Página 2
Registradores de datos de eventos Este vehículo está equipado con un registrador de datos de eventos (EDR). La principal finalidad de un EDR es grabar, en ciertas situaciones de colisión o riesgo de colisión, como despliegue de un airbag o impacto con un obstáculo de la carretera, los datos que ayudarán a entender cómo han respondido los sistemas del vehículo.
Los datos pueden ayudar a entender mejor las circunstancias en Grabadoras de diagnosis de servicio que se produjeron un accidente y aparecieron lesiones. NOTA: Los Su vehículo está equipado con dispositivos relacionados con el datos de EDR los graba el vehículo solo si se produce una situación servicio que registran información acerca del rendimiento del de choque real;...
Contrato de licencia del usuario final de software Aviso de privacidad Su vehículo incluye un software que está regido por el acuerdo de Este vehículo podrá compartir información de uso y ubicación. Para licencia de usuario final del manual del propietario, y que contiene controlar este ajuste, visite www.acuralink.com/vehicle-data- una cláusula de arbitraje vinculante.
Información sobre seguridad Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas formas, entre las que se incluyen: Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este ● Etiquetas de seguridad - en el vehículo. vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante. ●...
Página 6
Índice El manual del propietario se debe considerar como una parte del 2 Conducción segura Pág. 29 vehículo y deberá entregarse con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura Pág. 30 Cinturones de seguridad Pág. 34 Airbags Pág. 41 El manual del sistema de navegación está...
Página 7
Índice Guía de referencia rápida Pág. 6 Seguridad para niños Pág. 56 Gases de escape y sus riesgos Pág. 69 Etiquetas de seguridad Pág. 70 Conducción segura Pág. 29 Panel de instrumentos Pág. 71 Apertura y cierre del maletero Pág. 128 Sistema de seguridad Pág.
Página 8
Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Botón del sistema (Vehicle Stability Assist (VSA®) OFF) (P444) ❚ Indicadores del sistema (P72) ❚ Medidores (P92) ❚ Pantalla multi-información (P93) ❚ Pantalla del sistema de audio/información (P188) ❚ Pantalla de información (P215) ❚...
Página 9
❚ Faros/intermitentes (P142) ❚ Luces antiniebla (P146) ❚ Leva de cambio (cambio descendente) (P442) ❚ Mandos del control remoto de audio (P185) ❚ Control de brillo (P152) ❚ Leva de cambio (cambio ascendente) (P442) ❚ Limpia/lavaparabrisas (P150) ❚ Botón MAIN (P467, 484) ❚...
Página 10
Índice visual ❚ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P135) ❚ ❚ Botones de memoria (P155) Interruptor de bloqueo principal de puertas (P126) ❚ ❚ Botón SET (P155) Mandos del retrovisor (P157) ❚ Airbag frontal del conductor (P44) ❚ Retrovisor (P156) ❚...
Página 11
❚ Luz interior (P168) ❚ Airbags de cortina (P51) ❚ Colgador para ropa (P173) ❚ Asidero ❚ Cinturones de seguridad (P34) ❚ Interruptor de techo solar (P138) ❚ Interruptores de las luces de lectura (P169) ❚ Parasoles ❚ Espejos de cortesía ❚...
Página 12
Índice visual ❚ Operaciones de mantenimiento bajo el capó (P524) ❚ Limpiaparabrisas (P150, 540) ❚ Retrovisores eléctricos de las puertas (P157) ❚ Mando de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P115) ❚ Faros (P143, 535) ❚ Intermitentes delanteros (P142, 535) ❚ Luces de posición laterales delanteras (P143, 535) ❚...
Conducción segura (P29) Airbags (P41) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a fuerte. Seguridad para niños (P56) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
Panel de instrumentos (P71) Medidores /Pantalla multi-información /Indicadores del sistema (P92) (P93) (P72) Indicador de control de Indicador del sistema de asistencia de crucero adaptativo (ACC) mantenimiento en carril (LKAS) Indicadores del sistema Indicadores del sistema Pantalla multi-información Indicador del sistema Indicadores de los de información de intermitentes y de las...
Controles (P109) Reloj Intermitentes Modelos con sistema de navegación (P110) (P142) El reloj se actualiza automáticamente a Modelos con una pantalla través del sistema de audio. Palanca de control de intermitentes Pulse el botón CLOCK (AUX) hasta que Botón ENGINE START/ Derecho la hora mostrada comience a STOP...
Limpia/lavaparabrisas Desbloqueo de las Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos El ajuste AUTO debe estar desactivado en la puertas delanteras desde (P150) posición OFF antes de que se produzca la siguiente situación para evitar daños graves el interior (P125) Palanca de control del limpia/lavaparabrisas en el sistema del limpiaparabrisas: ●...
Página 17
Maletero Retrovisores eléctricos de Elevalunas eléctricos (P128) las puertas (P157) (P135) ● Con el modo de alimentación en ● Con el modo de alimentación en CONTACTO, mueva el interruptor de CONTACTO, abra y cierre los elevalunas selección a L o R. eléctricos.
Página 18
Sistema de climatización (P175) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de climatización. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Botones (Control del ventilador) Botón (encendido/apagado) Botón (desempañador delantero) Mando de la temperatura Mando de la temperatura del...
Funciones (P179) Sistema de audio (P180) (P187) Modelos con una pantalla Pantalla del sistema de audio/información Botón AM Botón VOL / (Volumen/encendido) Botón FM Ranura para CD Botón (Expulsar CD) Botón CD Botón AUX Botones de presintonización Barra FOLDER Barra SKIP Botón SCAN Botón A.SEL (Selección automática) Botón BACK...
() Consulte el manual del sistema de navegación Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación (P210) Modelos con dos pantallas Pantalla de información Ranura para CD Pantalla On Demand Multi- Use Display Fuente Icono (Sintonizar anterior) Menú de audio Botón VOL/ (Volumen/ encendido)
● Botón CH (Canal) Mandos del control Radio:pulse para cambiar la emisora remoto de audio (P185) presintonizada. Mantenga pulsado para seleccionar Botón VOL la emisora siguiente o anterior con Botón MODE una señal más potente. CD/HDD /dispositivo USB: Pulse para ir al principio de la canción siguiente o para volver al principio de la canción que se esté...
Conducción (P425) Transmisión de embrague doble (P439) ● Cambie a Modo de cambio secuencial (P442) y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Las levas de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 8ª). Resulta útil para Cambios el efecto de freno motor.
Activación y desactivación Repostaje (P510) del CMBS TM (P455) Recomendaciones Gasolina súper sin plomo, número de octanaje de ● Cuando no pueda evitarse una posible sobre el combustible: bombeo 91 o superior colisión, el CMBS puede ayudar a Capacidad del depósito de combustible: 13,2 US gal (50 L) reducir la velocidad del vehículo y la gravedad de la colisión.
AcuraWatch (P452) Collision Mitigation Sistema de asistencia de AcuraWatch es un sistema de asistencia al conductor que usa dos tipos de sensores Braking System mantenimiento en carril inequívocamente diferentes, un sensor de radares ubicado detrás del emblema y una (CMBS (LKAS) (P455) (P481)
Mantenimiento (P515) Operaciones bajo el capó (P524) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas de los lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P540) ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
Página 26
Situaciones imprevistas (P563) Neumático desinflado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P565) (P587) (P594) ● Estacione en un lugar seguro y repare el ● Si se ha quedado sin batería, arranque ● Aparque en un lugar seguro. Si no se ve el neumático pinchado con el kit de con cables usando una batería auxiliar.
Qué hacer si El modo de alimentación La palanca de cambios se debe mover a la no cambia de ACCESORIOS posición a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO). ¿Por qué? ¿Por qué tiembla Esto puede suceder cuando se activa el ABS y no es señal de ligeramente el pedal del ningún problema.
Página 28
¿Por qué suena el aviso El aviso acústico suena cuando: acústico cuando abro la El modo de alimentación se encuentra en ACCESORIOS. ● puerta del conductor? Se quedan encendidas las luces exteriores. ● ¿Por qué se oye un aviso El aviso acústico suena si se aleja del rango de funcionamiento acústico cuando me alejo del bloqueo de puertas automático al alejarse del vehículo antes del vehículo tras cerrar la...
Página 29
Se recomienda octanaje de El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un ruido de bombeo sin plomo con golpeteo metálico ocasional y provocará un rendimiento a octanaje (PON) de 91 o inferior del motor. más. El uso de gasolina de menos de octanaje de bombeo inferior a ¿Se puede utilizar gasolina 87 puede provocar daños en el motor.
Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags Gases de escape y sus riesgos Precauciones de seguridad importantes.. 30 Componentes del sistema de airbag... 41 Monóxido de carbono ....... 69 Características de seguridad del vehículo ...
Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos estados, provincias y territorios se prohíbe Abróchese siempre el cinturón de seguridad al conductor el uso de teléfonos móviles durante la El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos 1Lista de comprobación de seguridad elementos antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta o maletero abiertos •...
Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más 1Información acerca de los cinturones de seguridad eficaz, ya que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se ADVERTENCIA pueden aprovechar las numerosas características de seguridad incorporadas.
uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Si uno de los pasajeros de los asientos traseros se •...
uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones pueden activarse una vez.
uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad Cómo abrochar el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad espalda recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de 2 Ajuste de los asientos Pág.
uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad de seguridad lo más baja posible sobre las ADVERTENCIA caderas, y luego tire hacia arriba de la sección Sección de la del hombro para que la sección de la cadera Si los cinturones de seguridad se colocan de...
uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando al médico si le permite conducir.
uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente 1Inspección de los cinturones de seguridad manera: ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado Si los cinturones de seguridad no se o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
Airbags Componentes del sistema de airbag Continúa...
Página 44
uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag Los airbags frontales, laterales y de cortina Una unidad de control electrónico que, Sensores de impacto que pueden se despliegan en función de la dirección y la cuando el modo de alimentación está en detectar un impacto frontal o lateral de gravedad del impacto.
uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben con los cinturones de seguridad ofrecen la mejor inflarse con una enorme fuerza.
uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Los airbags situados delante de los asientos del conductor y Los airbags pueden inflarse siempre que el modo de del acompañante.
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
Página 48
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales se han concebido para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, y no para evitar las lesiones leves (o incluso la fractura de algún hueso) que se podrían producir en una colisión frontal de carácter leve.
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ 1Airbags avanzados Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad asiento del conductor o los sensores de peso del asiento de lesiones debidas al airbag de los ocupantes más pequeños.
Página 50
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Aconsejamos que los niños de 12 años o menos no se sienten en el asiento del 1Airbags avanzados acompañante. Sin embargo, si permite que un niño pequeño o bebé ocupen el • No haya ningún asiento infantil ni cualquier otro asiento del acompañante, el sistema está...
uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o del 1Airbags laterales acompañante si se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. Asegúrese de que usted y el acompañante van siempre sentados en posición erguida.
Página 52
uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una aceleración brusca, un fuerte impacto en un lateral del bastidor del vehículo podría provocar el despliegue de un airbag lateral.
uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan proteger la cabeza del conductor y de los pasajeros 1Airbags de cortina sentados en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a severo. Los Para obtener la mejor protección de los airbags de airbags de cortina equipados en este vehículo también están diseñados para ayudar cortina, los ocupantes deben llevar sus cinturones de a reducir la probabilidad de expulsión parcial y completa de los ocupantes del...
uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también pueden inflarse uno de los airbags de cortina laterales o ambos. Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbags, se encenderá...
uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag ■ 1Indicador de desconexión del airbag del acompañante Indicador de desconexión del airbag del acompañante Para garantizar que se detecte correctamente el ■ Cuando el indicador de desconexión del pasajero, confirme que: EE.UU. Canadá airbag del acompañante se enciende •...
Página 56
uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desconexión del airbag del acompañante El indicador de desconexión del airbag del acompañante podría encenderse y apagarse momentáneamente si el peso total colocado sobre el asiento es próximo al umbral de desconexión del airbag.
uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No necesitará ni deberá realizar mantenimiento alguno ni sustituir cualquiera de los 1Mantenimiento de los airbags componentes del sistema de airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo No se recomienda el uso de componentes debe ser inspeccionado en un concesionario si se produce una de estas situaciones: recuperados del sistema de airbag, incluido el airbag, los tensores, los sensores y la unidad de control.
Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque 1Protección de los niños a bordo viajaban sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los accidentes de tráfico ADVERTENCIA son la primera causa de muerte de los niños de hasta 12 años.
Página 59
uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, 1Protección de los niños a bordo se deberá sujetar adecuadamente en un asiento infantil aprobado y que esté ADVERTENCIA adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje de retención infantil.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un asiento infantil orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca un asiento infantil orientado fabricante del asiento.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un asiento infantil orientado hacia atrás, el niño deberá viajar correctamente sujeto en un asiento Si se coloca en el asiento delantero un infantil orientado hacia delante firmemente asegurado hasta que supere las asiento infantil orientado hacia delante,...
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un asiento infantil Selección de un asiento infantil La instalación de un asiento infantil compatible con el La mayoría de los asientos infantiles son compatibles con el anclaje (anclajes sistema de anclaje es sencilla.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un asiento infantil compatible con anclaje Instalación de un asiento infantil compatible con anclaje ADVERTENCIA Se puede instalar un asiento infantil compatible con anclaje en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
Página 64
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un asiento infantil compatible con anclaje ADVERTENCIA Usar los anclajes interiores de los asientos traseros exteriores para asegurar un asiento infantil compatible con anclaje en la posición de asiento central podría provocar un fallo del asiento infantil, con el consiguiente Tipo flexible riesgo de lesiones o incluso la muerte.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de una siento infantil con un cinturón de seguridad de Instalación de una siento infantil con un cinturón de tres puntos seguridad de tres puntos Un asiento infantil que no esté debidamente sujeto Un asiento infantil puede instalarse con un cinturón de seguridad de tres puntos en no protegerá...
Página 66
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Coja la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de una siento infantil con un cinturón de seguridad de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia tres puntos arriba para eliminar cualquier holgura de la Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el parte de la cadera del cinturón.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa Si usa el cinturón de seguridad o los anclajes Hay un punto de anclaje para la correa detrás Puntos de anclaje de la correa inferiores, use siempre una correa para los asientos de cada asiento trasero.
Página 68
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición central Tipo de sujeción superior recta Gancho de la correa Anclaje Posición central Otro tipo de sujeción superior Gancho de la correa Anclaje...
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es Si permite que un niño de hasta 12 años de necesario utilizarlo y las precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse edad se siente delante, el niño puede sufrir...
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones Si no se puede utilizar correctamente un del mismo. cinturón de seguridad de tres puntos, siente al Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo. Elija un niño en un cojín elevador en el asiento trasero.
Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un 1Monóxido de carbono gas incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo ADVERTENCIA recibe el mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si alguna etiqueta se desprende o deja de ser legible, póngase en contacto con un concesionario para que le faciliten una de repuesto. Parasol Modelos de EE.
Página 73
Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores.......... 72 Mensajes de información y advertencia de la pantalla multi-información ... 85 Medidores y pantalla multi-información Medidores ......... 92 Pantalla multi-información ....
Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Se enciende durante la conducción - ● ● cuando el modo de alimentación se Asegúrese de que el freno de pasa a CONTACTO y, a continuación, estacionamiento está soltado. Compruebe se apaga si se suelta el freno de el nivel del líquido de frenos.
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando el modo de Se enciende durante la conducción - ● ● Indicador de alimentación se pasa a CONTACTO y Deténgase inmediatamente en un lugar presión baja de se apaga al arrancar el motor. seguro.
Página 76
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando el modo de Los códigos de disponibilidad son parte del ● ● alimentación se pasa a CONTACTO y sistema de diagnóstico integrado en los se apaga al arrancar el motor o sistemas de control de emisiones.
Página 77
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende y suena el aviso acústico El aviso acústico deja de sonar y el indicador ● ● si no lleva puesto el cinturón de se apaga cuando usted y el acompañante se seguridad al pasar el modo de abrochan los cinturones de seguridad.
Página 78
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Permanece encendido o no se llega a ● ● cuando el modo de alimentación se encender - El vehículo se deberá pasa a CONTACTO; después se inspeccionar en un concesionario. apaga.
Página 79
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos ● Indicador OFF de cuando el modo de alimentación se 2 Activación y desactivación del VSA® Vehicle Stability pasa a CONTACTO; después se apaga. — Pág. 444 Assist (VSA®) ●...
Página 80
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Parpadea cuando acciona la palanca No parpadea o parpadea con rapidez ● ● del intermitente. 2 Sustitución de bombillas Pág. 535 Indicadores de los Parpadea junto con todos los — ● intermitentes intermitentes cuando pulsa el botón de las luces de emergencia.
Página 81
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende brevemente al pasar el Parpadea - No se puede arrancar el motor. ● ● modo de alimentación a CONTACTO Fije la modalidad de alimentación en y después se apaga. VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) y ●...
Página 82
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - El vehículo se ● ● cuando el modo de alimentación se deberá inspeccionar en un concesionario. pasa a CONTACTO; después se apaga. ● Se enciende si el sistema RDM presenta algún problema.
Página 83
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando se pulsa el botón ● 2 Control de crucero adaptativo (ACC) — MAIN. Pág. 466 Se enciende si algún objeto cubre la El área alrededor del sensor de radar está ● ●...
Página 84
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - El vehículo se ● ● Indicador del cuando el modo de alimentación se deberá inspeccionar en un concesionario. sistema de pasa a CONTACTO; después se mantenimiento en apaga.
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos ● cuando el modo de alimentación se pasa a CONTACTO; después se apaga. 2 Funciones personalizadas Pág. 99 Permanece encendido mientras el ● sistema de información de punto ciego está apagado. Indicador del sistema de Se enciende cuando se acumula...
Página 86
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando el sistema Permanece encendido - El área alrededor ● ● CMBS se desactiva por sí solo. de la cámara está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar seguro y límpiela con un paño suave.
uuIndicadoresuMensajes de información y advertencia de la pantalla multi-información Mensajes de información y advertencia de la pantalla multi-información Los siguientes mensajes solo aparecen en la pantalla de información múltiple. Pulse el botón (Información) para volver a ver el mensaje con el indicador de mensaje de sistema encendido. Mensaje Condiciones Explicación...
uuIndicadoresuMensajes de información y advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando el sistema de arranque tiene algún Como medida temporal, mantenga pulsando el botón EE.UU. ● ● problema. ENGINE START/STOP durante 15 segundos mientras pisa el pedal del freno y arranca manualmente el motor. El vehículo debe ser inspeccionado en un concesionario.
Página 89
uuIndicadoresuMensajes de información y advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando la temperatura del sistema de la caja de Deténgase inmediatamente en un lugar seguro y ● ● cambios es demasiado alta. El vehículo ya no se mueve. coloque la palanca de cambios en Deje el motor a ralentí...
Página 90
uuIndicadoresuMensajes de información y advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación Aparece al cerrar la puerta con el modo de alimentación Desaparece al volver a introducir el mando a distancia ● ● en CONTACTO sin que el mando a distancia de acceso de acceso sin llave en el interior del vehículo y cerrar la sin llave esté...
Página 91
uuIndicadoresuMensajes de información y advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando la modalidad de alimentación se pasa a ● ACCESORIOS o a CONTACTO. 2 Arranque del motor Pág. 432 Modelos de Canadá Aparece después de desbloquear y abrir la puerta del ●...
Página 92
uuIndicadoresuMensajes de información y advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación Parpadea cuando el sistema detecta una posible colisión Realice la acción adecuada para evitar la colisión (pise el ● ● con un vehículo que le precede. Suena el aviso acústico. freno, cambie de carril, etc.) 2 Collision Mitigation Braking System (CMBS...
Página 93
uuIndicadoresuMensajes de información y advertencia de la pantalla multi-información Mensaje Condiciones Explicación Mantenga el vehículo dentro del carril por el que Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ● Aparece cuando el vehículo se está saliendo fuera de un conduce.
Medidores y pantalla multi-información Medidores Los medidores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y los indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Velocímetro Muestra la velocidad de conducción en mph o km/h. ■...
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información Pantalla multi-información La pantalla multi-información muestra el odómetro, el cuentakilómetros, el indicador de temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil. Continúa...
Página 96
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Cambio de la pantalla ■ Pantallas principales Pulse el botón (información) para cambiar la pantalla. Pantalla en blanco Consumo de combustible Autonomía Tiempo transcurrido promedio/consumo de combustible instantáneo Indicaciones paso a paso Botón Configuraciones Duración del aceite Presión de cada Brújula...
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Pantallas inferiores Pulse el botón SEL/RESET para cambiar la pantalla. Temperatura exterior Botón SEL/RESET Botón SEL/RESET Botón SEL/RESET Odómetro Contador A Contador B Botón SEL/RESET Continúa...
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Odómetro Muestra el número total de millas o kilómetros que el vehículo acumula. ■ 1Cuentakilómetros parcial Cuentakilómetros parcial Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los viceversa pulsando el botón SEL/RESET.
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Consumo instantáneo de combustible Muestra el consumo instantáneo de combustible en forma de gráfico de barras, en mpg (EE.UU.) o l/100 km (Canadá). ■ Autonomía Muestra la distancia estimada que se puede recorrer con el combustible y alimentación restantes.
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Control de presión de los neumáticos Muestra la presión de cada neumático. 2 Control de presión de los neumáticos Pág. 449 ■ Duración del aceite del motor Indica la duración restante del aceite y Maintenance Minder 2 Maintenance Minder Pág.
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ 1Funciones personalizadas Funciones personalizadas Para personalizar otras funciones, oprima el botón Utilice la pantalla multi-información para personalizar determinadas funciones. 2 Lista de opciones personalizables Pág. 102 ■ Personalización 2 Ejemplo de la configuración de personalización Pág.
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Flujo personalizado Pulse el botón para seleccionar Configuración del vehículo y después pulse el botón SEL/RESET. Configuración del vehículo SEL/RESET Asistente de configuración de sistema SEL/RESET Distancia de Alerta de colisión frontal ACC Alerta de detección de vehículo adelante Visualizador ACC unidad de velocidad Configuración de Mitigación de Salida de Carretera Suspender beep LKAS...
Página 103
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información SEL/RESET Temporizador de luz interior Configuración de iluminación Temporiz. apagado autom. Faros Sensibilidad automática de luces SEL/RESET Configuración puertas SEL/RESET Bloqueo de puertas automático Desbloqueo de puertas automático Modo Desbloqueo-llave remote Auto cerrar al alejarse Reconocim.
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones Configuraciones Descripción configuración personalizables disponibles Distancia de Alerta de Alejado/Normal Permite cambiar la distancia a la que alerta el CMBS colisión frontal Cercano Hace que el sistema emita un aviso acústico al detectar ACC Alerta de detección un vehículo o cuando el vehículo sale del alcance del Encendida/Apagada...
Página 105
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información Grupo de Funciones Configuraciones Descripción configuración personalizables disponibles English /Français/ Selección de idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F Ajustar visor temp. Permite ajustar la indicación de temperatura en unos (EE.UU.) exterior grados.
Página 106
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información Grupo de Funciones Descripción Configuraciones disponibles configuración personalizables Configuración Vinculo a posición de Permite activar y desactivar el sistema de memoria posición de Encendido /Apagado memoria de posición de conducción. conductor Modo de desbloqueo de Permite cambiar las puertas que se desbloquean al Sólo puerta del conductor puerta...
Página 107
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información Grupo de Funciones Descripción Configuraciones disponibles configuración personalizables Bloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de cuándo se bloquean las Velocidad vehículo automático puertas automáticamente. Cambiar desde P/Apagado Todas las puertas cuando abre la puerta Desbloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de cuándo se desbloquean del conductor...
Página 108
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información ■ Ejemplo de la configuración de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar de “Trip A” Reestablecer a Cuando repostar. La configuración predeterminada de “Trip A” Reestablecer es Reestablecer manualmente. 1. Pulse y suelte el botón para seleccionar Configuración del vehículo y después pulse el botón SEL/RESET.
uuMedidores y pantalla multi-informaciónuPantalla multi-información 4. Pulse y suelte el botón hasta que aparezca “Trip A” Reestablecer en la pantalla; a continuación, pulse el botón SEL/RESET. La visualización cambia a la pantalla de configuración de personalización, donde puede seleccionar Cuando repostar, IGN Off, Reestablecer manualmente o Salir.
Página 111
Mandos En este capítulo se explica cómo manejar los diversos mandos necesarios para la conducción. Reloj ........... 110 Ventanillas ........135 Sistema de memoria de posición de conducción ........154 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Techo solar ........... 138 Retrovisores ........156 Llave ............
Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj con el modo de 1Reloj alimentación en CONTACTO. Modelos con sistema de navegación El reloj se actualiza automáticamente a través del ■ sistema de audio. Ajuste de la hora Modelos con una pantalla 1Ajuste del reloj...
Página 113
uuRelojuAjuste del reloj Modelos con dos pantallas 1Ajuste del reloj 1. Pulse el botón SETTINGS. Modelos con dos pantallas Estas indicaciones muestran cómo utilizar el disco de 2. Gire para seleccionar Configuración control. de reloj y después pulse Gire para seleccionar. Repita el procedimiento para seleccionar Pulse para confirmar.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Utilice la llave para arrancar y parar el motor, Modelos sin mando a distancia de Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El acceso sin llave de dos vías así...
Página 115
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para Modelos sin mando a distancia de acceso sin llave de dos vías bloquear/desbloquear las puertas cuando la pila del mando a distancia de acceso sin llave Pomo de se esté...
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave ■ 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave Guarde la etiqueta con el número de llave por Contiene un número que es necesario para separado en un lugar seguro fuera del vehículo.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Cuando lleva consigo el mando a distancia de activación por la posición de las puertas, la luz interior se acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear...
Página 118
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y del maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Agarre la manecilla de la puerta del • Tras bloquear la puerta, dispone de un máximo de conductor: dos segundos durante los cuales puede tirar de la La puerta del conductor se desbloquea.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas (Walk away 1Bloqueo de las puertas (Walk away auto lock®) auto lock®) Modelos con una pantalla Si se aleja del vehículo con las puertas cerradas La función de bloqueo automático viene desactivada de fábrica de forma predeterminada.
Página 120
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas (Walk away auto lock®) 1. Pase la modalidad de alimentación a Si permanece junto al vehículo dentro de la cobertura APAGADO.
Página 121
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo de las puertas (Walk away auto lock®) Aviso acústico de parada de la función de bloqueo automático Una vez que la función de bloqueo automático se ha activado, el aviso acústico de parada de la función de bloqueo automático suena durante aproximadamente dos segundos en los casos siguientes.
Página 122
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Si abre la puerta antes de que transcurran 30 ■ Bloqueo de las puertas segundos de haber desbloqueado el vehículo con el Pulse el botón de bloqueo.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Al bloquear la puerta del conductor con una llave, Si el botón de bloqueo o desbloqueo del mando a distancia no funciona, utilice la todas las demás puertas se bloquean al mismo llave en su lugar.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta puertas se bloquean al mismo tiempo.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Comprobación del estado de bloqueo de las puertas Comprobación del estado de bloqueo de las puertas Utilice el mando a distancia en un espacio abierto. Si Puede comprobar de forma remota, desde Rojo hay edificios u otros obstáculos entre el vehículo y el largas distancias, si las puertas del vehículo...
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Uso de la lengüeta de bloqueo Uso de la lengüeta de bloqueo Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta ■ Bloqueo de una puerta de bloqueo, todas las puertas se bloquean al mismo Lengüeta...
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo utilizando la manecilla interior de la puerta delantera Desbloqueo utilizando la manecilla interior de la puerta delantera Las manecillas interiores de las puertas delanteras Tire de la manecilla interior de la puerta están diseñadas para que los ocupantes de los delantera.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueos de seguridad para niños ■ 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Al bloquear/desbloquear cualquier puerta delantera Pulse el interruptor de bloqueo principal de las con el interruptor de bloqueo principal de las puertas, puertas hacia dentro como se muestra para Para bloquear...
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático de las puertas Bloqueo/desbloqueo automático de las puertas El vehículo bloquea o desbloquea todas las puertas automáticamente cuando se 1Bloqueo/desbloqueo automático de las puertas cumple una determinada condición. Modelos con una pantalla Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de ■...
Apertura y cierre del maletero Precauciones a la hora de abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Levante completamente el maletero. Si no se abre del todo, puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños.
uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero ■ Bloqueo del dispositivo de apertura del maletero El dispositivo de apertura del maletero se puede bloquear con la llave integrada. Uso del botón de apertura del maletero 1Uso del botón de apertura del maletero •...
uuApertura y cierre del maleterouUso del mando a distancia Uso del mando a distancia Presione el botón de apertura del maletero 1Uso del mando a distancia Botón de durante aproximadamente un segundo para apertura del Si la puerta del conductor está bloqueada, el maletero desbloquear y abrir el maletero.
uuApertura y cierre del maleterouMecanismo de apertura de emergencia del maletero Mecanismo de apertura de emergencia del maletero La palanca de apertura del maletero permite 1Mecanismo de apertura de emergencia del maletero Palanca abrir el maletero desde el interior para su Es decisión de los padres si los niños deben aprender seguridad.
Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Preste atención a lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
Página 135
uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Desbloquee el vehículo usando la llave, el transmisor a distancia o el sistema de No active la alarma del sistema de seguridad con acceso sin llaves, o pase el modo de funcionamiento a ENCENDIDO.
uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del mando a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: Botón de • Suena la bocina. pánico •...
Ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos interruptores de las puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se puede utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura y cierre de las ventanillas sin la función de apertura/ 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos cierre automáticos Al conducir con una de las ventanillas abiertas, puede Para abrir: Presione el interruptor hacia oír un zumbido, ruido sordo, presión o ruido similar al abajo.
uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura/cierre de ventanillas con la llave Apertura/cierre de ventanillas con la llave Si abre/cierra las ventanillas con la llave, el techo solar Para abrir: Desbloquee la puerta del también se abrirá/cerrará automáticamente. conductor con la llave.
Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con el modo de alimentación en la posición de 1Techo solar CONTACTO. Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar ADVERTENCIA el techo solar.
Funcionamiento de los mandos alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio del modo de alimentación Alcance del botón ENGINE START/STOP VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) Alcance El botón está apagado. Se desactiva la alimentación a todos los componentes eléctricos.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Apagado automático Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en P y el modo de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que la batería se agote.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volante uBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de mando a distancia de acceso sin llave Recordatorio de mando a distancia de acceso sin llave Cuando el mando a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en encuentra dentro de la zona de cobertura de cualquier modo que no sea APAGADO y retira funcionamiento del sistema y la puerta del conductor...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el 1(A): Intermitente modo de alimentación está en CONTACTO. El indicador del intermitente del panel de instrumentos parpadeará cuando el intermitente ■ (A): Intermitente exterior parpadee. 2 Indicadores Pág.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y APAGADO (BLOQUEO) mientras las luces están Luces de carretera apagan las luces, con independencia del encendidas, sonará...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Se recomienda encender las luces manualmente al El control de luces automáticas se puede circular de noche, en condiciones de niebla densa o utilizar cuando el modo de alimentación está...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Integración de los faros con los limpiaparabrisas Modelos de EE. UU. Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces Puede ajustar la sensibilidad automática de luces como sigue: dentro de un cierto número de intervalos con el interruptor de los faros en posición Las luces exteriores se encienden AUTO.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Cuando las luces de cruce están encendidas, encienda el interruptor de las luces para utilizar las luces antiniebla. Interruptor de luces antiniebla Luces de conducción diurna Las luces de estacionamiento/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: •...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara detectora delantera detecta las fuentes de luz delante del vehículo como 1Luces de carretera automáticas las luces de un vehículo precedente o en dirección contraria o el alumbrado público. El sistema de luces de carretera automáticas no Al conducir de noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de funciona siempre en todas las situaciones.
Página 150
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando las luces de carretera automáticas están activas, los faros cambian entre En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cómo apagar las luces de carretera automáticas Si aparece el mensaje Algunos sistemas de Se puede apagar el sistema de luces de carretera automáticas. Si desea apagar o asistencia al conductor no puede operar: encender el sistema, pase el modo de alimentación a CONTACTO y a continuación Temperatura de la Cámara Demasiada Alta:...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. el modo de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las ■...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Si los limpiaparabrisas dejan de funcionar debido a un Al bajar la palanca hacia AUTO, los obstáculo como puede ser la acumulación de nieve, limpiaparabrisas efectúan un barrido y pasan aparque el vehículo en un lugar seguro.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Cuando el modo de alimentación está en 1Control de brillo CONTACTO, puede usar el mando de control El brillo del panel de instrumentos se reducirá bajo las de brillo para ajustar el brillo del tablero de condiciones siguientes: •...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón de los retrovisores térmicos/desempañador trasero Botón de los retrovisores térmicos/desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero y los 1Botón de los retrovisores térmicos/desempañador trasero retrovisores térmicos para desempañar la Este sistema consume mucha energía, así que luneta y los retrovisores con el modo de apáguelo en cuanto se haya desempañado la luneta.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción Sistema de memoria de posición de conducción Con el sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos 1Sistema de memoria de posición de conducción posiciones del asiento del conductor (excepto para el apoyo lumbar eléctrico).
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción ■ 1Memorización de una posición Memorización de una posición Después de pulsar el botón SET, se cancelará la 1. Fije el modo de alimentación en Botón de memorización 1 operación de memorización en estos casos: CONTACTO.
Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición 1Retrovisores de conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena ■ visibilidad. Retrovisor con posiciones diurnas y nocturnas Dé...
uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos de las puertas Retrovisores eléctricos de las puertas Solamente puede ajustar los retrovisores de las puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor selector L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de Interruptor de selección ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a Interruptor de ajuste...
Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás 1Ajuste de los asientos Dejar espacio posible siempre que le permita mantener suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de totalmente el control del vehículo. Deberá iniciar la marcha.
uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Ajuste manual del asiento delantero 1Ajuste manual del asiento delantero Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que está en bloqueado en posición. Ajuste de la posición horizontal Tire hacia arriba de la barra para mover el asiento y suelte la...
Página 162
uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar. Presione la parte trasera: Para disminuir todo el apoyo lumbar. Interruptor de ajuste del apoyo lumbar...
uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando Circular con el respaldo del asiento una amplia separación entre el tórax y la tapa demasiado inclinado puede causar lesiones del airbag del centro del volante.
uuAjuste de los asientosuReposacabezas Reposacabezas Su vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos. 1Reposacabezas ■ Ajuste de la posición de los reposacabezas de los asientos ADVERTENCIA delanteros y laterales traseros La incorrecta colocación de los Los reposacabezas resultan más efectivos para reposacabezas reduce su efectividad e evitar el llamado efecto latigazo y otras incrementa las posibilidades de que se...
Página 165
uuAjuste de los asientosuReposacabezas Para elevar el reposacabezas: Tire de él Delantero hacia arriba. Para bajar el reposacabezas: Empújelo hacia abajo mientras pulsa el botón de apertura. Trasero exterior Continúa...
uuAjuste de los asientosuReposacabezas ■ Cambio de posición del reposacabezas del asiento trasero central Los pasajeros que ocupan el asiento trasero central deben ajustar su reposacabezas a una altura adecuada antes de que el vehículo inicie la marcha. Para elevar el reposacabezas: Tire de él hacia arriba.
uuAjuste de los asientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y reposacabezas, y 1Mantenga una postura adecuada se hayan abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen ADVERTENCIA sentados con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
uuAjuste de los asientosuAsiento trasero Asiento trasero ■ 1Plegado del asiento trasero Plegado del asiento trasero Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar 1. Retire el cinturón diagonal central de la elementos más voluminosos en el maletero. Cinturón guía. diagonal central Nunca circule con los respaldos plegados y la tapa del maletero de abierta.
Elementos prácticos interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de activación por la posición de las ■ puertas, las luces interiores reducen su intensidad Delantero Posición de activación por Las luces interiores se encienden la posición de las puertas hasta apagarse 30 segundos después de haber independientemente de si las puertas están...
uuElementos prácticos interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de luces de lectura Interruptores de luces de lectura Cuando el interruptor de las luces interiores Las luces de lectura se pueden encender y delanteras está en la posición de puertas activadas y apagar pulsando el botón (luz de lectura).
uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manecilla para abrir la guantera. La guantera se puede bloquear con la llave La guantera abierta puede causar graves integrada. lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con Para bloquear el cinturón de seguridad puesto.
Página 173
uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento ■ Bolsillo central Empuje la tapa para abrir el bolsillo. Presionar Continúa...
uuElementos prácticos interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras pueden dañar la tapicería, la Se encuentran en la consola, entre los asientos moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
uuElementos prácticos interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Gancho para ropa Gancho para ropa El gancho para ropa no está destinado a sujetar Hay un gancho para ropa en el asidero trasero objetos grandes ni pesados. izquierdo. Tire de él hacia abajo para utilizarlo. Otros elementos auxiliares interiores ■...
uuElementos prácticos interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos Calefacción de los asientos ADVERTENCIA La calefacción de los asientos se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en Es posible sufrir quemaduras al utilizar la CONTACTO. calefacción de los asientos. Las personas con sensibilidad térmica reducida (por ejemplo, personas que sufran de diabetes, lesiones del sistema nervioso...
Sistema de climatización Uso del control de climatización automático El sistema de control de climatización automático mantiene la temperatura interior 1Uso del control de climatización automático seleccionada. El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o Si se pulsa algún botón cuando se está utilizando el enfriando que subirá...
uuSistema de climatizaciónuUso del control de climatización automático ■ 1Desempañado de parabrisas y ventanillas Desempañado de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una Al pulsar el botón se activa el sistema de buena visibilidad a través de todos los cristales aire acondicionado y el sistema cambia antes de iniciar la marcha.
uuSistema de climatizaciónuUso del control de climatización automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema está en modo bizona, la temperatura del lado del conductor y del acompañante puede ajustarse por separado.
uuSistema de climatizaciónuSensores de control de climatización automático Sensores de control de climatización automático El sistema de climatización automática está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
Página 181
Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio ......180 Apple CarPlay........270 Modelos con dos pantallas Android Auto ........275 Cable adaptador de USB ....181 Funcionamiento básico del sistema de audio..210 Mensajes de error de audio..... 280 Puerto USB .........
Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de sonido incluye radio AM/FM y el servicio SiriusXM® Radio . También 1Información acerca del sistema de audio puede reproducir CD de audio, archivos WMA/MP3/AAC, audio en disco duro SiriusXM®...
uuSistema de audiouCable adaptador de USB Cable adaptador de USB El cable adaptador USB (0,5 A) permite 1Cable adaptador de USB reproducir archivos de audio de una unidad de • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el memoria USB, conectar un teléfono móvil y vehículo.
uuSistema de audiouPuerto USB Puerto USB El puerto USB (2,4A) permite cargar 1Puerto USB dispositivos, reproducir archivos de audio y • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el conectar teléfonos compatibles con Apple vehículo. La luz solar directa y las altas temperaturas pueden dañarlo.
uuSistema de audiouToma de entrada auxiliar Toma de entrada auxiliar Utilice la toma para conectar un dispositivo de audio estándar. 1Toma de entrada auxiliar Modelos con una pantalla Modelos con una pantalla Para cambiar a otro modo, pulse el botón MODE del 1.
uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
uuSistema de audiouControles remotos de audio Controles remotos de audio Permite controlar el sistema de audio durante la conducción. Aparece la información 1Controles remotos de audio en la pantalla multi-información. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un Botón MODE dispositivo o un medio apropiado.
uuSistema de audiouControles remotos de audio • Al escuchar Pandora® Pulse + : para saltar a la siguiente pista. Mantenga pulsado + : para seleccionar la siguiente emisora. Mantenga pulsado - : para seleccionar la emisora anterior. * No disponible en todos los modelos...
Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con una pantalla 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando o CONTACTO. de selección. Use el mando de selección o el botón SETUP Gire para seleccionar.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estado del audio y fondo de pantalla. Esta ventana permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Pulse el botón DISPLAY. Gire y seleccione un modo de pantalla entre los tres disponibles.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Modo de pantalla Audio. Muestra información del audio actual. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio Pág. 187 ■ Fondo de pantalla Muestra una pantalla de reloj o una imagen importada. 2 Configuración del fondo de pantalla Pág.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla • Al importar archivos de fondo de pantalla, la Puede cambiar, guardar y suprimir el fondo de la pantalla del sistema de audio/ imagen debe estar en el directorio raíz de la unidad información.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información 7. Oprima para guardar los datos. Aparecerá el mensaje de confirmación. A continuación la pantalla volverá a la lista de importación de fondos de pantalla. 8. Gire para seleccionar el lugar para guardar los datos y después pulse Aparecerá...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1Ajuste del sonido Pulse el botón SETUP y gire para Botón SETUP seleccionar Opciones de audio y después La SVC tiene cuatro modos: Off, Bajo, Medio y Alto. pulse .
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color de tema de la pantalla del sistema de audio/ información. ■ Cambio del brillo de la pantalla 1. Pulse el botón SETUP. 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Botones de presintonización (1-6) Para memorizar una emisora: Botón VOL/ (Volumen/encendido) 1. Sintonice la emisora que desee. Púlselo para encender y apagar el sistema de audio. 2. Elija un botón de presintonización y Gírelo para ajustar el volumen.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar radio AM/FM ■ 1Escuchar radio AM/FM Sistema de radiodifusión de datos (RDS) El indicador ST aparece en la pantalla para señalar Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. emisiones de FM en estéreo.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD Reproducción de un CD El sistema de audio es compatible con CD, CD-R y CD-RW en formato MP3, WMA o AAC. Con el CD cargado, pulse el botón CD. Barra FOLDER Pulse para ir a la siguiente carpeta y para ir al principio de la carpeta anterior en...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD ■ 1Reproducción de un CD Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el mando de selección (MP3/WMA/AAC) AVISO No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La 1. Pulse para cambiar la visualización a una etiqueta puede hacer que el CD quede atascado en la lista de carpetas.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Pulse el botón BACK para volver a la pantalla anterior Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo o y pulse el botón SETUP para cancelar este modo de pista.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al cable adaptador USB y después seleccione el modo USB. 2 Cable adaptador de USB Pág. 181 Indicador de USB Aparece cuando se conecta un iPod.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar un archivo de un menú iPod Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Pulse para mostrar el menú iPod. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el sistema de audio del vehículo.
Página 203
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Reproducción normal 1.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de Pandora® Solo para uso con iPhone Reproducción de Pandora® 1Reproducción de Pandora® Active Pandora® y conecte el iPhone usando con el conector USB conectado al cable Pandora®, el logotipo de Pandora y la marca Pandora son adaptador de USB y, a continuación, pulse el botón AUX.
Página 205
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de Pandora® ■ 1Reproducción de Pandora® Menú Pandora® Para averiguar si su teléfono es compatible con esta Puede controlar algunos de los elementos del menú Pandora desde el sistema de función, visite www.handsfreelink.com/Acura, o audio de su vehículo.
Página 206
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de Pandora® 1Menú Pandora® Las funciones disponibles cambian según la versión del software. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el sistema de audio del vehículo. Si se produce algún problema, puede aparecer un mensaje de error en la pantalla de audio/información.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción desde una unidad de memoria USB Reproducción desde una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de sonido de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al cable adaptador de USB y después pulse el botón AUX.
Página 208
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción desde una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción desde una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el mando de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para cambiar la visualización a una 2 Información general sobre el sistema de lista de carpetas.
Página 209
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción desde una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir archivos. Reproducción normal 1.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con 1Reproducción de audio Bluetooth® Bluetooth. No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y vinculado al streaming de audio son compatibles con el sistema.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono está necesite controlar el teléfono. En ese caso, siga las emparejado y vinculado al HFL.
Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con dos pantallas 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en Sistema de control por voz ACCESORIOS o CONTACTO. El sistema de navegación/audio se puede controlar Use el disco de control o el botón ENTER/ mediante la voz.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla On Demand Multi-Use Display Pantalla On Demand Multi-Use Display Utilice la pantalla On Demand Multi-Use Display para controlar el sistema de 1Pantalla On Demand Multi-Use Display audio. Los iconos que aparecen en la pantalla varían según la fuente seleccionada.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla On Demand Multi-Use Display ■ Visualización de elementos de menú Seleccione Menú de audio. Elementos de menú Seleccione Menú de audio para mostrar los elementos del menú. Están disponibles las opciones siguientes: • Editar orden de fuente: muestra la pantalla Editar orden de fuente. 2 Selección de una fuente de audio Pág.
Página 215
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla On Demand Multi-Use Display • SportsFlash (modo SiriusXM®): muestra la lista SportsFlash . Si el equipo deportivo favorito no está registrado, se muestra la pantalla de configuración de SportsFlash 2 Alerta de deportes en directo Pág. 234 2 Funciones personalizadas Pág.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla On Demand Multi-Use Display ■ 1Cambio de la configuración de la pantalla Cambio de la configuración de la pantalla Las siguientes configuraciones de pantalla son 1. Seleccione Menú de audio y seleccione ajustables: Configuración de pantalla. •...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de información Pantalla de información Muestra la información de la navegación HFL, reloj/fondo de pantalla, computadora de viaje, Apple CarPlay y Android Auto. Esta ventana permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Pulse los botones NAV , PHONE, INFO y SMARTPHONE para ir a la pantalla correspondiente.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de información ■ Navegación Muestra la pantalla de navegación. 2 Consulte el manual del sistema de navegación ■ Teléfono Muestra la información de HFL. 2 Bluetooth® HandsFreeLink® Pág. 374 ■ Info Muestra AcuraLink / Mensajes , Computadora de viajes, Reloj, Incidentes de tráfico o Guía de reconocimiento de voz...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de información Eliminación manual del historial 1. Pulse en la pantalla Historial de viaje A para seleccionar Eliminar registro. 2. Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla. Gire para seleccionar Sí y después pulse Reloj: Muestra una pantalla de reloj y una imagen que se desea importar.
Página 220
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla Modelos sin sistema de navegación Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de información. • Al importar archivos de fondo de pantalla, la imagen debe estar en el directorio raíz de la unidad ■...
Página 221
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de información ■ Seleccionar fondo de pantalla 1. Pulse el botón SETTINGS. 2. Gire para seleccionar Configuración de reloj y después pulse Repita el procedimiento para seleccionar Tipo de reloj/fondo. 3. Mueva para seleccionar Fondo. La pantalla cambia a la lista de fondos de pantalla.
Página 222
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione Menú de audio y seleccione 1Ajuste del sonido Configuraciones de sonido. La SVC tiene cuatro modos: Off, Bajo, Med y Alto. 2. Seleccione Bajos, Agudos, Atenuador, La SVC ajusta el nivel de volumen según la velocidad del vehículo.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo de la pantalla de información y de la pantalla On Demand Multi-Use Display ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel negro Pantalla de información del mismo modo.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Modelos con sistema de navegación Función de control por voz 1Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de Al oprimir el botón , un mensaje de ayuda le manos libres.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ • Listar <artista> Pantalla del portal de voz Navegación • Listar álbum <álbum> 2 Consulte el manual del sistema de • Listar <álbum> navegación • Listar compositor <compositor> •...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ Teléfono Estos comandos solo se pueden utilizar cuando hay un teléfono conectado. Cuando el sistema reconoce un comando del teléfono, se cambia a la pantalla específica de reconocimiento de voz de audio. •...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Iconos Omitir/Buscar Seleccione para buscar arriba y abajo en la banda seleccionada de una emisora con una señal potente. Botón VOL/ (Volumen/encendido) Menú de audio Púlselo para encender y apagar el Seleccione para mostrar los sistema de audio.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar radio AM/FM ■ 1Escuchar radio AM/FM Memoria de presintonías Puede controlar la radio AM/FM mediante comandos Para memorizar una emisora: por voz 1. Sintonice la emisora que desee. 2 Función de control por voz Pág. 222 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar radio AM/FM ■ Pantalla de sintonización manual de frecuencias de radio 1Pantalla de sintonización manual de frecuencias de radio 1. Seleccione Sintonizar. Puede sintonizar el rango de frecuencias FM entre Indicador de Barra de 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio Escuchar SiriusXM® Radio Iconos de Categoría anterior/siguiente Seleccione para mostrar y seleccionar una categoría de SiriusXM® Radio. Botón VOL/ (Volumen/encendido) Menú de audio Púlselo para encender y apagar el Seleccione para mostrar los sistema de audio.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio ■ 1Escuchar SiriusXM® Radio Para escuchar SiriusXM® Radio Puede controlar la radio SiriusXM® mediante 1. Seleccione el modo SiriusXM®. comandos por voz 2 Controles remotos de audio Pág. 185 2 Función de control por voz Pág. 222 2 Pantalla On Demand Multi-Use Display Pág.
Página 232
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio Para cambiar el modo de sintonización: 1. Seleccione Sintonizar. 2. Seleccione el icono de Canal/Categoría. Icono de Canal/Categoría ■ 1Escuchar SiriusXM® Radio Memoria de presintonías Se pueden almacenar 12 emisoras SiriusXM® en la Para memorizar una emisora: memoria de presintonías.
Página 233
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio ■ TuneMix (presintonía de varios canales) 1TuneMix (presintonía de varios canales) Puede memorizar hasta 10 de sus canales de música preferidos y escucharlos de TuneMix es una marca comercial registrada de forma aleatoria. SiriusXM®...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio ■ 1Reproducción de los canales destacados Reproducción de los canales destacados Se pueden visualizar hasta tres canales destacados de Se pueden mostrar y seleccionar las listas de canales sugeridos que se reciben desde SiriusXM®.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio ■ 1Función de reproducción Función de reproducción El sistema empieza a almacenar en memoria la El sistema graba continuamente hasta los últimos 60 minutos del canal sintonizado transmisión del programa cuando el modo de actualmente y la transmisión del canal presintonizado, a partir de que se cambia el alimentación es CONTACTO.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio ■ 1Alerta de deportes en directo Alerta de deportes en directo La función de alerta de deportes solo está disponible Al escuchar otros canales, puede recibir alertas de deportes, como las puntuaciones en el modo SiriusXM®.
Página 237
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio ■ Recepción de una alerta de deportes 1. Aparece un mensaje que le notifica de una alerta de deportes. 2. Seleccione Escuchar ahora. Están disponibles las opciones siguientes: : deja en pausa o reproduce una alerta de deportes actual. : vuelve a la emisión en tiempo real.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio ■ 1Información del tráfico y clima Información del tráfico y clima La función de información del tráfico y clima solo está Puede consultar el servicio de información del tráfico y clima de SiriusXM® en el disponible en SiriusXM®.
Página 239
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio ■ Escuchar información del tráfico y clima 1. Seleccione Menú de audio. 2. Seleccione Traffic & Weather Now. Están disponibles las opciones siguientes: : deja en pausa o reproduce una emisión guardada. : vuelve a la emisión en tiempo real.
Página 240
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouEscuchar SiriusXM® Radio ■ 1Escanear Escanear Puede seleccionar el canal deseado por canciones Escuche una muestra de cada canal con el modo seleccionado durante 10 segundos. usando Escanear preselecciones. 1. Seleccione Presels./Controles para ajustar Controles. 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD Reproducción de un CD El sistema de audio es compatible con CD, CD-R y CD-RW en formato MP3, WMA o . Con el CD cargado, seleccione el modo de CD. Iconos de carpeta previa/siguiente Ranura para CD Seleccione para ir a la...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD ■ 1Reproducción de un CD Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música (MP3/WMA/AAC) AVISO No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La 1. Seleccione Buscar. etiqueta puede hacer que el CD quede atascado en la Selección de carpeta 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede escoger las modalidades de escaneo, repetición y al azar al reproducir una Escanear pista o archivo.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) Modelos con sistema de navegación Reproducción de audio en disco duro (HDD) La función de audio en disco duro (HDD) reproduce pistas de CD de música que se han grabado en el HDD incorporado.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ 1Grabación de un CD de música en el disco duro Grabación de un CD de música en el disco duro Puede agregar pistas a listas musicales, donde puede Si Grabando del CD se establece en Auto, las canciones de los CD de música se mezclar y combinar pistas de otros CD grabados en graban automáticamente en el disco duro la primera vez que se reproduce cada...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ 1Cómo seleccionar una pista de la lista de búsqueda de música Cómo seleccionar una pista de la lista de búsqueda de música Puede controlar el audio de disco duro mediante comandos de voz.
Página 247
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de escaneo, repetición y aleatorio al reproducir una Escanear pista.
Página 248
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ Aleatorio/Repetir 1Aleatorio/Repetir Seleccione el icono para repetir o aleatorio Aleatorio/Repetir varias veces hasta a llegar al modo deseado. Los siguientes elementos de menú varían según la categoría seleccionada mediante la lista Explorar. Repetir (desactivar repetición): cambia el modo de repetición a desactivado.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ 1Aleatorio/Repetir Edición de una pista actual Aleatorio Puede editar la información de la pista actualmente seleccionada en la lista de (aleatorio desactivado): cambia el modo reproducción. aleatorio a desactivado. 1.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ 1Edición de un álbum o una lista de reproducción Edición de un álbum o una lista de reproducción El número máximo de listas de reproducción Cambie el nombre de la lista musical, el nombre de álbum, el género y el orden de originales es de 50, con un máximo de 99 canciones las pistas de la lista actual.
Página 251
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ Modificación de una lista de reproducción 1. Seleccione Menú de audio. 2. Seleccione Editar/Eliminar música HDD. 3. Seleccione Listas musicales. 4. Seleccione una lista de reproducción que desee modificar o eliminar.
Página 252
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ Creación de una nueva lista de reproducción 1. Seleccione Menú de audio. 2. Seleccione Editar/Eliminar música HDD. 3. Seleccione Listas musicales. 4. Seleccione Crear nueva lista musical. 5.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ Modificación de la información de la pista Cambie el título de pista, el nombre de artista, el género y el compositor. También puede borrar pistas. 1. Seleccione Menú de audio. 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ Visualización de información musical La información musical (nombre de álbum, nombre del artista, género) se puede adquirir accediendo a la información Gracenote® del álbum. 1. Seleccione Menú de audio. 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ 1Actualización de la información de Gracenote® del álbum Actualización de la información de Gracenote® del álbum Para obtener los archivos actualizados: Actualice la información de Gracenote® de álbum (base de datos de medios •...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio en disco duro (HDD) ■ Eliminación de todos los datos del disco duro Elimine todos los datos musicales del disco duro. 1. Seleccione Menú de audio. 2. Seleccione Configuración de audio. 3. Seleccione CD/HDD. 4.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. 2 Puerto USB Pág. 182 Botón VOL/ (Volumen/encendido) Iconos Omitir/Buscar Púlselo para encender y apagar el Escoja para cambiar de sistema de audio.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista Búsqueda de música Cómo seleccionar una canción de la lista Búsqueda de música Puede controlar un iPod mediante comandos por 1. Seleccione Explorar. 2 Función de control por voz Pág.
Página 259
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. Repetir ■...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) Modelos con sistema de navegación Song By Voice (SBV) 1Song By Voice (SBV) Utilice SBV para buscar y reproducir música del disco HDD duro o el iPod utilizando Configuración de opciones: comandos de voz.
Página 261
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) ■ Búsqueda de música con SBV 1Búsqueda de música con SBV 1. Establezca el ajuste de Song By Voice en Lista de comandos de Song By Voice 2 Función de control por voz Pág. 222 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) ■ 1Modificación fonética Modificación fonética Modificación fonética de Song By Voice aparece Agregue modificaciones fonéticas de las palabras difíciles o extranjeras para que sea atenuado cuando Song By Voice está establecido en más fácil para SBV reconocer artistas, canciones, álbumes y compositores en los Off.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) 8. Gire para seleccionar un elemento que modificar (p. ej., Artista) y después pulse La lista de elementos escogidos aparece en la pantalla. 9. Gire para seleccionar una entrada (por ejemplo, Sin nombre) y después pulse El menú...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de Pandora® Reproducción de Pandora® Su sistema de audio permite escuchar música desde un Smartphone compatible con 1Reproducción de Pandora® la aplicación Pandora®. Pandora®, el logotipo de Pandora y la marca Pandora Esta función está disponible cuando el teléfono se empareja y conecta al sistema son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc., usadas con Bluetooth®...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de Pandora® ■ 1Reproducción de Pandora® Cómo seleccionar una pista de la lista de emisoras Pandora® es un servicio de radio personalizado por 1. Seleccione Estaciones. Internet que realiza selecciones musicales a partir de 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción desde una unidad de memoria USB Reproducción desde una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después seleccione el modo USB.
Página 267
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción desde una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción desde una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 2 Información general sobre el sistema de 1.
Página 268
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción desde una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede escoger las modalidades de escaneo, repetición y al azar al reproducir un Escanear archivo.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con 1Reproducción de audio Bluetooth® Bluetooth. No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al streaming de audio son compatibles con el sistema.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono está necesite controlar el teléfono. En ese caso, siga las emparejado y conectado al sistema HFL.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón de hablar del volante cuando el iPhone 1Siri Eyes Free compatible esté emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink®. Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configurar teléfono Pág.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto 1Apple CarPlay USB, puede utilizar la pantalla de información, en lugar de la pantalla del iPhone, Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS para hacer llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder 8.4 o posterior son compatibles con Apple CarPlay.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Menú de Apple CarPlay Pantalla de información Pantalla de menú de Apple CarPlay Permite volver a la pantalla anterior de este sistema de audio. : vuelve a la pantalla del salpicadero de Apple CarPlay. : permite volver a la pantalla de menú...
Página 274
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Teléfono 1Apple CarPlay Permite acceder a la lista de contactos, hacer llamadas telefónicas o escuchar el Requisitos de funcionamiento y limitaciones de buzón de voz. Apple CarPlay Apple CarPlay requiere un iPhone compatible con ■...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay También puede utilizar el método siguiente para Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB, utilice el configurar Apple CarPlay: procedimiento siguiente para configurar Apple CarPlay.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. •...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB, 1Android Auto Android Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Recomendamos actualizar Android OS con la última Auto, podrá...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ 1Android Auto Menú de Android Auto Para obtener detalles sobre los países y regiones donde está disponible Android Auto, así como Pantalla de información Pantalla de menú de Android Auto información relativa a la función, consulte la página principal de Android Auto.
Página 279
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto • Maps Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el teléfono Android. Cuando el vehículo está en movimiento, no es posible utilizar el teclado. Detenga el vehículo en un lugar seguro para realizar una búsqueda o proporcionar otras entradas.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conexión de emparejamiento automático Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB, Android Auto se inicia automáticamente. ■ Activación de Android Auto 1Activación de Android Auto Activar una vez: Se permite solo una vez.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ 1Funcionamiento de Android Auto con reconocimiento de voz Funcionamiento de Android Auto con reconocimiento de voz A continuación se ofrecen ejemplos de comandos Mantenga pulsado el botón de hablar para manejar Android Auto con la voz. que se pueden decir con el reconocimiento de voz: •...
Mensajes de error de audio Reproductor de CD Si se produce un error de disco, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Mensaje de error Causa Solución Archivo irreproducible Esta función no está Formato de pista/archivo no Se omitirá el archivo/pista actual. El siguiente archivo/pista ●...
uuMensajes de error de audiouReproductor de CD Mensaje de error Causa Solución Revise disco Compruebe que el disco no está dañado ni deformado. ● Error del disco 2 Protección de CD Pág. 293 Comprobar el disco Apague el sistema de audio y deje que el reproductor se enfríe y el ●...
uuMensajes de error de audiouAudio en disco duro (HDD) Modelos con sistema de navegación Audio en disco duro (HDD) Si se produce un error durante la reproducción de audio en disco duro (HDD), podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
uuMensajes de error de audiouiPod/unidad de memoria USB iPod/unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
uuMensajes de error de audiouiPod/unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Reintente conexión Hay un error de Aparece cuando el sistema no reconoce el iPod. Vuelva a conectar el iPod. autenticación. Cuando sea seguro, por favor conecte su dispositivo de nuevo. Aparece cuando los archivos de la unidad de memoria USB tienen un formato DRM o no compatible.
Página 287
uuMensajes de error de audiou Mensaje de error Solución Aparece cuando se conecta un dispositivo de memoria no compatible. Si aparece cuando se conecta No es compatible un dispositivo compatible, vuelva a conectar el dispositivo. No es compatible con hubs USB.
Página 288
uuMensajes de error de audiouPandora® Modelos de EE. UU. Pandora® Si se produce un error durante la reproducción de Pandora®, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario. Modelos con una pantalla Mensaje de error Solución...
Página 289
uuMensajes de error de audiouPandora® Modelos con dos pantallas Mensaje de error Solución Aparece cuando se conecta un dispositivo de memoria no Este dispositivo USB no es compatible. Por favor consulte su compatible. Desconecte el dispositivo. Después, apague el sistema manual del propietario para más detalles.
Página 290
uuMensajes de error de audiouPandora® Mensaje de error Solución PANDORA está realizando mantenimiento del sistema. Por Aparece cuando el servidor de Pandora® está en mantenimiento. favor vuelva a intentarlo más tarde. Vuelva a intentarlo en otro momento. El sistema no se puede conectar a PANDORA. Cuando sea seguro, por favor compruebe su dispositivo.
uuMensajes de error de audiouApple CarPlay/Android Auto Modelos con dos pantallas Apple CarPlay/Android Auto Si se produce un error al usar Apple CarPlay o Android Auto, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
Página 292
uuMensajes de error de audiouApple CarPlay/Android Auto Mensaje de error Solución Aparece cuando el dispositivo conectado no es compatible con Android Auto. Este dispositivo no es compatible con Android Auto. Compruebe si el dispositivo es compatible con Android Auto o si tiene instalada la versión más reciente de la aplicación en el dispositivo.
Información general sobre el sistema de audio Servicio de radio SiriusXM® ■ 1Suscripción a la radio SiriusXM® Suscripción a la radio SiriusXM® Información de contacto para Radio SiriusXM®: 1. Debe tener listo el ID de radio antes de registrarse para la suscripción. Para ver el •...
uuInformación general sobre el sistema de audiouCD recomendados CD recomendados • Utilice solamente discos CD-R o CD-RW de alta calidad indicados para su uso en 1CD recomendados unidades de audio. Esta unidad de audio no reproduce Dual Disc. Si • Utilice solamente discos CD-R o CD-RW en los que las grabaciones se hayan graba un disco CD-R o CD-RW en determinadas cerrado.
Página 295
uuInformación general sobre el sistema de audiouCD recomendados ■ Protección de CD 1Protección de CD Siga estas advertencias al manipular o guardar CD: AVISO • Guarde los CD en su caja cuando no los utilice. No introduzca un CD dañado. Puede quedar •...
uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Unidades de memoria USB 1Unidades de memoria USB Los archivos de la unidad de memoria USB se • Se recomienda utilizar una unidad de memoria USB de 256 MB o mayor reproducen en el orden en que se hayan grabado.
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda Acuerdo de licencia de aplicación Honda ■ CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (ESTE “ACUERDO”), QUE RIGE LAS CONDICIONES DE USO DEL SOFTWARE INSTALADO EN SU VEHÍCULO HONDA O ACURA (SU “VEHÍCULO”) ADEMÁS DE LAS APLICACIONES, LOS SERVICIOS, LAS FUNCIONES Y EL CONTEXTO PROPORCIONADOS CON EL SOFTWARE (EN CONJUNTO, LOS “SERVICIOS”).
Página 299
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 3. Software de código abierto. El SOFTWARE Y los SERVICIOS podrían incorporar software otorgado conforme a licencias de código abierto a HONDA y que regirán la distribución por parte de HONDA y el uso que usted haga de este software. HONDA y los autores, otorgantes de licencia y distribuidores de este software renuncian a todas las garantías y responsabilidades derivadas del uso o la distribución del software.
Página 300
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda (b) Restricciones de uso. Las licencias otorgadas conforme a este ACUERDO no le permiten usar el SOFTWARE ni los SERVICIOS en ningún dispositivo que no sea su VEHÍCULO. Como condición para el uso del SOFTWARE y los SERVICIOS, acepta que no hará lo siguiente: (1) copiar, descargar, distribuir, modificar, publicar, vender, alquilar, arrendar, prestar, otorgar conforme a licencia, otorgar conforme a sublicencia, reutilizar ni crear trabajos derivados del SOFTWARE, los SERVICIOS ni cualquier contenido o material del SOFTWARE o los SERVICIOS, entre otros, los nombres y logotipos de HONDA o del PROVEEDOR, cualquier otra marca comercial de HONDA o de los...
Página 301
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 7. Restricciones a la exportación: Usted reconoce que el SOFTWARE o los SERVICIOS están sujetos a las jurisdicciones de EE. UU., la Unión Europea y otras jurisdicciones para la exportación. Usted acepta cumplir con las leyes nacionales e internacionales aplicables al SOFTWARE y los SERVICIOS, entre otras los reglamentos de la administración de exportación de EE.
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 5. Abuso y uso no autorizado. Es su responsabilidad garantizar que el uso que haga (usted y cualquier tercero autorizado) del SOFTWARE y los SERVICIOS se adapta a lo establecido a este ACUERDO y otras CONDICIONES DE HONDA y CONDICIONES DEL PROVEEDOR aplicables.
Página 303
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 2. Seguridad de la ruta e imprecisión potencial de los mapas. Los mapas usados por este sistema podrán ser imprecisos debido a cambios en las carreteras, los controles de tráfico, las rutas o las condiciones de la conducción. Aplique siempre un buen criterio y el sentido común al seguir las rutas sugeridas.
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda E. Almacenamiento y recopilación de información 1. Recopilación, uso, transmisión y almacenamiento de la información. Consentimiento para usar los datos: Usted acepta que HONDA y los PROVEEDORES podrán recopilar y usar su información obtenida de cualquier forma como parte de los servicios auxiliares del producto relacionados con el SOFTWARE o los servicios relacionados.
Página 305
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda F. SIN GARANTÍAS. Usted entiende y acepta que el uso que haga del SOFTWARE y los SERVICIOS es bajo su propio riesgo y que será el único responsable frente a daños en el sistema multimedia de su VEHÍCULO o cualquier otro equipamiento, o frente a las pérdidas de datos que podrían derivarse del uso que haga del SOFTWARE o los SERVICIOS.
Página 306
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda 2. Limitaciones a la responsabilidad de HONDA y los PROVEEDORES. Ni HONDA ni los PROVEEDORES serán responsables frente a usted ni terceros por daños derivados, indirectos, accidentales, especiales o punitivos (entre otros lucro cesante) en relación al uso que haga del SOFTWARE o los SERVICIOS, incluso si HONDA o los PROVEEDORES son conscientes de la posibilidad de tales daños.
Página 307
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda I. Disponibilidad/Interrupción. El SOFTWARE y determinados SERVICIOS están disponibles a través del sistema multimedia compatible de su VEHÍCULO cuando el VEHÍCULO se arranca. Algunos SERVICIOS solo están disponibles a través de su dispositivo móvil compatible cuando está...
Página 308
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda L. Cambios al SOFTWARE o los SERVICIOS. Puntualmente podremos cambiar, modificar o actualizar el SOFTWARE o los SERVICIOS. A menos que se indique expresamente de otra forma, las funciones o servicios nuevos que aumenten o mejoren el SOFTWARE o los SERVICIOS en el futuro se considerarán parte del SOFTWARE o los SERVICIOS y estarán sujetos a este ACUERDO.
Página 309
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcuerdo de licencia de aplicación Honda El árbitro será un abogado o juez actualmente en ejercicio o retirado y familiarizados con el software de consumo o automoción. El árbitro seguirá la ley sustantiva, estatuto de limitaciones, y decidirá los temas relacionados con la interpretación, vigencia y aplicación de esta cláusula.
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Modelos con dos pantallas Acerca de las licencias de código abierto ■ Información importante sobre el software Acerca de la licencia de software del producto El software instalado en el producto contiene software de código abierto. Si desea obtener información sobre el software de código abierto, consulte la página web siguiente.
uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de la licencia Información de la licencia ■ Para obtener información sobre las patentes de DTS, consulte http:// patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS Digital Surround y Neural Surround son marcas comerciales de DTS, Inc.
Funciones personalizadas Modelos con una pantalla 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por ■ completo. Personalización • Cambie a Mientras el vehículo está completamente detenido con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón SETUP gire para seleccionar un elemento de 1Personalización...
uuFunciones personalizadasu ■ Flujo de personalización Pulse el botón SETUP. Opciones de audio RDS información Ajuste del reloj Brillo Configuración de pantalla Fondo de pantalla Seleccionar Importar Borrar Color de tema Azul Rojo Gris Selección de idioma *1 : Solo aparece cuando selecciona el modo FM. Continúa...
Página 314
uuFunciones personalizadasu Pulse el botón Teléfono o , gire para seleccionar Configuración de tel y, a continuación, pulse Agregar un nuevo teléfono Conexión Conectar un teléfono Desconectar teléfono Eliminar teléfono Código de vinculación Marcación rápida Auto transferencia Prior. de nombre Info de llamada entrante Prioridad de núm.
uuFunciones personalizadasu ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite ajustar la configuración del sonido del Opciones — altavoz. de audio 2 Ajuste del sonido Pág. 192 RDS información Permite activar o desactivar la información RDS. Activado /Desactivado Permite ajustar el reloj.
Página 316
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Brillo — información. Reloj /Imagen 1/ Seleccionar Permite cambiar el tipo de fondo. Imagen 2/Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para un Configuración Fondo de nuevo fondo.
Página 317
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Agregar un Permite emparejar un nuevo teléfono al HFL. — nuevo teléfono 2 Configurar teléfono Pág. 352 Conectar un teléfono Permite conectar un teléfono al sistema. — Conexión Desconectar teléfono Permite desconectar un teléfono emparejado del HFL.
Página 318
Funciones personalizadas Modelos con dos pantallas 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de información y On Demand Multi-Use Display para Cuando vaya a personalizar ajustes: personalizar algunas funciones. • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. • Cambie a Pantalla de información ■...
uuFunciones personalizadasu Pantalla de información ■ Flujo personalizado Pulse el botón SETTINGS. Configuración Consulte el manual del sistema de navegación. de navegación Configuración de teléfono/ Default Bluetooth Bluetooth Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth Editar código de emparejamiento Teléfono Editar marcado rápido Autotransferencia Autocontestador Tono de llamada...
uuFunciones personalizadasu Configuración Default de cámara Configuración Pauta fija de cámara Pauta dinámica Monitor tráfico cruzado Monitor tráfico cruzado Configuración Default del vehículo Asistencia para Distancia de Alerta de colisión frontal el Conductor ACC Alerta de detección de vehículo adelante Visualizador ACC unidad de velocidad Configuración de Mitigación de Salida de Carretera Suspender beep de Asistente de cambio involuntario de carril...
Página 321
uuFunciones personalizadasu Acceso Modo de desbloqueo de puerta sin Llave Luz intermitente de acceso sin llave Señal de acceso sin llave Sistema de arranque remoto On/Off Auto cerrar al alejarse Iluminación Temporizador de luz interior Temporiz. apagado autom. Faros Sensibilidad automática de luces Puerta Bloqueo de puertas automático Desbloqueo de puertas automático...
Página 322
uuFunciones personalizadasu Configuración Default de reloj Tipo de reloj/fondo Ajuste de reloj Formato de reloj Autozona horaria Autoluces de día Restablecer reloj Configuración Default de AcuraLink Aviso de mensaje de AcuraLink Eliminar mensajes AcuraLink Estado de suscripción AcuraLink * No disponible en todos los modelos...
Página 323
uuFunciones personalizadasu Configuración Default de sistema Pantalla Sincronizar brillo de pantalla Brillo Contraste Nivel negro Comentarios Volumen de guía Recordatorio verbal Reco. de Aviso de voz Song By Voice Modificación fonética de Song By Voice Mod. fonética de libreta de telef. Volumen de guía Otras Unidades...
Página 324
uuFunciones personalizadasu Pantalla de información ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cancelar/restablecer todos los ajustes Default personalizados del grupo Configuración de Sí/No teléfono/Bluetooth a sus valores iniciales. Bluetooth Permite activar o desactivar Bluetooth®. /Off Permite emparejar un nuevo teléfono con HFL, Lista de dispositivos...
Página 325
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite seleccionar un tono de llamada fijo o el Fijo/Teléfono Tono de llamada tono del teléfono móvil conectado. móvil /Off Permite importar automáticamente los datos de Teléfono Autosincro. del tel. la libreta telefónica al emparejar un teléfono con On/Off el sistema HFL.
Página 326
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cancelar/restablecer todos los ajustes Default personalizados del grupo Configuración de Sí/No cámara a los valores iniciales. Permite seleccionar si las pautas fijas se activan Pauta fija /Off en el monitor de cámara trasera. Configuración Cámara de cámara...
Página 327
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cancelar/restablecer todas las opciones Default personalizadas del grupo Configuración del Sí/No vehículo a sus valores predeterminados. Distancia de Alerta de Permite cambiar la distancia de alerta del Alejado/Normal colisión frontal CMBS Cercano Hace que el sistema emita un aviso acústico al...
Página 328
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el idioma que se muestra en la Inglés /Français/ Selección de idioma pantalla multi-información. Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F Ajustar visor temp. Permite ajustar la indicación de temperatura en (EE.UU.) exterior unos grados.
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Posición de Vinculo a posición de Permite activar y desactivar el sistema de /Off Conductor memoria memoria de posición de conducción. Sólo puerta del Modo de desbloqueo de Permite cambiar las puertas que se desbloquean conductor /Todas puerta...
Página 330
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el tiempo que permanecen Temporizador de luz encendidas las luces interiores después de cerrar 60s/30s /15s interior las puertas. Configuración Permite cambiar el tiempo que permanecen Iluminación Temporiz. apagado del vehículo encendidas las luces exteriores después de cerrar 60s/30s/15s...
Página 331
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Bloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de cuándo se bloquean Velocidad vehículo automático las puertas automáticamente. Cambiar desde P/Off Todas las puertas cuando abre la puerta del conductor /Todas Desbloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de cuándo se las puertas cuando se...
Página 332
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cancelar/restablecer todas las opciones Default personalizadas del grupo Configuración de Sí/No reloj a los valores predeterminados. Analog/Digital Reloj Permite cambiar el tipo de pantalla del reloj. Digital pequeño/Off Tipo de Permite cambiar el tipo de fondo.
Página 333
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cancelar/restablecer todas las opciones Default personalizadas del grupo Configuración de Sí/No AcuraLink a los valores predeterminados. Permite seleccionar si los mensajes nuevos Configuración Aviso de mensaje de AcuraLink recibidos de AcuraLink se van a mostrar en /Off de AcuraLink pantalla.
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cancelar/restablecer todos los elementos Default personalizados en el grupo Configuración de Sí/No sistema como de inicio. Permite seleccionar si el brillo de la pantalla se Sincronizar brillo de sincroniza con el brillo del tablero de /Off pantalla instrumentos.
Página 335
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modelos sin sistema de navegación • Novato: Explica cada opción. Novato /Exp. • Exp.: Desactiva los avisos de voz. Aviso de voz Modelos con sistema de navegación /Off Permite activar o desactivar el aviso de voz. Activa y desactiva Song By Voice Song By Voice /Off...
Página 336
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar la unidad de distancia en la milla /km (EE. UU.) Unidades pantalla del mapa de navegación. milla/km (Canadá) Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. Inglés /Français/Español Le avisa cuando el control manual del sistema se Consejos de restricc.
Página 337
uuFunciones personalizadasu Pantalla On Demand Multi-Use Display ■ Personalización Mientras el vehículo está completamente detenido con el modo de alimentación en CONTACTO, seleccione Menú de audio y, a continuación, seleccione un elemento de ajuste. Pantalla On Demand Multi-Use Display Continúa...
Página 338
uuFunciones personalizadasu Pantalla On Demand Multi-Use Display ■ Flujo personalizado Seleccione Menú de audio. Editar orden de fuente Configuraciones de sonido Bajos Agudos Atenuador Balance Centro Subwoofer DTS Neural Surround Editar/Eliminar música Configuración de audio SiriusXM Tocar canción desde principio SportsFlash Config.
Página 339
uuFunciones personalizadasu Otro Mod. de HD Radio Arte de cubierta Configuración de pantalla Sincronizar brillo de pantalla Brillo Contraste Nivel negro Teclado * No disponible en todos los modelos Continúa...
Página 340
uuFunciones personalizadasu Pantalla On Demand Multi-Use Display ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el orden de la lista de fuente. Editar orden de fuente — 2 Selección de una fuente de audio Pág. 211 Bajos Agudos Atenuador...
Página 341
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Enciende y apaga la función de alerta de Desactivar/Activar Aviso deportes. una vez/Activar SportsFlash Ocasiona que el sistema suene cuando se notifica /Off una alerta de deportes. Equipos favoritos Seleccione sus equipos deportivos favoritos. —...
Página 342
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite escoger si el sistema de audio cambia Mod. de HD Radio automáticamente a ondas de radio digital o Auto /Analog Configuración recibe solo las ondas analógicas. Otro de audio Permite activar o desactivar la pantalla de arte de Arte de cubierta /Off...
uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todas las configuraciones personalizadas a sus valores 1Restablecimiento de la configuración de inicio predeterminados de fábrica. Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las 1.
Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres 1Transceptor universal HomeLink® dispositivos del hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de garaje, Antes de programar HomeLink para activar el luces o sistemas de seguridad. dispositivo de apertura de la puerta del garaje, confirme que dicho dispositivo tiene un sistema de ■...
uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado introducido anteriormente: • Mantenga pulsados los dos botones externos durante unos 20 segundos, hasta que el indicador rojo parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1. •...
uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink ■ 1Programación de HomeLink Programación de un botón Reprogramación de un botón 1. Coloque el mando a distancia que desea vincular a 1 a 3 inches (3-8 cm) del botón Si desea reprogramar un botón programado con un nuevo HomeLink que desea programar.
Bluetooth® HandsFreeLink® Modelos con una pantalla 1Bluetooth® HandsFreeLink® Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) permite realizar y recibir llamadas telefónicas Sitúe su teléfono donde obtenga buena recepción. utilizando el sistema de audio del vehículo, sin tener que manipular el teléfono móvil. Para utilizar HFL, necesita un teléfono móvil compatible con Bluetooth.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del sistema HFL ■ 1Uso del sistema HFL Pantalla de estado de HFL Tecnología inalámbrica Bluetooth® La pantalla del sistema de audio/información Indicador de Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® le avisa cuando hay una llamada entrante. Se enciende cuando se son marcas comerciales registradas propiedad de conecta el teléfono al HFL.
Página 349
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Menús de HFL El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el 1Menús de HFL sistema HFL. Para poder utilizar el sistema HFL, en primer lugar es necesario emparejar el teléfono móvil compatible con Teléfono o Bluetooth con el sistema con el vehículo estacionado.
Página 350
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Volver a marcar Permite volver a marcar el último número marcado en el historial del teléfono. Seleccione el mensaje y Mensaje de texto El mensaje se lee en voz alta Voz/Detener lectura El sistema lee el mensaje recibido en voz alta o detiene la lectura del mensaje.
Página 351
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Configuración de tel Conexión Agregar un nuevo teléfono Permite emparejar un teléfono con el sistema. Permite conectar un teléfono al sistema. Conectar un teléfono Desconectar teléfono Permite desconectar del sistema un teléfono emparejado. Eliminar teléfono Permite borrar un teléfono previamente emparejado.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Añadir nuevo Marcación rápida Directorio Seleccione un número de teléfono de la agenda para guardarlo como número de marcado rápido. Permite seleccionar un número de teléfono Histórico de llamada del historial de llamadas para guardarlo como número de marcación rápida. Número telefónico Permite introducir un número de teléfono para guardarlo como número de marcación rápida.
Página 353
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Auto transferencia Permite que las llamadas se transfieran automáticamente del teléfono al HFL al entrar en el vehículo. Info de llamada entrante Prior. de nombre Permite priorizar el nombre de quien llama como identificación de las llamadas.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Configurar teléfono Configurar teléfono Debe emparejar su teléfono compatible con ■ Para emparejar un teléfono móvil Bluetooth al sistema HFL para poder realizar y recibir (cuando no hay ningún teléfono llamadas en modo manos libres. emparejado con el sistema) Sugerencias de emparejamiento del teléfono: 1.
Página 355
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón PHONE o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
Página 356
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL 6. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o localizable y, después, pulse El sistema HFL busca automáticamente un dispositivo Bluetooth. 7. Cuando aparezca su teléfono en la lista, selecciónelo pulsando Si su teléfono no aparece, seleccione Teléfono no encontrado? y busque dispositivos Bluetooth utilizando su teléfono.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para cambiar el ajuste del código de 1Para cambiar el ajuste del código de emparejamiento emparejamiento El código de emparejamiento predeterminado hasta 1. Pulse el botón PHONE o el botón que se modifica el valor es 0000. Para crear uno de su elección, seleccione Fijo y 2.
Página 358
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón PHONE o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y, a continuación, pulse Repita el procedimiento para seleccionar Conexión y, a continuación, Eliminar teléfono. 3.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Para configurar la opción de notificación de mensaje de texto Para configurar la opción de notificación de mensaje de texto Encendido: Aparece una notificación emergente 1. Pulse el botón PHONE o el botón cada vez que recibe un nuevo mensaje de texto. 2.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Para crear un PIN de seguridad Para crear un PIN de seguridad Si el teléfono ya está protegido mediante un PIN de Puede proteger cada uno de los seis teléfonos móviles mediante un PIN de seguridad. seguridad, debe introducir el PIN de seguridad actual 1.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Transferencia automática Si entra en el vehículo mientras está hablando por teléfono, la llamada se puede transferir automáticamente al sistema HFL. 1. Pulse el botón PHONE o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y, a continuación, pulse Repita el procedimiento para seleccionar Auto transferencia.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar el sistema Se borran los códigos de seguridad, los teléfonos emparejados, todas las etiquetas de voz almacenadas, todas las entradas de marcación rápida y todos los datos importados de la agenda. 1. Pulse el botón PHONE o el botón 2.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el llamadas del teléfono móvil historial de llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la agenda y del historial de agenda del teléfono móvil, puede ver hasta tres llamadas se importa automáticamente al HFL.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Marcado rápido Marcado rápido Puede utilizar los botones de presintonización de Se pueden memorizar hasta 15 números de marcación rápida por teléfono. audio durante una llamada para memorizar un Para memorizar un número de marcación rápida: número de marcación rápida: 1.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Adición de una marca de voz a un 1Marcado rápido número de marcación rápida guardado Evite utilizar marcas de voz repetidas. 1. Pulse el botón PHONE o el botón Evite utilizar “casa” como marca de voz. Al sistema HFL le resulta más fácil reconocer un 2.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar un número de marcación rápida 1. Pulse el botón PHONE o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y, a continuación, pulse Repita el procedimiento para seleccionar Marcación rápida. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada Una vez emparejado el teléfono, el contenido Esta función no se encuentra habilitada con el de la agenda se importa automáticamente al vehículo en movimiento.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la rellamada 1. Pulse el botón PHONE o el botón 2. Gire para seleccionar Volver a marcar y después pulse La marcación se inicia automáticamente. ■ 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas El historial de llamadas muestra las últimas 20...
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un Modo de HFL Nombre de Pulse el botón para poner la llamada actual en aviso audible (si está activado) y aparece la llamada espera y responder una llamada entrante.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Marcación por tonos: Disponible en algunos Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. teléfonos. Silencio: Permite silenciar el teléfono. Transferir llamada: permite transferir una llamada del sistema HFL al teléfono. Marcación por tonos: Permite enviar números durante una llamada.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Recepción de un mensaje de texto Recepción de un mensaje de texto El sistema no muestra ningún mensaje recibido El HFL puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como 20 de los mientras está conduciendo. Solo puede oírlos si se mensajes recibidos más recientemente en un teléfono móvil compatibles vinculado.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes Aparece el icono junto a un mensaje no leído. 1. Pulse el botón PHONE o el botón 2. Gire para escoger Mensaje de texto y Con esta opción sólo se muestran las tres primeras después pulse líneas del mensaje recibido.
Página 373
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Uso de las opciones de dejar de leer o 1Uso de las opciones de dejar de leer o leer leer Esta opción cambia a: 1. Pulse el botón PHONE o el botón • Detener lectura mientras el mensaje se está leyendo.
Página 374
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Respuesta a un mensaje 1Respuesta a un mensaje Puede responder a un mensaje utilizando una Los mensajes de respuesta fijos son los siguientes: de las seis frases comunes disponibles en el • Hablamos más tarde, estoy manejando. •...
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Realización de una llamada a un remitente Puede llamar al remitente de un mensaje de texto. 1. Pulse el botón PHONE o el botón 2. Gire para seleccionar Mensaje de texto y después pulse 3. Gire para escoger un mensaje y después oprima Se muestra el mensaje de texto.
Página 376
Bluetooth® HandsFreeLink® Modelos con dos pantallas 1Bluetooth® HandsFreeLink® Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) permite realizar y recibir llamadas telefónicas utilizando Sitúe su teléfono donde obtenga buena recepción. el sistema de audio del vehículo, sin tener que manipular el teléfono móvil. Para utilizar HFL, necesita un teléfono móvil compatible con Bluetooth.
Página 377
uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del sistema HFL ■ 1Bluetooth® HandsFreeLink® Pantalla de estado de HFL Tecnología inalámbrica Bluetooth® La pantalla On Demand Multi-Use Display le notifica cuando hay una llamada La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® entrante. son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por Indicador de Bluetooth®...
Página 378
uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del sistema HFL ■ Limitaciones del funcionamiento manual Algunas funciones manuales no están habilitadas o no funcionan mientras el vehículo está en movimiento. No se puede seleccionar una opción que está desactivada hasta que no se detenga el vehículo.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Menús de HFL El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema HFL. 1Menús de HFL Para poder utilizar el sistema HFL, en primer lugar es ■ Pantalla Configuración de teléfono/Bluetooth necesario emparejar el teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema con el vehículo estacionado.
Página 380
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Agregar dispositivo Bluetooth Permite emparejar un teléfono con el sistema. Editar código de emparejamiento Permite cambiar un código de emparejamiento. Eliminar todo Permite borrar todos los números de marcado rápido guardados anteriormente. Permite introducir un número de teléfono para Anotación manual guardarlo como número de marcación rápida.
Página 381
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Activar texto y correo electrónico Active y desactive la función de mensaje de texto/email. Texto/Email Seleccionar cuenta Permite seleccionar una cuenta de mensajes de texto o email. Texto Nuevo/Alerta de Email Escoja si aparece una alerta emergente en la pantalla cuando HFL recibe un nuevo mensaje de texto/email.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Pantalla Menú de teléfono Pulse el botón PHONE para mostrar los elementos del menú. Permite visualizar la lista de marcado rápido de otro teléfono emparejado. Más marcados rápidos Anotación manual Permite introducir un número de teléfono para guardarlo como número de marcación rápida. Importar de libreta Seleccione un número de teléfono de la agenda para Marcado rápido...
Página 383
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Marcar Permite introducir un número para marcar. Permite seleccionar una cuenta de mensajes de texto o email. Seleccionar cuenta Anterior Consulte el mensaje previo. Siguiente Consulte el mensaje siguiente. *1,* 2 Texto/Email Ver mensaje Muestra el mensaje completo. Escoja un mensaje y completo pulse...
Página 384
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Configurar teléfono Configurar teléfono Debe emparejar su teléfono compatible con ■ Para emparejar un teléfono móvil Bluetooth al sistema HFL para poder realizar y recibir (cuando no hay ningún teléfono llamadas en modo manos libres. emparejado con el sistema) 1.
Página 385
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón SETTINGS. 2. Gire para seleccionar Configuración de teléfono/Bluetooth y después pulse Repita el procedimiento para escoger Lista de dispositivos Bluetooth y después Agregar dispositivo Bluetooth.
Página 386
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón SETTINGS. 2. Gire para seleccionar Configuración de teléfono/Bluetooth y después pulse Repita el procedimiento para escoger Lista de dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione un teléfono para conectar. El HFL desconectará...
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Reemplazo de un teléfono previamente 1Reemplazo de un teléfono previamente emparejado por un emparejado por un teléfono nuevo teléfono nuevo 1. Pulse el botón SETTINGS. El teléfono remplazado mantendrá las mismas 2. Gire para seleccionar Configuración de entradas de marcación rápida e información de PIN teléfono/Bluetooth y después pulse de seguridad del teléfono vinculado con anterioridad.
Página 388
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón SETTINGS. 2. Gire para seleccionar Configuración de teléfono/Bluetooth y después pulse Repita el procedimiento para escoger Lista de dispositivos Bluetooth. 3. Gire para seleccionar el teléfono que desee borrar y después pulse 4.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Configuración de opciones de mensajes de texto/email Configuración de opciones de mensajes de texto/email Para utilizar la función de mensajes de texto/e-mail ■ Para activar o desactivar la función de necesita un teléfono móvil compatible con Bluetooth. mensaje de texto/email Para obtener una lista de los teléfonos compatibles, 1.
Página 390
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Configuración de la opción de lectura 1Configuración de la opción de lectura automática automática On: El mensaje de texto/email siempre se lee en voz 1. Pulse el botón SETTINGS. alta. 2. Gire para seleccionar Configuración Off: El mensaje de texto/email no se lee en voz alta.
Página 391
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Para crear un PIN de seguridad Para crear un PIN de seguridad Si el teléfono ya está protegido mediante un PIN de Puede proteger cada uno de los seis teléfonos móviles mediante un PIN de seguridad. seguridad, debe introducir el PIN de seguridad actual 1.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Modificación del nombre de usuario Permite modificar el nombre de usuario de un teléfono emparejado como sigue: 1. Pulse el botón SETTINGS. 2. Gire para seleccionar Configuración de teléfono/Bluetooth y después pulse Repita el procedimiento para escoger Lista de dispositivos Bluetooth.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Transferencia automática Si entra en el vehículo mientras está hablando por teléfono, la llamada se puede transferir automáticamente al sistema HFL. 1. Pulse el botón SETTINGS. 2. Gire para seleccionar Configuración de teléfono/Bluetooth y después pulse 3.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Fijo: El tono telefónico fijo suena por el altavoz. Puede cambiar la configuración del tono telefónico. Teléfono móvil: dependiendo de la marca y modelo 1. Pulse el botón SETTINGS. del teléfono móvil, sonará...
Página 395
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Importación automática de la agenda telefónica y el 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando Autosincro. del tel. está Cuando selecciona una persona en la lista de la activado: agenda del teléfono móvil, puede ver hasta tres Una vez emparejado el teléfono, el contenido...
Página 396
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Marcado rápido Marcado rápido Una vez guardado un código de voz, oprima el botón Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. para llamar al número usando el código de voz. Para memorizar un número de marcación Diga “Llamar”...
Página 397
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Adición de una marca de voz a un 1Marcado rápido número de marcación rápida guardado Evite utilizar marcas de voz repetidas. 1. Pulse el botón SETTINGS. Evite utilizar “casa” como marca de voz. 2. Gire para seleccionar Configuración Al sistema HFL le resulta más fácil reconocer un nombre más largo.
Página 398
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar una marca de voz 1. Pulse el botón SETTINGS. 2. Gire para seleccionar Configuración de teléfono/Bluetooth y después pulse Repita el procedimiento para escoger Editar marcado rápido. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
Página 399
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Modificación fonética de libreta telefónica Modificación fonética de libreta telefónica Puede guardar hasta 20 elementos con modificación Agregue modificaciones fonéticas o un nuevo código de voz al nombre del contacto fonética. de un teléfono de manera que sea más fácil para HFL reconocer los comandos de voz.
Página 400
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL 7. Mueva y gire para escoger un nombre de contacto y después oprima El menú emergente aparece en la pantalla. 8. Gire para seleccionar Modificar y después pulse 9. Pulse Utilizando el botón , siga las indicaciones para completar la marca de voz.
Página 401
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Modificación de un código de voz 1Modificación fonética de libreta telefónica 1. Pulse el botón SETTINGS. Solo puede modificar o borrar nombres de contactos 2. Gire para seleccionar Configuración para el teléfono conectado actualmente. de sistema y después pulse 3.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Borrado de un código de voz modificado 1. Pulse el botón SETTINGS. 2. Gire para seleccionar Configuración de sistema y después pulse 3. Gire para escoger Mod. fonética de libreta de telef. y después pulse 4.
Página 403
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Borrado de todos los códigos de voz modificados 1. Pulse el botón SETTINGS. 2. Gire para seleccionar Configuración de sistema y después pulse 3. Gire para escoger Mod. fonética de libreta de telef. y después pulse 4.
Página 404
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Cualquier anotación de marcado rápido, nombre de Puede realizar llamadas introduciendo la libreta telefónica o número con código de voz se cualquier número de teléfono, o utilizando la puede marcar con la voz desde la mayor parte de las agenda, el historial de llamadas, las entradas pantallas.
Página 405
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada agenda telefónica importada Puede llamar a un número de marcado rápido, un 1. Pulse el botón PHONE. nombre de la libreta telefónica o un número guardado mediante comandos por voz.
Página 406
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón PHONE. 2. Gire para seleccionar Marcar y, a continuación, pulse 3. Seleccione un número. Puede usar el teclado de la pantalla On Demand Multi-Use Display para introducir números.
Página 407
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas El historial de llamadas muestra las últimas 20 El historial de llamadas se almacena por llamadas marcadas, recibidas o perdidas. (Aparece solamente cuando se conecta un teléfono al Todo , Marcado, Recibido y Perdidas.
Página 408
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada mediante una 1Para realizar una llamada mediante una entrada de marcación entrada de marcación rápida rápida 1. Pulse el botón PHONE. Gire para escoger Más marcados rápidos y ver 2. Gire para seleccionar Marcado rápido la lista de marcado rápido de otro teléfono y después pulse...
Página 409
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un Pulse el botón para poner la llamada actual en Pantalla de información aviso audible (si está activado) y aparece la espera y responder una llamada entrante.
Página 410
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Tonos Táctiles: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Pantalla de información Pantalla de información Llamada activa - Transferir a móvil.: permite transferir una llamada del sistema HFL al teléfono.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Recepción de un mensaje de texto/email Recepción de un mensaje de texto/email El sistema no muestra ningún mensaje recibido El HFL puede mostrar nuevos mensajes de texto y correo electrónico recibidos, así mientras está conduciendo. Solo puede oírlos si se como los 20 mensajes más recientes recibidos, en un teléfono móvil vinculado.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Selección de cuenta de mensajes de texto/email Selección de cuenta de mensajes de texto/email También puede seleccionar una cuenta de correo Si un teléfono emparejado tiene cuentas de mensajes de texto o email, puede activar electrónico desde la pantalla de lista de carpetas o la uno de ellos y recibir notificaciones.
Página 413
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes Aparece el icono junto a un mensaje no leído. ■ Visualización de mensajes de texto Lista de mensajes 1. Pulse el botón PHONE. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra 2.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Visualización de mensajes de correo 1Visualización de mensajes de correo electrónico Lista de Carpeta electrónico Los mensajes de texto y email recibidos pueden 1. Pulse el botón PHONE. aparecer en la pantalla de lista de mensajes al mismo tiempo.
Página 415
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla de mensaje de texto o email. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 2 Visualización de mensajes Pág. 411 2.
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla de mensaje de texto. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 2 Visualización de mensajes de texto Pág. 411 2.
Página 417
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Auxilio mecánico Auxilio mecánico Si está suscrito a un paquete de pago de AcuraLink, Proporciona un servicio a escala nacional para incidentes inesperados. Puede pedir puede llamar al servicio de asistencia en carretera ayuda utilizando un teléfono emparejado y conectado a Bluetooth® usando el botón LINK en lugar de su teléfono.
AcuraLink® Es un servicio de suscripción que ofrece funciones útiles como comunicación por voz 1AcuraLink® en caso de emergencia, seguridad en línea, asistencia personalizada con un AcuraLink también ofrece servicios que puede operador y la transmisión de mensajes importantes sobre el estado de su vehículo. controlar desde Internet o su teléfono inteligente.
uuAcuraLink® ■ Conexión manual con el operador 1Conexión manual con el operador Si necesita hablar con el operador de No pulse el botón durante la conducción. Si necesita Botón ASSIST AcuraLink en caso de emergencia, puede ponerse en contacto con el operador, estacione el vehículo en un lugar seguro.
uuAcuraLink® ■ 1Funciones de seguridad Funciones de seguridad Cuando se suscriba a AcuraLink, deberá proporcionar Su proveedor de servicio telemático por suscripción puede registrar la ubicación de la información de contacto de su proveedor, su ID de su vehículo, bloquear o desbloquear las puertas de forma remota, y ayudarle a usuario y PIN.
uuAcuraLink® ■ 1Asistencia del operador Asistencia del operador Permanezca atento a las condiciones de la carretera y Conecte al operador de AcuraLink al intentar buscar un destino o asistencia en la conducción durante la asistencia del operador. carretera. 1. Pulse el botón LINK. La conexión con el operador se inicia.
uuAcuraLink® ■ 1Mensaje de AcuraLink Mensaje de AcuraLink Los mensajes podrían no aparecer de inmediato tras AcuraLink le envía mensajes sobre las Icono de mensaje la compra del vehículo. Su concesionario podría funciones del vehículo, información de tardar varios días para registrar el ID de su vehículo. seguridad y emisiones, campañas de Si un icono incluye un signo de exclamación, indica seguridad, recordatorios de mantenimiento e...
Página 423
uuAcuraLink® ■ Lectura de un mensaje 1Lectura de un mensaje 1. Pulse el botón INFO o pulse , siga el Si no aparece ningún mensaje en el menú, los mensaje en la pantalla de información. elementos de la categoría aparecen atenuados y no se pueden seleccionar.
Página 424
uuAcuraLink® ■ Citas con el concesionario 1Citas con el concesionario Puede confirmar la fecha de la cita prevista cuando reciba un mensaje de Para configurar una cita automática en el Recordatorio de servicio, Retiro/Campañas o Información de diagnóstico o concesionario cuando se deba realizar una revisión cambiar las citas que ya tiene.
uuAcuraLink® ■ Estado de suscripción AcuraLink Puede confirmar el estado de su suscripción a AcuraLink. 1. Pulse el botón SETTINGS. Intensidad de la señal 2. Gire para seleccionar Configuración de AcuraLink y pulse Repita el procedimiento para seleccionar Estado de suscripción AcuraLink. Elemento Información Puede comprobar la intensidad de la señal.
Página 427
Conducción En este capítulo se aborda la conducción y el repostaje. Antes de conducir ......426 Sistema de control de presión de los neumáticos Sistema de frenos .........499 (TPMS) - Se requiere explicación federal ... 450 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..501 Límite de carga máxima .......
Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores Si las puertas no se pueden abrir porque se han de las puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar Si lleva demasiada carga, o la almacena de forma inadecuada, pueden verse objetos pesados en el maletero, la alineación deberá...
Página 430
uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos.
uuAntes de conduciruLímite de carga máxima Límite de carga máxima La carga máxima que puede transportar su vehículo es de 850 lbs 1Límite de carga máxima (385 kg). Consulte la etiqueta de información de carga y de los ADVERTENCIA neumáticos adherida en la jamba de la puerta del conductor. Una sobrecarga o una carga inadecuada puede afectar a la Ejemplo de...
Página 432
uuAntes de conduciruLímite de carga máxima (5) Calcule el peso combinado del equipaje y la carga que va a 1Límite de carga máxima transportarse en el vehículo. A efectos de seguridad, ese peso Circulación con un remolque: no podrá superar la capacidad disponible para transportar Consulte Circulación con un remolque para averiguar carga y equipaje calculada en el paso 4.
Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías. Remolque tras una autocaravana Su vehículo no está diseñado para ser remolcado por una autocaravana. Si es necesario remolcarlo en una emergencia, remítase a la información sobre remolcado de emergencia.
Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de 1Arranque del motor estacionamiento está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el motor. Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja, y también a altitudes superiores a 8.000 feet (2.400 metros) debido a que el aire es menos denso.
uuDurante la conducciónuArranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin 1Arranque del motor pisar el pedal del acelerador. Acerque el mando a distancia sin llave al botón ENGINE START/STOP si la pila del mando a distancia tiene poca carga. 2 Si la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está...
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota, desde largas distancias, con el mando a distancia de acceso sin llave de dos vías. El monóxido de carbono es tóxico y se acumula rápidamente en áreas cerradas o ■...
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor • Ya ha utilizado el mando a distancia dos veces para Entre dentro de la zona de arrancar el motor. cobertura y vuelva a intentarlo. • Hay otro mando a distancia de acceso sin llave Mantenga pulsado el botón registrado dentro del vehículo.
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Inicio de la marcha Cuando el motor se ha arrancado mediante el mando a distancia de acceso sin llave 1. Mantenga pisado el pedal de freno y pulse el botón ENGINE START/STOP. Cuando el motor se ha arrancado en cualquier caso 2.
uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con lluvia AVISO Evite circular en lugares con mucha agua y por carreteras inundadas. Pueden resultar No accione la palanca de cambios mientras pisa el pedal del dañados el motor o la unidad de transmisión, o bien puede producirse una avería en acelerador.
uuDurante la conducciónuTransmisión de embrague doble Transmisión de embrague doble ■ 1Precauciones durante la conducción Avance lento AVISO Cuando el motor funciona a una velocidad de ralentí más alta, el avance lento Las acciones siguientes pueden dañar el alerón aumenta. inferior: Mantenga el pedal del freno bien pisado con el vehículo parado.
uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de 1Posiciones de la palanca de cambios conducción. No puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) a ■ Posiciones de la palanca de cambios menos que la palanca de cambios esté...
uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición a la y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la transmisión puede resultar dañada.
uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de cambio secuencial Utilice las levas de cambio para cambiar entre 1ª y 8ª sin retirar las manos del volante. La transmisión pasará al modo de cambio secuencial. ■ Cuando la transmisión está en El vehículo pasa al modo de cambio secuencial momentáneamente y se enciende el indicador de marcha seleccionada.
uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de bloqueo en 2ª Si acciona la leva de cambio + mientras el vehículo está parado o circula a 6 mph (10 km/h) o menos, la marcha seleccionada se bloqueará en 2ª. Esto facilita el arranque en superficies resbaladizas, como por ejemplo en calzadas cubiertas de nieve.
uuDurante la conducciónuVehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de estabilidad electrónico (ESC) Vehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de estabilidad electrónico (ESC) 1Vehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de estabilidad electrónico (ESC) El VSA® ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos Es posible que el VSA®...
Página 446
uuDurante la conducciónuVehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de estabilidad electrónico (ESC) ■ 1Vehicle Stability Assist (VSA®), o sistema de control de Activación y desactivación del VSA® estabilidad electrónico (ESC) Este botón se encuentra en el panel de Indicador OFF del VSA®...
uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Está diseñado para detectar vehículos en zonas de alerta específicas adyacentes al 1Sistema de información de punto ciego vehículo, sobre todo en áreas de peor visualización conocidas como “puntos ADVERTENCIA ciegos”.
Página 448
uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema de información de punto ciego Indicador de alerta del sistema de información El indicador de alerta del sistema de información de punto Se enciende de punto ciego: Situado en los retrovisores ciego podría no encenderse en las siguientes condiciones: •...
Página 449
uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego 1Sistema de información de punto ciego • El parachoques trasero y los sensores se han reparado incorrectamente o el parachoques trasero está deformado. • La orientación de los sensores ha cambiado. • Se conduce con una climatología adversa (lluvia intensa, nieve y niebla).
uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Controla la presión de los neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) mientras conduce. Si la presión de los Indicador de Condiciones como una temperatura ambiente baja o presión baja de...
Página 451
uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) ■ 1Control de presión de los neumáticos Control de presión de los neumáticos La presión que aparece en la pantalla multi- Para seleccionar el control de presión de los información puede ser ligeramente diferente de la neumáticos, pase el modo de alimentación a presión real medida por un medidor.
uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación federal Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación federal Cada neumático, incluido el de repuesto (si se incluye), debe comprobarse mensualmente cuando estén fríos e inflados con la presión recomendada por el fabricante del vehículo, indicada en la placa de características del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado.
Página 453
uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación federal Tenga en cuenta que el TPMS no sustituye a un mantenimiento correcto de los neumáticos, y que es responsabilidad del conductor mantener la presión correcta, incluso si no se ha alcanzado una presión tan baja como para que se ilumine el indicador correspondiente del TPMS.
AcuraWatch AcuraWatch es un sistema de asistencia al conductor que usa dos tipos de sensores diferentes: Un sensor de radar ubicado detrás del emblema y una cámara detectora delantera montada en el lado interior del parabrisas, detrás del retrovisor. AcuraWatch tiene las funciones siguientes.
uuAcuraWatch ■ Botones de operación para el ACC/LKAS ■ Botón MAIN Púlselo para activar el modo en espera para Botón MAIN ACC y LKAS. También puede pulsar para cancelar estos sistemas. Botón CANCEL ■ Botón LKAS Botón de Púlselo para activar o cancelar el LKAS. Botón intervalo LKAS...
Página 456
uuAcuraWatch ■ Contenido de la pantalla multi-información Puede ver el estado actual del ACC y LKAS. Indica que el ACC y el LKAS están listos para activarse. Indica que LKAS está activado y si se detectan o no las líneas del carril. Indica si se detecta o no un vehículo por delante.
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS Collision Mitigation Braking System (CMBS El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo 1Collision Mitigation Braking System (CMBS colisione con el vehículo o peatón detectados delante de su vehículo. El sistema Recordatorio de seguridad importante CMBSTM se ha diseñado para avisarle cuando se detecta una colisión potencial, así...
Página 458
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Funcionamiento del sistema Cuándo utilizarlo La cámara se encuentra ubicada detrás del espejo retrovisor. El sensor de radar está detrás del emblema. El sistema empieza a supervisar la carretera delante cuando la velocidad de su vehículo es de aproximadamente 3 mph (5 km/h) o superior y busca otros vehículos delante del suyo.
Página 459
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Cuando se activa el sistema 1Cuando se activa el sistema La cámara del CMBS también está diseñada para El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y se detiene detectar peatones. si se evita la colisión.
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase. CMBS Distancia entre vehículos ADVERTENCIAS audibles y...
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ 1Collision Mitigation Braking System (CMBS Activación y desactivación del CMBS El CMBS puede apagarse automáticamente, Mantenga pulsado el botón hasta que el encendiéndose el testigo de CMBS , en ciertas avisador acústico suene para activar o condiciones: desactivar el sistema.
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un concesionario si El sistema puede apagarse automáticamente, encendiéndose el testigo de CMBS detecta un comportamiento inusual del sistema (por en ciertas condiciones.
Página 463
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc. •...
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ Limitaciones de detección • Un vehículo o peatón se cruzan de repente delante de usted. • La distancia entre su vehículo y el vehículo o peatón por delante es demasiado corta. • Un vehículo se cuela a velocidad baja, y frena de repente. •...
Página 465
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS Limitaciones aplicables únicamente a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas delante del vehículo caminando unas juntas a otras. • Condiciones del entorno o pertenencias del peatón que alteran la forma del peatón, lo que impide que el sistema reconozca a la persona como un peatón.
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Con bajas posibilidades de colisión Para que el CMBS funcione correctamente: El CMBS puede activarse incluso si sabe que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay ningún vehículo delante. Los siguientes son algunos ejemplos: Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia.
Página 467
uuAcuraWatch uCollision Mitigation Braking System (CMBS ■ En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo en frente del suyo. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o angosto a alta velocidad.
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) Control de crucero adaptativo (ACC) Ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo y ajusta la distancia de 1Control de crucero adaptativo (ACC) seguimiento detrás de un vehículo detectado delante del suyo, sin que tenga que ADVERTENCIA mantener el pie sobre el freno o el acelerador.
Página 469
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) Puede leer la información de manipulación de la Cómo utilizarlo cámara equipada con este sistema. ACC (verde) está encendido en el panel 2 Cámara detectora delantera Pág. 496 de instrumentos.
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Programación de la velocidad del vehículo Botón DECEL/SET Encendido cuando se activa el ACC Pulsar y soltar Levante el pie del pedal y pulse el botón DECEL/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelta el botón, la Ajuste del intervalo de separación del vehículo velocidad queda programada y se activa el ACC.
Página 471
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1En funcionamiento En funcionamiento Si el vehículo detectado por delante reduce la ■ No le precede ningún vehículo velocidad bruscamente o si se detecta otro vehículo El ACC controla si el vehículo que circula delante entra dentro del alcance del ACC. cruzándose por delante, suena el aviso acústico y Si se detecta un vehículo dentro del alcance, el sistema ACC mantiene la velocidad aparece un mensaje en la pantalla multi-información.
Página 472
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo sin que haga falta tener pisado el pedal del detectado delante sea corta, el ACC puede comenzar a acelerar su vehículo en las siguientes circunstancias: freno o del acelerador.
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC Condiciones y limitaciones del ACC Haga que revisen el vehículo en un concesionario si El sistema se apagará automáticamente y el indicador ACC se encenderá en ciertas detecta un comportamiento inusual del sistema (por situaciones.
Página 474
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo de repente cruza delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. • Un vehículo se cuela a velocidad baja, y frena de repente. •...
Página 475
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) • Cuando se conduce a través de un puente de metal estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena repentinamente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma única. El sensor detecta la sección Transportador de planchas, superior de un camión vacío.
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si el vehículo detectado delante marcha a una Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/ACCEL o velocidad menor que la suya programada mayor, el DECEL/SET del volante.
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento Pulse el botón (intervalo) para cambiar la distancia de seguimiento del ACC. Cada vez que pulse el botón, la configuración de distancia de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias de seguimiento corta, media, larga y extralarga.
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de seguimiento corta, media, larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. Cuando la velocidad programada es: Distancia 50 mph (80 km/h) 65 mph (104 km/h) 84 feet 102 feet...
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada Para cancelar el ACC, lleve a cabo cualquiera previamente: Después de cancelar el ACC, puede Botón de las siguientes acciones: MAIN reactivar la velocidad programada anterior mientras •...
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC se cancela automáticamente, suena el aviso acústico y aparece un Aunque el ACC se haya cancelado automáticamente, mensaje en la pantalla multi-información. Cualquiera de las siguientes condiciones todavía se puede reanudar la velocidad programada puede causar la cancelación del ACC: previamente.
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Para cambiar del ACC al control de crucero Para cambiar del ACC al control de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se Mantenga pulsado el botón (intervalo) encuentra. Cuando conduce en modo de crucero, el durante un segundo.
Página 482
uuAcuraWatch uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada Para cancelar el control de crucero, realice cualquiera de las siguientes acciones: previamente: • Pulse el botón CANCEL. Después de haber cancelado el control de crucero, se •...
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Proporciona asistencia en la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) centro de un carril detectado y ofrece avisos visuales si se detectan desviaciones Recordatorios de seguridad importantes fuera del carril.
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el forma temporal.
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cuándo se puede utilizar el sistema 1Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. izquierda o la derecha debido al par aplicado por el •...
Página 486
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cómo se activa el sistema 1. Pulse el botón MAIN. Botón MAIN El LKAS aparece activado en la pantalla de información múltiple. El sistema está listo para su uso. 2. Pulse el botón de LKAS. Aparecen contornos de carril en la Botón LKAS pantalla multi-información.
Página 487
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Cancelación Cancelación Si pulsa el botón MAIN también activará y Para cancelar el LKAS: desactivará el ACC. Botón MAIN Pulse el botón MAIN o LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, aunque lo hubiera activado la última vez que utilizó...
Página 488
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se 1El funcionamiento del sistema se suspende si: suspende si: Puede cambiar la configuración del LKAS. • Los limpiaparabrisas funcionan de forma Se puede seleccionar On y Off para la suspensión del pitido del LKAS.
Página 489
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: • El sistema no puede detectar líneas de carril. • El volante se gira rápidamente. • El usuario deja de dirigir el vehículo. • Al circular por una curva cerrada. •...
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
Página 491
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Conducir en una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecido, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
Página 492
uuAcuraWatch uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en la salida o cruce ■...
uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) Sistema de mitigación de salida de carretera (RDM) Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo 1Sistema de mitigación de salida de carretera (RDM) cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas o se salga del todo de la carretera.
uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema RDM puede apagarse automáticamente y El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: el indicador puede encenderse y permanecer •...
uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) ■ 1Mitigación de salida de carreteraActivación y desactivación del Mitigación de salida de carreteraActivación y desactivación del RDM Si ha seleccionado Advertencia Solamente en las Pulse el botón de RDM para activar y opciones personalizadas usando la pantalla multi- desactivar el sistema.
uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) ■ Condiciones y limitaciones del RDM El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del vehículo en ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación.
Página 497
uuAcuraWatch uSistema de mitigación de salida de carretera (RDM) ■ Condiciones de la carretera • Conducir en una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecido, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
uuAcuraWatch uCámara detectora delantera Cámara detectora delantera La cámara, utilizada en sistemas como LKAS, RDM, ACC y CMBS , está diseñada 1Cámara detectora delantera para detectar objetos que activan cualquiera de los sistemas y ponen en marcha sus No coloque nunca una película ni objetos en el funciones.
Página 499
uuAcuraWatch uCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiada Alta: • Utilice el sistema de climatización para enfriar el interior y, si es necesario, también la modalidad de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
uuAcuraWatch uSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está detrás del emblema. 1Sensor de radar Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: • Sensor Mantenga la tapa del sensor de radar siempre de radar limpia.
Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento AVISO Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo parado cuando está Suelte el freno de estacionamiento por completo estacionado. antes de iniciar la marcha. El eje y los frenos traseros Aplicación: pueden resultar dañados si conduce con el freno de Tire de la palanca hacia arriba hasta el tope sin...
uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. La asistencia al en lugares con mucha agua o por carreteras vacío ayuda a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen, y le ayuda a usted a mantener el control Es posible que el ABS no funcione correctamente si se de la dirección accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es utilizan neumáticos de tipos o tamaños incorrectos.
uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 3. Cambie la marcha a la posición 4. Apague el motor. El vehículo puede moverse si se deja desatendido sin confirmar que la transmisión se encuentra en Estacionamiento.
Página 506
uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado Aplique siempre el freno de mano con firmeza, en particular si está estacionado en 1Con el vehículo parado una pendiente. Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si se aplica. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento pero, al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto...
uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar 1Monitor de tráfico cruzado marcha atrás y le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina PRECAUCIÓN trasera.
Página 508
uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema El monitor de tráfico cruzado puede no detectar o El sistema se activa cuando: demorar la detección de un vehículo que se • El modo de alimentación se encuentra en la aproxima, o puede alertar sin que se aproxime posición de CONTACTO.
uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el icono de la esquina inferior derecha cambia a en ámbar cuando la marcha es , puede que se Icono de flecha haya acumulado barro, nieve o hielo en la zona del sensor.
Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla del sistema de audio/información o la pantalla de información pueden 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas mostrar la visión de la zona trasera del vehículo. La pantalla cambia La vista que ofrece la cámara trasera tiene automáticamente a la visión de la zona trasera cuando la transmisión se coloca en la limitaciones.
Página 511
uuCámara trasera con múltiples vistasuAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de vista trasera. Pulse el mando de selección para cambiar el modo. : Modo de vista amplia : Modo de vista normal : Modo de vista vertical •...
Repostaje Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Gasolina súper sin plomo, número de octanaje de bombeo 91 o superior AVISO Recomendamos gasolina de calidad con aditivos El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un ruido de golpeteo metálico detergentes que evitan depósitos en el motor y el ocasional y provocará...
uuRepostajeuRepostaje Repostaje 1. Detenga el vehículo con la parte trasera 1Repostaje Presionar izquierda del mismo al lado del surtidor de ADVERTENCIA la estación de servicio. 2. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva. 3. Presione la manecilla de apertura de la tapa Puede quemarse o herirse gravemente al del depósito de combustible situada al pie manipular combustible.
Página 514
uuRepostajeuRepostaje 5. Coloque el tapón de llenado de 1Repostaje Tapón combustible en el soporte. Si llena repetidamente el depósito de combustible 6. Introduzca a fondo el boquerel de con una cantidad inferior al mínimo especificado, el combustible. indicador de avería podría encenderse. Si esto Cuando el depósito esté...
Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de Para determinar el consumo real de combustible varios factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de...
Página 517
Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Líquido de transmisión ......533 Vida útil de los neumáticos ....547 Líquido de frenos ......... 534 Sustitución de neumáticos y ruedas ..548 Revisión y mantenimiento ....516 Reposición del líquido lavaparabrisas..
Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento 1Revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía Modelos de EE. UU. (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el El mantenimiento, la sustitución o la reparación de dispositivos y sistemas de control de vehículo a un concesionario para que lo revisen.
uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad al realizar el mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que ADVERTENCIA pueden ocurrir durante las operaciones de mantenimiento.
uuAntes de realizar operaciones de serviciouPiezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento 1Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento En las operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo, se recomienda usar AVISO No presione la tapa del motor a la fuerza.
Maintenance Minder Si la duración del aceite del motor es inferior al 15%, verá mensajes de Maintenance Minder en la pantalla multi-información cada vez que ponga el modo de alimentación en CONTACTO. El mensaje informa cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe llevar su vehículo a un concesionario para realizar los servicios de mantenimiento indicados.
uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder Para usar Maintenance Minder ■ 1Visualización de la información de Maintenance Minder Visualización de la información de Maintenance Minder Según las condiciones de funcionamiento del motor, Los elementos de mantenimiento que se deben inspeccionar a la vez que cambia el la vida útil restante del aceite del motor se calcula y aceite del motor aparecen en la pantalla multi-información.
Página 523
uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder ■ Mensajes de recordatorio de mantenimiento en la pantalla multi-información Mensaje de Pantalla de vida útil del Explicación Información mantenimiento aceite Cuando se selecciona la pantalla de Maintenance Minder, se muestran códigos para los elementos de mantenimiento —...
uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder ■ 1Elementos de mantenimiento Elementos de mantenimiento • Independientemente de la información de Maintenance Minder, cambie el líquido de frenos Indicador de cada 3 años. Mensaje de mensaje del sistema • Ajuste las válvulas durante los mantenimientos de Maintenance Minder A, B, 1, 2 o 3 si generan ruido.
uuMaintenance Minder uPara usar Maintenance Minder ■ 1Reinicio de la pantalla Reinicio de la pantalla AVISO Reinicie la pantalla de duración del aceite del motor cuando se haya realizado el mantenimiento. Si no se reinicia la vida útil del aceite del motor después de un mantenimiento, es posible que el sistema muestre intervalos de mantenimiento Códigos de elemento de...
Operaciones de mantenimiento bajo el capó Elementos de mantenimiento bajo el capó Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Líquido de frenos (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor Líquido lavaparabrisas (tapón azul) Batería Tapa del depósito de reserva de refrigerante del motor...
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó Apertura del capó 1. Estacione el vehículo en una superficie 1Apertura del capó Manecilla de apertura del capó nivelada y aplique el freno de AVISO estacionamiento. No abra el capó cuando los brazos del 2.
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuAceite del motor recomendado Aceite del motor recomendado 1Aceite del motor recomendado • Aceite de motor original de Acura Aditivos del aceite del motor • Aceite detergente de grado premium 0W-20 con sello de certificación El vehículo no requiere aditivos del aceite.
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que reposte. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de por debajo de ella, añada aceite lentamente con cuidado de no superar el nivel correcto.
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca 3.
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capó uCambio del aceite del motor y del filtro de aceite Cambio del aceite del motor y del filtro de aceite Debe cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite regularmente para mantener la 1Cambio del aceite del motor y del filtro de aceite lubricación del motor.
Página 532
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuCambio del aceite del motor y del filtro de aceite 5. Quite los tornillos y retire la tapa. 1Cambio del aceite del motor y del filtro de aceite Tapa 6. Quite el filtro de aceite y deseche el resto del aceite. Necesitará...
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor Refrigerante del motor 1Refrigerante del motor Refrigerante especificado: Anticongelante/refrigerante de Acura tipo 2 de ADVERTENCIA larga duración Este refrigerante viene ya mezclado con el 50% de anticongelante y el 50% de Retirar el tapón del radiador mientras el agua.
Página 534
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar Tapón del radiador radiador están fríos. las salpicaduras. Limpie inmediatamente las 2.
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLíquido de transmisión Líquido de transmisión ■ 1Líquido de la transmisión de embrague doble Líquido de la transmisión de embrague doble AVISO Líquido especificado: Acura ATF-TYPE 2.0 No mezcle Acura ATF-TYPE 2.0 con otros líquidos de transmisión.
uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos Acura de alto rendimiento DOT 3 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y El nivel del líquido debe estar entre las marcas puede provocar daños importantes.
Sustitución de bombillas Faros Los faros son de tipo LED. El conjunto de la luz se debe revisar y sustituir en un 1Faros concesionario Acura autorizado. La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos pesados en el maletero, la alineación deberá...
uuSustitución de bombillasuLuces traseras, de freno y de posición laterales traseras Luces traseras, de freno y de posición laterales traseras Las luces traseras, de freno y de posición laterales traseras son de tipo LED. El conjunto de la luz se debe revisar y sustituir en un concesionario Acura autorizado. Bombillas de intermitentes traseros Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes.
Página 539
uuSustitución de bombillasuBombillas de intermitentes traseros 4. Gire el casquillo a la izquierda y extráigalo. Desmonte la bombilla vieja. Casquillo 5. Introduzca una bombilla nueva. Bombilla...
uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de marcha atrás Bombillas de luces de marcha atrás Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. Luz de marcha atrás: 16 W 1. Retire los clips de sujeción con un destornillador de punta plana y retire el forro.
uuSustitución de bombillasuBombilla de la luz de la matrícula trasera Bombilla de la luz de la matrícula trasera Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. Luz de matrícula trasera: 5 W 1. Retire el cristal haciendo palanca en su borde con un destornillador de punta plana.
Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
Página 543
uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Saque la rasqueta del limpiaparabrisas del soporte tirando del extremo con lengüeta hacia fuera. Escobilla 5. Desmonte las fijaciones de la escobilla que Escobilla ha retirado y móntelas en una escobilla nueva.
Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño correctos, 1Comprobación de los neumáticos estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de rodadura. ADVERTENCIA ■...
uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuEtiqueta de información de carga y de los neumáticos Etiqueta de información de carga y de los neumáticos La etiqueta adherida a la jamba de la puerta del conductor contiene la información 1Etiqueta de información de carga y de los neumáticos necesaria sobre la carga y los neumáticos.
uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuEtiqueta de neumáticos ■ 1Número de identificación del neumático (TIN) Número de identificación del neumático (TIN) DOT B97R FW6X 2209 El número de identificación del neumático (TIN) es un grupo de números y letras DOT: Indica que el neumático cumple los similar al del ejemplo de la columna lateral.
uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuClasificación de calidad de neumáticos DOT (vehículos de EE. UU.) Clasificación de calidad de neumáticos DOT (vehículos de EE. UU.) Los neumáticos de su vehículo cumplen los requisitos de seguridad federales de los EE. UU. Los neumáticos también se clasifican según el desgaste de la banda de rodadura, tracción y rendimiento ante la temperatura conforme a las normas del departamento de transporte (DOT).
Página 548
uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuClasificación de calidad de neumáticos DOT (vehículos de EE. UU.) ■ 1Tracción Tracción Warning: La clasificación de tracción Los grados de tracción, del máximo al mínimo, son AA, A, B y C. asignada a este neumático se basa Estos grados representan la capacidad del neumático para frenar en pruebas de tracción con frenado en pavimento mojado, conforme a las mediciones en condiciones...
uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador 1Comprobación de los neumáticos Ejemplo de marca del de desgaste es 1/16 inch (aproximadamente Conducción a alta velocidad indicador de desgaste Recomendamos no superar los límites de velocidad 1,6 mm) más profunda que cualquier otro establecidos ni en cualquier caso conducir más rápido...
uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, 1Sustitución de neumáticos y ruedas velocidad y gama máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el ADVERTENCIA flanco del neumático).
uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en los mensajes de mantenimiento 1Intercambio de neumáticos de la pantalla multi-información, le resultará más fácil conseguir un desgaste Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos.
uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuNeumáticos de invierno Neumáticos de invierno Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos M+S para todo el 1Neumáticos de invierno año, neumáticos de invierno o cadenas, reduzca la velocidad y mantenga una ADVERTENCIA distancia adecuada con el resto de vehículos.
Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un 1Batería sensor colocado en su terminal negativo. Si ADVERTENCIA hay un problema con este sensor, la pantalla multi-información mostrará un mensaje de La batería libera gas hidrógeno explosivo advertencia.
Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila del mando a distancia Modelos sin sistema de arranque del motor con mando a distancia 1Sustitución de la pila del mando a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. ADVERTENCIA Tipo de pila: CR2032 PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA...
Página 555
uuMantenimiento del mando a distanciauSustitución de la pila del mando a distancia Modelos con sistema de arranque del motor con mando a distancia 1Sustitución de la pila del mando a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. Modelos con sistema de arranque del motor con mando a distancia Tipo de pila: CR2032 AVISO...
Mantenimiento del sistema de climatización Aire acondicionado Para garantizar un uso seguro y adecuado, la Sociedad de ingenieros de automoción 1Mantenimiento del sistema de climatización (SAE J2845) recomienda que el sistema refrigerante solo sea supervisado por AVISO técnicos certificados y cualificados. La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio ambiente.
Limpieza Mantenimiento del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para 1Mantenimiento del interior eliminar la suciedad. Utilice un paño limpio para retirar los restos de detergente. Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior del vehículo.
uuLimpiezauMantenimiento del interior ■ 1Limpieza de la ventanilla Limpieza de la ventanilla Los cables se montan en el interior de la luneta. Límpiela con limpiacristales. Límpiela en la misma dirección que los cables con un paño suave para no dañarlos. Tenga cuidado de no derramar líquidos, como agua ni limpiacristales, en la tapa de la cámara del sensor delantero ni el sensor de lluvia/luminosidad...
uuLimpiezauMantenimiento del interior ■ 1Mantenimiento del cuero original Mantenimiento del cuero original Es importante limpiar la suciedad o el polvo tan Para limpiar el cuero adecuadamente: pronto como sea posible. Los derrames pueden 1. En primer lugar, use una aspiradora o un paño de ropa seco para quitar la empapar la piel y provocar manchas.
uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de arañazos en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger de los Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes elementos la pintura del vehículo. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del pueden dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo quedará...
uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
Accesorios y modificaciones Accesorios Si va a montar accesorios, compruebe lo siguiente: 1Accesorios y modificaciones • No monte accesorios en el parabrisas. Pueden obstaculizar su campo de visión y ADVERTENCIA afectar a su capacidad de respuesta ante las condiciones de conducción. •...
uuAccesorios y modificacionesuModificaciones Modificaciones No modifique su vehículo de manera que esto afecte a su manejo, estabilidad o fiabilidad ni instale piezas y accesorios no originales de Acura, ya que estos también podrían tener efectos negativos similares para su vehículo. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Si la batería está sin carga ....590 Si se enciende el indicador del sistema Tipos de herramientas ...... 564 La palanca de cambios no se mueve ... 593 de frenos (rojo) ......
Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Modelos con neumático compacto de repuesto Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/manivela del gato Barra para la manivela del gato Gato Caja de herramientas...
En caso de pinchazo Reparación temporal de un neumático pinchado Si el neumático tiene un corte grande o está severamente dañado por otra causa, 1Reparación temporal de un neumático pinchado deberá remolcar el vehículo. Si el neumático solo tiene un pinchazo pequeño, por un El kit no debería utilizarse en las siguientes situaciones.
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Preparativos para reparar temporalmente un neumático Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado pinchado Las etiquetas de notificación de reparación y de Enchufe de alimentación restricción de velocidad se encuentran en un lado del juego de reparación temporal de neumáticos.
Página 569
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 2. Extraiga el kit. 3. Coloque el kit mirando hacia arriba, en el suelo cerca del neumáticos pinchado y alejado del tráfico. No coloque el kit sobre uno de sus lados. Continúa...
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Inyección de aire y sellante Inyección de aire y sellante PRECAUCIÓN 1. Retire el tapón de la válvula del vástago de Tapón de la válvula la válvula del neumático. El sellante del neumático contiene sustancias perjudiciales si se inhalan, ingieren o entran en contacto con los ojos o la piel.
Página 571
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 4. Conecte el compresor a la toma de 1Inyección de aire y sellante alimentación de accesorios. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar el cable con una puerta o ventana. Poner en marcha el motor con el vehículo 5.
Página 572
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 7. Oprima el interruptor del inflador para 1Inyección de aire y sellante Manómetro encender el compresor. Hasta que se complete la inyección del sellante, la El compresor empieza a inyectar presión reflejada en el manómetro será mayor que la real.
Página 573
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 11. Presione el botón de descarga de presión hasta que el indicador vuelva 0 psi (0 kPa). Botón de liberación de presión 12. Coloque la etiqueta de notificación de Etiqueta de notificación de reparación reparación en la superficie plana de la EE.UU.
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ Distribución del sellante en el neumático 1. Coloque la etiqueta de restricción de EE.UU. velocidad en la ubicación mostrada. 2. Conduzca el vehículo durante unos 10 minutos. No supere los 50 mph (80 km/h). Canadá...
Página 575
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 4. Vuelva a comprobar la presión de aire con el tubo de sellador/aire en el compresor. 5. Gire el mando de selección a AIR , AIR ONLY , AIR SEULEMENT No encienda el compresor de aire para comprobar la presión.
Página 576
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 6. Si la presión de aire es • Inferior a 25 psi (175 kPa): No añada aire ni siga conduciendo. La fuga es demasiado grave. Llame para solicitar ayuda y que remolquen el vehículo.
Página 577
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Modelos con neumáticos P215/45R17 87V 1Distribución del sellante en el neumático • Superior a 25 psi (175 kPa), pero ADVERTENCIA inferior a los delanteros: 35 psi (240 kPa)/parte trasera: 33 psi (230 kPa): Poner en marcha el motor con el vehículo Encienda el compresor de aire para inflar dentro de un área cerrada o incluso...
Página 578
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 7. Desenchufe el kit de la toma de alimentación de accesorios. 8. Desatornille únicamente la manguera de aire del vástago de la válvula del neumático. Vuelva a instalar el tapón de la válvula.
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta AVISO Puede utilizar el juego para inflar un neumático desinflado pero no pinchado. No utilice el compresor del kit de reparación temporal 1.
Página 580
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 7. Conecte el kit a la toma de alimentación 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta de accesorios. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar el cable con una puerta o ventana. Poner en marcha el motor con el vehículo 8.
Página 581
uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 12. Apague el juego. Compruebe el manómetro del compresor de aire. Si está sobreinflado, oprima el botón de liberación de presión. 13. Desenchufe el kit de la toma de alimentación de accesorios. 14.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Modelos con neumático compacto de repuesto Cambio de un neumático pinchado 1Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene Siga estas precauciones para el neumático de gradualmente para reducir la velocidad.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado AVISO 1. Abra la tapa del suelo del maletero. No utilice el gato si no funciona correctamente. Llame a su concesionario o a un servicio de remolcado profesional.
Página 584
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque el neumático de repuesto compacto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. 6. Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Colocación del gato Colocación del gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a El vehículo puede salirse fácilmente del cambiarse. apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático pie o utilizando un tubo. pinchado.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Desmonte el tapacubos. Tapacubos En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1TPMS y el neumático de repuesto compacto TPMS y el neumático de repuesto compacto El sistema no puede controlar la presión del Si remplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de neumático de repuesto.
El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. 2 Si la batería está...
uuEl motor no arrancauSi la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque en la pantalla multi-información, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor según se indica a continuación:...
uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una 1Parada de emergencia del motor situación de emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir motor, realice una de las operaciones siguientes: salvo que sea absolutamente necesario parar el...
Si la batería está sin carga Procedimiento de arranque con cables 1Si la batería está sin carga Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y ADVERTENCIA las luces. Apague el motor y abra el capó. 1.
Página 593
uuSi la batería está sin cargauProcedimiento de arranque con cables 4. Conecte el otro extremo del segundo cable 1Si la batería está sin carga de arranque al tornillo de montaje del Las condiciones de frío reducen el rendimiento de la motor como se muestra.
uuSi la batería está sin cargauProcedimiento de arranque con cables ■ Qué hacer después de que el motor arranca Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. 1. Desconecte el cable de arranque de la conexión a masa de su vehículo. 2.
La palanca de cambios no se mueve Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Aplique el freno de estacionamiento. Ranura 2. Retire la llave integrada del mando a distancia de acceso sin llave.
Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • La aguja del indicador de temperatura está en la marca o el motor de repente ADVERTENCIA pierde potencia. • Aparece el mensaje Alerta: Temp. de motor alta en la pantalla de multi- El vapor y las salpicaduras procedentes de información.
uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de Depósito ADVERTENCIA refrigeración funciona y pare el motor una de reserva vez que la aguja del indicador de Retirar el tapón del radiador mientras el temperatura descienda.
Indicador encendido/parpadeando Si se enciende el indicador de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. AVISO ■...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo AVISO Si se conduce con el testigo de averías encendido, es •...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende el indicador del sistema de frenos (rojo) ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de frenos (rojo) EE.UU.
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de presión ■...
Fusibles Ubicaciones de los fusibles ■ Si algún dispositivo eléctrico no funciona, Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios pase el modo de alimentación a VEHÍCULO − − Circuito protegido Amperios APAGADO (BLOQUEO) y compruebe si está − −...
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles interior Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Motor de la cerradura de Motor de la cerradura de la puerta Se encuentra debajo del salpicadero. 15 A 10 A puerta izquierda (desbloqueo) del conductor (bloqueo) Audio (15 A) SMART...
uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Fije el modo de alimentación en VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO (BLOQUEO). Apague los faros y Fusible AVISO fundido todos los accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje 2.
Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar 1Remolcado de emergencia su vehículo. AVISO Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los ■ Remolcado de plataforma parachoques se producirán daños graves. Los El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión.
Información Este capítulo incluye las especificaciones de su vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........ 606 Pruebas de emisiones Números de identificación Pruebas de los códigos de disponibilidad...611 Número de identificación del vehículo Coberturas de la garantía ....
Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Bombillas Modelo Cilindrada 144 cu-in (2.356 cm Faros (luces de carretera/cruce) N.º de pasajeros: DILKAR7G11GS Luces antiniebla Bujías DILKAR7H11GS Delantero Intermitentes delanteros DENSO DXE22HQR-D11S Trasero Luces de estacionamiento/ conducción diurna Total Luces de posición laterales Pesos:...
Página 609
uuEspecificacionesu ■ ■ ■ Líquido de frenos Aceite del motor Neumáticos Líquido de frenos Acura de alto ·Aceite motor original Acura 0W-20 225/40R18 92V Especificado Tamaño rendimiento DOT 3 Recomendado ·Aceite detergente grado premium API 0W- P215/45R17 87V 33 (230 [2,3]) Normal Delantero Cambio...
Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se El número de identificación del vehículo (VIN) interior utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para está...
Dispositivos que emiten ondas de radio Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está...
Notificación de defectos de seguridad En EE. UU. Si cree que su vehículo tiene un defecto que podría causar un accidente o una lesión o la muerte, debe informar de inmediato a la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) además de notificar a American Honda Motor Co., Inc.
Pruebas de emisiones Pruebas de los códigos de disponibilidad Su vehículo tiene el código de disponibilidad como parte del sistema de 1Pruebas de los códigos de disponibilidad autodiagnóstico integrado. Los códigos de disponibilidad se borran cuando la Algunos estados usan estos códigos para probar si los componentes para las batería se desconecta y se vuelven a activar solo tras varios días de conducción en diversas condiciones.
Página 614
uuPruebas de emisionesuPruebas de los códigos de disponibilidad 7. Seleccione una carretera cercana con poco tráfico donde pueda mantener una velocidad de entre 50 y 60 mph (80 y 97 km/h) durante al menos 20 minutos. Conduzca en D . No use el control de crucero. Si el tráfico lo permite, conduzca durante 90 segundos sin mover el pedal acelerador.
Coberturas de la garantía ■ Propietarios de los EE. UU. Su vehículo nuevo está cubierto por estas garantías: Garantía limitada de vehículo nuevo – cubre su vehículo nuevo, salvo los sistemas de control de emisiones y accesorios, frente a defectos de material y mano de obra.
Página 616
uuCoberturas de la garantíau Garantía limitada de batería de recambio – ofrece una cobertura proporcional para la batería de recambio comprada en su concesionario. Garantía limitada de silenciador de recambio – ofrece cobertura durante el tiempo que el comprador del silenciador sea el propietario del vehículo. Se aplican restricciones y limitaciones a todas estas garantías.
uuCoberturas de la garantíau Según la ley federal, un fabricante podrá denegar la cobertura de la garantía y cobrar las reparaciones realizadas en un vehículo si se descubre que una pieza reciclada o de repuesto instalada en el vehículo está defectuosa o se instaló de forma incorrecta y ocasionó...
Manuales autorizados ■ Service Express Para obtener copias electrónicas de las publicaciones de servicio, puede adquirir una suscripción a Service Express. Visite www.techinfo.acura.com para conocer los precios y las opciones. ■ Para los propietarios de los EE. UU. Los manuales se pueden comprar en Helm Incorporated. Puede pedir un manual por teléfono llamando al 1 (800) 782-4356 (solo pedidos con tarjeta de crédito) o en Internet en www.helminc.com.
Información del servicio de atención al cliente El personal de los concesionarios Acura está formado por profesionales expertos que 1Información del servicio de atención al cliente podrán ayudarle a resolver los problemas que tenga con su vehículo. No obstante, si Cuando llame o escriba, indíquenos la siguiente no queda satisfecho con la resolución de algún problema, póngase en contacto con información:...
uuInformación del servicio de atención al clienteu ■ www.acura.com (en EE. UU.) o Gracenote”) de los servidores en línea o bases de Gracenote Music Recognition www.acura.ca (en Canadá). datos incrustadas (en conjunto, “Servidores de Service (CDDB) Datos de CD y relacionados con la música Gracenote”) y realice otras funciones.
Página 621
uuInformación del servicio de atención al clienteu Gracenote se reserva todos los derechos respecto a la exactitud de los Datos de DE GRACENOTE. EN NINGÚN CASO sobre los Datos de Gracenote, el Software Gracenote contenidos en los Servidores de GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR de Gracenote y los Servidores de Gracenote, Gracenote.
Página 622
uuInformación del servicio de atención al clienteu ■ Limitaciones • Pandora solo está disponible en los Exención de responsabilidad • El acceso a Pandora requiere una Estados Unidos. de Pandora® conexión activa a Internet Requisitos para acceder a Pandora® • La capacidad para acceder a Pandora a •...
Página 623
Index Index Después de una colisión ......44 Apple CarPlay ........... 270 Indicador ..........52, 76 Arranque con cables ........ 590 AAC........... 239, 264 Indicador de desconexión del airbag del Arranque del motor ......... 432 ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..501 acompañante ..........
Página 624
Autonomía ..........97 Botón ENGINE START/STOP ..... 139 Circulación con un remolque ....431 Avance lento ..........438 Botones de HandsFreeLink® (HFL) Clasificación de calidad de neumáticos HFL ..........345, 374 DOT ............545 Brújula............97 CMBS (Collision Mitigation Braking Bujías............
Página 625
Consumo medio de combustible ....96 Especificaciones de las bombillas .... 606 Funciones ..........179 Control de brillo Espejos de cortesía ........9 Funciones personalizadas ..99, 310, 316 (panel de instrumentos) ......152 Estacionamiento ........503 Fusibles............600 Control de crucero adaptativo Etiqueta con el número de llave .....
Página 626
Importación automática de la agenda Maintenance Minder....... 519 telefónica y el registro de llamadas del Marcha seleccionada......... 73 Indicaciones de dirección teléfono móvil........ 361, 393 Mensaje del sistema ........77 (intermitentes)........142 Información de llamada entrante ..... 359 Mitigación de salida de carretera (RDM) ..80 Indicaciones paso a paso......
Página 627
Información..........605 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Intermitentes........... 142 Información de la licencia ....... 309 Comprobación y sustitución de las escobillas Interruptor de las luces ......143 Información del servicio de atención al del limpiaparabrisas ....... 540 Luces antiniebla........146 cliente ............. 617 Limpieza del exterior .......
Página 628
Neumáticos ..........542 Número de identificación del Precauciones..........516 vehículo ..........608 Neumático Radiador..........532 Números (identificación) ......608 Indicadores de desgaste ......547 Refrigerante..........531 Números de identificación ...... 608 Neumático de repuesto ......607 Seguridad ..........517 Identificación del vehículo ....... 608 Neumático de repuesto Sistema de climatización ......
Página 629
Desempañado/Deshielo......176 Indicadores de advertencia ......72 Escobillas del limpiaparabrisas ....540 La puerta trasera no se abre ....25, 126 Radiador............ 532 Limpia/lavaparabrisas ......150 Neumático desinflado/pinchazo....565 Radio (AM/FM)........194, 225 Limpieza ..........559 Pinchazo/neumático desinflado ....565 Radio (SiriusXM®) ........
Página 630
Sistema de aire acondicionado Puerto USB..........182 Sistema de información de punto (sistema de climatización) ...... 175 Reactivación ..........184 ciego ............445 Desempañado de parabrisas y Siri Eyes Free ........... 269 Sistema de memoria de posición de ventanillas..........176 SiriusXM®...
Página 631
Intermitentes delanteros, Estacionamiento/ Transmisión Indicador del sistema......... 76 conducción diurna y luces de posición Automática ..........439 Velocidad media......... 97 laterales delanteras ....... 535 Indicador de marcha seleccionada ..... 73 Ventanillas (apertura y cierre)....135 Intermitentes traseros ......536 Indicador de posición de la palanca de Viscosidad (aceite)......