D Um das Spielzeug von einem Spielcenter
in einen Wagen zum Hinterherziehen zu
verwandeln, das Spielzeug umdrehen, und
den Griff hochklappen. Um den Wagen
wieder in ein Spielcenter zu verwandeln, den
Griff einfach wieder herunterklappen und in
seiner Ausgangsposition "einrasten" lassen.
Hinweis: Für optimale Ergebnisse beim
Gebrauch des Produkts als Spielcenter
stellen Sie bitte sicher, dass der Griff
unter dem Wagen "eingerastet" ist.
N Om het Zit en Speel Activity speelgoed om te
bouwen tot een trekwagentje, het speelgoed
omdraaien en het handvat uittrekken. Om
terug te veranderen gewoon het handvat op
z'n plaats vastklikken.
Tip: Als dit speelgoed als activity-speelgoed
wordt gebruikt, kan het handvat het best
onder de wagen worden vastgeklikt.
I Per trasformare da tavolino-centro attività in
carretto mobile, capovolgere il giocattolo e
rimuovere la maniglia dalla base. Per
ritrasformare, "riagganciare" la maniglia
in posizione.
Suggerimento: Per un uso migliore,
controllare che la maniglia del giocattolo
sia "agganciata" sotto il carretto quando
questo viene utilizzato come centro attività.
E Para transformarlo de centro activity en
vagón de arrastre, darle la vuelta y
desplegar el mango de la base. Para
volverlo a convertir en centro activity,
simplemente volver a encajar el mango
en su sitio.
Atención: para obtener mejores resultados
al utilizar este juguete como centro activity,
comprobar que el mango está perfecta-
mente encajado debajo del vagón.
K Sådan omdannes legetøjet fra et
aktivitetscenter til en trækvogn: Vend
legetøjet om, og træk håndtaget op.
Legetøjet omdannes igen ved blot at
"klikke" håndtaget på plads igen.
Tip: Når legetøjet bruges som aktivitets-
center, skal håndtaget være "klikket" fast
under vognen.
P Para transformar de mesa de actividades
a carrinho de puxar, vire o brinquedo ao
contrário e afaste o manípulo da base. Para
transformar o carrinho em mesa, basta
encaixar o cabo de novo no seu lugar.
Atenção: Para um melhor funcionamento,
ao usar este brinquedo como mesa de
brincadeira, certifique-se de que a alavanca
fica encaixada por baixo do carrinho.
T Tee toimintalelusta vetolelu kääntämällä lelu
ympäri ja vetämällä sen alla oleva kädensija
esiin. Jos haluat muuttaa vetolelun takaisin
toimintaleluksi, napsauta vain kädensija
takaisin paikalleen.
Vihje: Kun vaunua käytetään paikallaan,
vetokahva pitää napsauttaa vaunun alle.
M Når du vil gjøre leken om fra aktivitetssenter
til vogn, legger du leken opp ned og drar
håndtaket opp fra undersiden. Når du vil gå
motsatt vei, "knepper" du håndtaket tilbake
på plass.
Tips: For å oppnå best mulig resultat når
du bruker denne leken som aktivitetssenter,
bør du kontrollere at håndtaket er godt
festet på undersiden av vognen.
s Om du vill ändra leksaken från ett
aktivitetscenter för sittlekar till en kärra som
man kan dra, vänd på leksaken och fäll ut
handtaget. För att byta tillbaka, "knäpp" fast
handtaget på plats igen.
Tips: Se till att handtaget är fastknäppt
under vagnen för att uppnå bästa
resultat när leksaken används som ett
aktivitetscenter.
R °È· Ó· ÙÔ ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ·fi ΤÓÙÚÔ
‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ ÛÂ Û˘ÚfiÌÂÓÔ ‚·ÁÔÓ¿ÎÈ,
·Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙÂ
ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ·fi ÙË ‚¿ÛË. °È· Ó· ÙÔ
ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ͷӿ, ·ÏÒ˜ "ÎÔ˘ÌÒÛÙÂ"
ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ›Ûˆ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·,
fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·Ó
ΤÓÙÚÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔًوÓ, ‚‚·Èˆı›ÙÂ
ˆ˜ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ Â›Ó·È Î·Ï¿ "ÎÔ˘ÌˆÌ¤ÓÔ"
οو ·fi ÙÔ ‚·ÁÔÓ¿ÎÈ.
14