Descargar Imprimir esta página

Thermostat • Термостат • Termostat • Termostat • Θερμοστάτης • Thermostat • Termostato • Termostaatti • Thermostat • Termostat • Termostato - Vortex BW 152 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BW 152:

Publicidad

Betrieb • Работа • Provoz • Drift • Λειτουργία • Operation • Funcionamiento • Käyttö • Fonctionnement • Rad • Működés • Funzionamento • Eksploatacija • Gebruik • Praca •
Funcţionarea • Эксплуатация • Delovanje • Puna • Drift • Çalıştırma
de
Bei Pumpen mit Kalkschutzthermostat KT beachten:
• Thermostat von außen nicht sichtbar, feste Schaltpunkte (siehe Bild 1–3, S. 33)
• in Verbindung mit Zeitschaltuhr: Pumpe wird innerhalb der eingestellten Laufzeiten
ein- und ausgeschaltet
bg
При помпи със защитен от варовик термостат KT съблюдавайте:
• Термостат невидим отвън, фиксирани точки на комутиране (виж фигура 1-3, стр. 33).
• във връзка с релето за време: Помпата се включва и изключва в рамките на
настроените работни интервали.
cs
U čerpadel s termostatem KT na ochranu proti vápenným usazeninám si zapamatujte:
• Termostat není zvenčí vidět, má pevně nastavené body sepnutí (viz obr. 1 – 3, str. 33).
• Ve spojení se spínacími hodinami: čerpadlo se zapíná a vypíná během dob provozu
nastavených na hodinách.
da
Vær opmærksom på følgende ved pumper med kalktermostat KT:
• Termostaten ikke synlig udefra, faste omkoblingspunkter (se billede 1–3, s. 33).
• I forbindelse med tidsur: Pumpen tændes og slukkes inden for de indstillede
funktionstider.
el
Σε κυκλοφορητές με θερμοστάτη προστασίας αλάτων KT προσέξτε:
• Ο θερμοστάτης δε φαίνεται από έξω, σταθερά σημεία ενεργοποίησης (βλέπε σχήμα 1-3,
σελ. 33).
• Σε συνδυασμό με χρονοδιακόπτη: O κυκλοφορητής ενεργοποιείται και απενεργοποιείται
μέσα στους ρυθμισμένους χρόνους λειτουργίας.
en
For pumps with an anti-scaling thermostat KT, note that:
• the thermostat is not visible from the exterior, there are fixed switching points (see figs. 1-3
on page 33).
• in conjunction with the timer: the pump is switched on and off inside the set running times.
32
En bombas con un termostato con protección anti-cal KT tenga en cuenta:
• el termostato no es visible desde el exterior, puntos fijos de conexión (ver figura 1–3, pág. 33).
• en combinación con un temporizador: la bomba se conectará y desconectará según los
tiempos de funcionamiento ajustados.
Ota huomioon KT-kalkinsuojatermostaatilla varustetuilla pumpuilla:
• termostaattia ei näe ulkoa, kiinteät kytkentäpisteet (katso kuva 1–3 sivulla 33).
• ajastimeen liitettynä: pumppu kytketään päälle ja pois ajastimen mukaisesti.
Pour les pompes avec un thermostat KT de protection contre le calcaire :
• Thermostat invisible de l'extérieur, points de contact fixes (voir Figure 1–3, p. 33).
• avec une horloge programmable : la pompe s'allume et s'éteint selon les horaires de
fonctionnement réglés
Kod crpki s termostatom za zaštitu od kamenca KT obratite pozornost:
• Termostat s vanjske strane nije vidljiv, čvrste uklopne točke (vidi sliku 1–3, str. 33).
• Kod povezanošću sa satom vremenske sklopke: Crpka se uključuje i isključuje unutar
namještenih radnih vremena sata
KT vízkőképződést gátló termosztáttal felszerelt szivattyúknál ügyeljen a következőkre:
• A termosztát kívülről nem látható és fix kapcsolási pontokkal rendelkezik (lásd 33. oldal,
1-3. ábra).
• Időkapcsolós szivattyúknál: A szivattyú a beállított működési időkön belül be- és kikapcsol.
Per le pompe con termostato di protezione da calcare KT osservare:
• Termostato non visibile dall'esterno, punti d'inserimento fissi (vedi fig. 1–3, pag. 33).
• In combinazione con un temporizzatore: la pompa viene attivata e disattivata in base
ai tempi impostati.
es
fi
fr
hr
hu
it

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bw 153Bwz 152Bwm 153