Descargar Imprimir esta página
Fisher-Price BFH57 Manual De Instrucciones
Fisher-Price BFH57 Manual De Instrucciones

Fisher-Price BFH57 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BFH57:

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT!
If you do not hear music or sounds when the blocks
tumble to the base, you may not have assembled the
play wall to the bases correctly. Please refer back to the
assembly instructions, step 2.
IMPORTANT !
Si aucune musique ou aucun son ne se déclenche
lorsque les cubes tombent jusqu'à la base, vérifier
l'assemblage du mur et des bases. Se référer aux
instructions d'assemblage, étape 2.
WICHTIG!
Erklingen beim Herunterpurzeln der Spielwürfel
keine Musik oder Geräusche, wurde die Spielwand
möglicherweise nicht richtig auf die Basiseinheit gesteckt.
Bitte erneut Schritt 2 der Aufbauanleitung befolgen.
BELANGRIJK!
Als u geen muziekjes of geluidjes hoort, heeft
u de speelmuur mogelijk verkeerd aan de
onderstukken bevestigd. Ga terug naar stap 2 van de
gebruiksaanwijzing.
IMPORTANTE!
Se la musica o i suoni non dovessero attivarsi quando i
blocchi rotolano fino alla base, il centro attività potrebbe
essere stato collegato in modo errato alle basi. Far
riferimento al punto 2 delle istruzioni di montaggio.
ATENCIÓN:
si no se oye música ni sonidos cuando los bloques
bajan por la pared, es posible que la pared de juego
no esté bien encajada en la base. Recomendamos
consultar el paso de montaje 2 y volver a repetirlo.
VIGTIGT!
Hvis du ikke hører musik eller lyde, når klodserne
falder ned, har du måske ikke fastgjort legevæggen
korrekt til underdelene. Se trin 2 i afsnittet "Sådan
samles produktet".
ATENÇÃO!
Se não se ouvir música ou sons quando os blocos
caem para a base, pode significar que a parede
não ficou bem encaixada às bases. Por favor leia
novamente a etapa 2 das instruções.
TÄRKEÄÄ!
Ellei musiikkia tai ääniä kuulu palikoiden vieriessä
jalustalle, leikkiseinä ei ehkä ole kunnolla kiinni
jalustaosissa. Palaa kokoamisohjeen kohtaan 2.
VIKTIG!
Hvis du ikke hører musikk eller lyder når klossene ruller
ned til sokkelen, kan det være at du ikke har montert
lekeveggen på rampene riktig. Gå tilbake til trinn 2 i
monteringsanvisningen.
VIKTIGT!
Om det inte hörs musik eller ljud när klossarna
ramlar ner, kan det bero på att lekväggen inte är
korrekt monterad på basdelarna. Läs punkt 2 i
monteringsanvisningarna igen.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Εάν δεν ακούτε μουσική ή ήχους όταν τα κυβάκια κατρακυλούν,
ίσως να μην έχετε προσαρμόσει σωστά τον τοίχο στις βάσεις.
Ανατρέξτε στο βήμα 2 της συναρμολόγησης.
fisher-price.com
1
BFH57

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price BFH57

  • Página 1 BFH57 IMPORTANT! VIGTIGT! If you do not hear music or sounds when the blocks Hvis du ikke hører musik eller lyde, når klodserne tumble to the base, you may not have assembled the falder ned, har du måske ikke fastgjort legevæggen play wall to the bases correctly.
  • Página 2 GREAT BRITAIN DANMARK Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Tel. +45 89 44 22 00 www.service.mattel.com/uk. NORGE FRANCE Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Tel.
  • Página 3 • Please keep this instruction sheet for future reference, • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger as it contains important information. og bør gemmes til senere brug. • Requires two AA (LR6) alkaline batteries (not included). • Der skal bruges 2 alkaliske AA-batterier •...
  • Página 4 Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Play Wall 6 Pegs 1 mur 6 chevilles Spielwand 6 Stifte 2 Bases 2 underdele Speelmuur 6 pennetjes 2 bases 2 bases Centro Attività...
  • Página 5 Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Bases Underdele Bases Bases Basisteile Play Wall Play Wall Jalustat Onderstukken Sokler Basi Spielwand Spielwand Basdelar Bases Speelmuur Speelmuur Βάσεις Centro Attività Centro Attività Pared de juego Pared de juego Legevæg...
  • Página 6 • Encaixara parede à base. Atenção: A parede foi concebida para encaixar de uma forma. Se não encaixar, virá-la ao contrário e tentar de novo! • Napsauta leikkiseinä jalustarakennelmaan. Vinkki: Leikkiseinä on suunniteltu sopimaan vain yhdellä tavalla. Jos se ei sovi, käännä se ja yritä...
  • Página 7 • Encaixar ambos os guias nas ranhuras da parede Play Wall Top de brincadeira. Haut du mur Atenção: Os guias foram concebidos para encaixar Oberes Spielwandteil de uma forma. Se não encaixarem, tentar no outro Bovenkant speelmuur conjunto de ranhuras na parede. Parte superiore del Centro Attività...
  • Página 8 Large Ramp Stor rampe • Inclinando, inserire e agganciare le linguette laterali Grande rampe Rampa grande della rampa grande nel Centro Attività. Großes Rampenteil Suuri ramppi • Poi inserire e agganciare la linguetta sul fondo della Grote helling Stor rampe rampa grande nella fessura della base.
  • Página 9 Medium Ramp Mellemrampe Small Ramp Lille rampe Moyenne rampe Rampa média Petite rampe Rampa pequena Mittleres Rampenteil Keskikokoinen ramppi Kleines Rampenteil Pieni ramppi Middelgrote helling Middels stor rampe Kleine helling Liten rampe Rampa media Medelstor ramp Rampa piccola Liten ramp Rampa mediana Μεσαία...
  • Página 10 Battery Installation Installation des piles Einlegen und Auswechseln der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών • Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan 1,5V x 2 langer mee.
  • Página 11 • Para um funcionamento mais duradouro, usar • Använd alkaliska batterier eftersom de håller längre. pilhas alcalinas. • Lossa skruven i locket till batterifacket med en • Afrouxar o parafuso no compartimento de pilhas com stjärnskruvmejsel och lyft av locket. uma chave de fendas Phillips e retirar a tampa.
  • Página 12 Two sides of play! Deux côtés de jeu ! Beidseitig bespielbar! Spelen aan beide kanten! Due lati di divertimento! ¡Dos lados de juego! To sider med leg! Dois lados de brincadeira! Molemmilla puolilla puuhaa! To sider å leke på! Två sidor att leka på! Δύο πλευρές παιχνιδιού! Power/Volume Switch Bouton de mise en marche/volume Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler...
  • Página 13 • Slide the power/volume switch to ON with low • Mover o interruptor de ligação/volume para LIGADO volume , ON with high volume or OFF com volume baixo , LIGADO com volume alto • Blocks tumble down either side of wall for music and ou DESLIGADO fun sounds.
  • Página 14 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
  • Página 15 • Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, voordat ze worden opgeladen. som kan ætse huden eller ødelægge produktet. • Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden Sådan undgår du batterilækage: gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een •...
  • Página 16 I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • Protect the environment by not disposing of this •...