou ensopados em...
Página 40
Propriedades Largura exterior 532 mm Profundidade exterior 458,5 mm Altura exterior (*) 331,5 / 353,5 mm Largura interior 395 mm Profundidade interior 390 mm Altura interior 196,5 mm Termóstato 40-220 °C Temporizador (*) 0-90 minutos 875 W Aquecedor inferior 750 W Aquecedor superior 1500 W Aquecedor do grelhador (*)
TABELA DE CULINÁRIA Abaixo, pode encontrar as informações sobre os alimentos que testámos nos nossos laboratórios para determinar o tempo de cozedura. Os tempos de cozedura podem variar de acordo com a tensão da rede elétrica, qualidade, quantidade dos ingredientes a serem cozinhados e temperatura. As refeições que cozinha usando esses valores podem não agradar ao seu gosto.
Página 42
FERMENTAR IOGURTE Selecionar o modo de iogurte da secção do termóstato enquanto o forno está vazio, definir o interruptor para resistência inferior, pré-aquecer durante 10 minutos e começar a fermentar noutro local. Para fermentar, ferver o leite cru comprado a 90°C durante 10-15 minutos e, em seguida, arrefecer para 43-45 °C (temperatura de fermentação).
SE O FORNO NÃO FUNCIONA Deve verificar se o cabo de alimentação está ligado firmemente à tomada. Verificar a instalação elétrica. Verificar os fusíveis. Verificar se há algum dano no cabo de alimentação. Contactar o revendedor autorizado se o problema não for resolvido. LÂMPADA DO FORNO (*) Substituição da lâmpada do forno ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, verificar se o circuito do dispositivo está...
Não contém os materiais perigosos e proibidos indicados em "Regulamento de controlo de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos". Cumpre com a Regulamentação REEE. Este produto foi fabricado com peças e materiais recicláveis e reutilizáveis de elevada qualidade. Portanto, não elimine este produto com outros resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida.