Página 2
36 115 36 117 36 116 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Wartung , siehe Klappseite III, Abb. [14-19] und [25-27]. Vorabsperrventile schließen, siehe Abb. [14] und [15]. Anwendungsbereich Montage in umgekehrter Reihenfolge. Öffentliche Brausen 2100-2300mm, private Brausen 1900mm. Ein Betrieb mit drucklosen Speichern (offene Warmwasserbereiter) ist nicht möglich. Einstellung , siehe Klappseite IV, Abb. [20-27]. Technische Daten Einstellung der Wasserlaufzeit, siehe Abb.
For maintenance , see fold-out page III, Figs. [14-19] and [25-27]. Applications Close isolating valves, see Figs. [14] and [15]. Public showers 2100-2300mm, private showers 1900mm. Assemble in reverse order. Operation with unpressurised storage heaters (displacement water heaters) is not possible. Setting , see fold-out page IV, Figs.
Maintenance , voir volet III, fig. [14-19] et [25-27]. Fermer les vannes d’arrêt, voir fig. [14] et [15]. Domaine d’application Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose. Douches publiques 2100-2300mm, douches privées 1900mm. Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression Réglage (chauffe-eau à...
Mantenimiento, véase la página desplegable III, fig. [14-19] y [25-27]. Campo de aplicación Cerrar las llaves de bloqueo de seguridad, Duchas públicas 2100-2300mm, duchas privadas 1900mm. véase la fig. [14] y [15]. No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión El montaje se efectúa en el orden inverso.
Per la manutenzione , vedere il risvolto di copertina III, figg. [14-19] e [25-27]. Gamma di applicazioni Chiudere le valvole d’intercettazione, vedere figg. [14] e [15]. Docce pubbliche 2100-2300mm, docce private 1900mm. Non è possibile il funzionamento con accumulatori a bassa Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.
Onderhoud , zie uitvouwbaar blad III, afb. [14-19] en [25-27]. Sluit de voorafsluiters, zie afb. [14] en [15]. Toepassingsgebied De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd. Openbare douches 2100-2300mm, particuliere douches 1900mm. Instelling , zie uitvouwbaar blad IV, afb. [20-27]. Het gebruik met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) is niet mogelijk.
Página 10
Underhåll , se utvikningssida III, fig. [14-19] och [25-27]. Användningsområde Stäng förspärrventilerna, se fig. [14] och [15]. Offentliga blandare 2100-2300mm, privata blandare 1900mm. Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är inte möjlig. Inställning , se utvikningssida IV, fig. [20-27]. Tekniska data Inställning av vattenflöde, se fig.
Vedligeholdelse , se foldeside III, ill. [14-19] og [25-27]. Luk forafspærringsventilerne, se ill. [14] og [15]. Anvendelsesområde Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Offentlige brusere 2100-2300mm, private brusere 1900mm. Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere Indstilling , se foldeside IV, ill. [20-27]. (åbne vandvarmere) er ikke mulig.
Página 12
Vedlikehold , se utbrettside III, bilde [14-19] og [25-27]. Steng forsperreventilene, se bilde [14] og [15]. Bruksområde Monter i motsatt rekkefølge. Offentlige dusjanlegg 2100-2300mm, private dusjanlegg 1900mm. Innstilling , se utbrettside IV, bilde [20-27]. Bruk med lavtrykkmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er ikke mulig. Innstilling av vannstrømningstiden, se bilde [20] og [21].
Huolto , ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [14-19] ja [25-27]. Sulje katkaisuventtiilit, ks kuva [14] ja [15]. Käyttöalue Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä. Julkisten tilojen suihkut 2100-2300mm, kotitalouksien suihkut 1900mm. Säätö , ks. kääntöpuolen sivu IV, kuva [20-27]. Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista.
Konserwacja , zob. strona rozkładana III, rys. [14-19] oraz [25-27]. Zakres stosowania Zamknąć zawory odcinające, zob. rys. [14] oraz [15]. Prysznice publiczne 2100-2300mm, prysznice prywatne 1900mm. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody Regulacja , zob. strona rozkładana IV, rys. [20-27]. (pracującymi w systemie otwartym) nie jest możliwe.
Página 16
Συντήρηση , βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα ΙΙΙ, εικ. [14-19] και [25-27]. Πεδίο εφαρµογής Κλείστε τις βαλβίδες αποκλεισµού, βλέπε εικ. [14] και [15]. ∆ηµόσιες απορροές 2100-2300mm, ιδιωτικές Η συναρµολόγηση πρέπει να γίνει µε την αντίστροφη σειρά. απορροές 1900mm. Η λειτουργία µε συσσωρευτές χωρίς πίεση Ρύθµιση...
Údržba , viz skládací strana III, obr. [14-19] a [25-27]. Uzavřete předuzávěry, viz obr. [14] a [15]. Oblast použití Montáž se provádí v obráceném pořadí. Veřejné sprchy 2100-2300mm, soukromé sprchy 1900mm. Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními Nastavení , viz skládací strana IV, obr. [20-27]. na přípravu teplé...
Karbantartás , lásd a III. kihajtható oldal [14-19]. és [25-27]. ábráit. Felhasználási terület Zárja el az elészerelt elzárószelepet, lásd [14]. és [15]. ábra. Nyilvános zuhanyzók 2100-2300mm, Az összeszerelés fordított sorrendben történik. magán zuhanyzók 1900mm. Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzemű vízmelegítőkkel) Beállítás nem működtethető! , lásd IV.
Manutenção , ver página desdobrável III, fig. [14-19] e [25-27]. Campo de aplicação Fechar as válvulas de segurança, ver fig. [14] e [15]. Chuveiros públicos de 2100-2300mm, A montagem é feita pela ordem inversa. chuveiros privados de 1900mm. Não é possível a utilização com reservatórios sem Regulação , ver página desdobrável IV, fig.
Bakım , bkz. katlanır sayfa III, şekil [14-19] ve [25-27]. Kullanım sahası Ön kısma valfi kapatın, bkz. şekil [14] ve [15]. Açık duşlar 2100-2300mm, özel duşlar 1900mm. Montajı ters sıralamayla uygulayın. Basınçsız kaplarla (açık sıcak su hazırlayıcı) çalıştırmak mümkün değildir. Ayar , bkz.
Página 21
Údržba , pozri skladaciu stranu III, obr. [14-19] a [25-27]. Uzavrite preduzávery, pozri obr. [14] a [15]. Oblast’ použitia Montáž nasleduje v opačnom poradí. Verejné sprchy 2100-2300mm, súkromné sprchy 1900mm. Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrievače Nastavenie , pozri skladaciu stranu IV, obr. [20-27]. vody) nie je možná.
Servisiranje , glej zložljivo stran III, sl. [14-19] in [25-27]. Predzaporne ventile zaprite, glej sl. [14] in [15]. Področje uporabe Montaža v obratnem vrstnem redu. Prhe za javno uporabo 2100-2300mm, prhe za zasebno uporabo 1900mm. Nastavitev Uporaba ni možna z netlačnimi zbiralniki (odprtimi - pretočnimi , glej zložljivo stran IV, sl.
Održavanje , pogledajte preklopnu stranicu III, sl. [14-19] i [25-27]. Područje primjene Zatvorite prethodne ventile, pogledajte sl. [14] i [15]. Otvoreni tuševi 2100-2300mm, privatni tuševi 1900mm. Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom. Korištenje s bestlačnim spremnicima (otvorenim grijačima vode) nije moguće. Podešavanje , pogledajte preklopnu stranicu IV, sl.
Página 24
Техническо обслужване , виж страница III, фиг. [14-19] и [25-27]. Приложение Затворете спирателните вентили, виж фиг. [14] и [15]. Душове за обществения сектор 2100-2300мм, Монтажът се извършва в обратна последователност. душове за частния сектор 1900мм. Експлоатация с безнапорни резервоари Настройка , виж...
Tehniline hooldus , vt voldiku lk III, joonised [14–19] ja [25–27]. Kasutusala Sulgventiilide sulgemine, vt jooniseid [14] ja [15]. Avalikud dušid 2100–2300mm, eraomandisse kuuluvad Kokkupanemiseks tehke toimingud vastupidises järjekorras. dušid 1900mm. Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga Seadistamine, (lahtise kuumaveesoojendiga). vt voldiku lk IV jooniseid [20–27].
Apkope , skatiet III atvērumu, [14.–19.] un [25.–27.] attēlu. Lietošanas joma Aizveriet noslēgvārstus, skatiet [14.] un [15.]. Publiskās dušas 2100-2300mm, privātās dušas 1900mm. Salieciet pretējā secībā. Ekspluatācija ar bezspiediena krātuvēm (vaļēji siltā ūdens sagatavotāji) nav iespējama. Iestatījums, skatiet IV atvērumu [20.–27.] attēlu. Tehniskie dati Ūdens tecēšanas laiks, skatiet [20.] un [21.].
Techninė priežiūra, žr. III atlenkiamąjį puslapį, [14–19] ir [25–27] pav. Naudojimo sritis Užsukite pirminę sklendę, žr. [14] ir [15] pav. Viešieji dušai 2100–2300mm, privatūs dušai 1900mm. Netinka naudoti su žemo slėgio vandens šildytuvais Montuokite atvirkštine tvarka. (atvirais vandens šildytuvais). Nustatymas , žr.
Întreţinere ; a se vedea pagina pliantă III, fig. [14-19] şi [25-27]. Domeniu de utilizare Se închid robinetele principale de alimentare; Duş public 2100-2300mm, duş privat 1900mm. a se vedea fig. [14] şi [15]. Nu este posibilă utilizarea în reţea cu cazane Montarea se face în ordine inversă.
Техобслуживание , см. складной лист III, рис. [14-19] и [25-27]. Область применения Закрыть предварительные запорные вентили, Души для общественного пользования 2100-2300мм, см. рис. [14] и [15]. души для личного пользования 1900мм. Монтаж производится в обратной последовательности. Эксплуатация с безнапорными накопителями (открытые...