earline 60755 Instrucciones De Uso página 4

Cascos antirruido
Tabla de contenido

Publicidad

Komponentmaterjalid: peapael on valmistatud PC / POM-ist. Koored on HIPS-is. Padjad on valmistatud sünteetilisest nahast (PVC).
Korpuse polster on valmistatud PU-vahust.
Paigaldamine ja kasutamine:
1) Sisestage kõrvaklappide konnektorid tööstusliku kaitsekiivri kõrvaklappide pesadesse.
2) Pange kiiver pähe nii, et kõrvaklapid oleksid välimises „puhkeasendis". Veenduge, et kiiver on õigesti pähe pandud.
3) Viige kõrvaklapid alla kõrvade kohale ning reguleerige neid õigele kõrgusele ja rõhule, et need oleksid tugevalt pea vastas. Kõrvad
peavad olema täielikult kaetud ning mugavalt ja tugevalt pea vastas.
4) Veenduge, et kõrvaklappide osad ega juuksed ei segaks kinnitamist.
5) Kõrvaklappide kaitsja eemaldamiseks kasutage adaptereid kõrvaklappide avadest väljatõmbamiseks kruvikeerajaga. Tehke seda
õrnalt, et mitte kahjustada kiivri pilusid.
6) Puhkepositsioon: Kui te ei kasuta kuulmiskaitsevahendeid, võite need paigutada kiivri ülemisse asendisse. Et mürarikkas
keskkonnas ennast väljendada, peab kaitsja olema puhkeasendis. Selleks lihtsalt tõsta kaitsjad kõrvadest eemale. Kui keskkond
muutub jälle mürarikkaks, vahetage kõrvade kuulmiskaitsed.
Pange kõrvaklapid pähe enne mürarikkasse keskkonda sisenemist ning kandke neid kogu mürarikkas keskkonnas viibimise vältel.
Neid kõrvaklappe tuleb kasutada ainult järgmiste tööstuslike kaitsekiivritega: VAHEMIK 65300
Sumbumusväärtused: vt tabel T1
1 = sagedus (Hz) ; 2 = keskmine sumbumusväärtus (dB) ; 3 = standardhälve (dB) ; 4 = arvestuslik kaitse (dB)
Kõrvaklappide kaal: 261 g
Hooldus: kontrollige enne kasutamist, kas kõik osad on täiuslikus olekus. Kõrvaklapid, eelkõige padjad, võivad kasutamise ja ajaga
kuluda ning neid tuleb sagedaste intervallide tagant pragude ja lekete suhtes kontrollida. Kui kõrvapadjad muutuvad kõvaks,
mõranevad või saavad muul moel kahjustada, eemaldage need ning asendage uue tootega. Kõrvaklappe ei ole eraldi saadaval.
Vahetage kaitsjad 2 või 3 tavalise kasutamise järel.
Puhastamine: kõrvaklappe peab korrapäraselt pehme riide, õrna seebi ja veega pühkima.
Ärge puhastage mis tahes puhastusvahendiga, mida tootja ei ole soovitanud. Mõni keemiline ühend võib toodet negatiivselt
mõjutada. Lisateavet küsige tarnijalt.
Desinfitseerimine: Kõrvaklappe tuleb vastavalt kasutamisele iga 3 kuu järel desinfitseerida.
Kõiki kandjaga kokku puutuvaid kõrvaklappide osi tuleb desinfitseerida pehme riide ja 70% vees lahustatud isopropüülalkoholi
lahusega („puhastusalkohol")
Soovitused ja hoiatused:
1) Need kuulmiskaitsevahendid kuuluvad "väikestesse", "keskmise" ja "laiade" kategooriatesse. EN352-3 kohaselt sertifitseeritud
kuulmiskaitsevahendid kuuluvad kategooriasse "väike", "keskmine" või "lai". "keskmine" kategooria rahuldab enamikku kasutajaid.
Kategooriad "väikesed" ja "suured" on mõeldud kasutajatele, kellele "keskmine" kategooria ei sobi.
2) Kui siin kasutusjuhendis olevaid soovitusi ei järgita, väheneb kõrvaklappide pakutav kaitse märgatavalt.
3) Hügieenikatete paigaldus patjadele võib mõjutada kõrvaklappide akustilist võimet.
4) Toodet võivad kahjustada teatud keemilised ained. Soovitame võtta tootjaga ühendust.
5) Kontrollige korrapäraselt ühendusi tugede ja kõrvaklappide vahel.
6) Kõrvaklappe tuleb kinnitada, reguleerida ja hooldada kooskõlas tootja juhistega.
7) Kõrvaklappe tuleb mürarikastes keskkondades kogu aeg kanda.
8) Soovitame regulaarselt kontrollida, kas kõrvaklapid täidavad oma otstarvet.
9) Toode sisaldab metallist elemente, mis võivad suurendada elektririske.
10) Varuosi ei ole.
Hoidmine ja transport:
Hoidke kõrvaklappe enne ja pärast kasutamist alati originaalpakendis ning otsesest päikesevalgusest ja liigsest niiskusest eemal. Seda
toodet tuleb transportida samamoodi, nagu see tootja käest saadi. Pakend transportimiseks: asetage mürakontroll puhtasse ja kuiva
kotti. Mitme müratoodete transportimiseks asetage need sobivasse karpi või karpi.
MÄRGISTAMINE: vt. 2. A) CE-vastavusmärgis. B) lõpptoodangu kontrollimise eest vastutava teavitatud asutuse number vastavalt ELi
määruse 2016/425 moodulile D. C) Kuulmiskaitsevahendite Euroopa standard - üldnõuded - 1. osa. Peapaelad D) Materjalid. E)
Tootmise kuupäev.
KÄYTTÖOHJEET TEOLLISEEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTUUN SUOJAKYPÄRÄÄN
FI
KIINNITETTÄVILLE KUULOSUOJAIMILLE.
VIITE 60755 & 60757
Käyttöala: Asianmukaisesti käytetyt ja huolletut kuulosuojaimet tarjoavat erinomaisen suojan kaikissa meluisissa ympäristöissä,
esimerkiksi käynnissä olevien koneiden lähettyvillä, kuten työpajojen, tehtaiden ja rakennustyömaiden koneiden lähellä.
Vaatimukset: Tämä laite täyttää EU-asetuksen 2016/425 olennaiset vaatimukset ja eurooppalaisen standardin EN 352-3:2002
vaatimusten mukaisia. Tuotteella on CE-todistus, jonka on luovuttanut seuraava ilmoitettu laitos: *
Valmistusaineet: päälakisanka on valmistettu PC:stä/POM:sta. Kuulokkeet on valmistettu HIPS:stä. Tyynyt ovat synteettistä nahkaa
(PVC). Kuulokkeiden pehmusteet on valmistettu PU-vaahdosta.
Käyttöönotto: 1) Liitä kuulosuojainten sovittimet suojakypärässä oleviin koloihin.
2) Aseta kypärä päähän niin, että kuulosuojainten kupit ovat kypärän yläpuolella "lepoasennossa". Varmista, että kypärä on kunnolla
päässä.
3) Laske kuppien sangat korvien päälle ja säädä kupit ylös tai alas niin, että ne istuvat tiukasti ja tasaisesti korvilla. Kuppien tulee
peittää korvat kokonaan.
4) Varmista, että kuulosuojaimet ovat tiiviisti korvilla (kypärän kiinnitysjärjestelmä ei saa häiritä kuulosuojainten käyttöä; pään ja
kuppien välissä tulee olla mahdollisimman vähän hiuksia) kuitenkin niin, että ne tuntuvat mukavilta päässä.
5) Jos haluat poistaa kuulokkeen suojan, työnnä liittimet pois kuulokkeen aukoista ruuvimeisselillä. Tee se varovasti, jotta kuulokkeen
aukot eivät vahingoitu.
6) Lepoasento: Kun et käytä kuulonsuojaimia, voit sijoittaa ne kypärän päälle " lepoasentoon ". Jos haluat ilmaista itseäsi
meluttomassa ympäristössä, suojaimen on oltava " levossa ". Tässä tapauksessa riittää se, että suojaimet nostetaan pois korvilta. Kun
ympäristö muuttuu jälleen meluisaksi, laita kuulonsuojaimet takaisin korviin.
Aseta kuulosuojaimet korville aina ennen melulle altistumista ja käytä niitä koko melulle altistumisen ajan.
Näitä kuulosuojaimia saa käyttää vain seuraavien teolliseen käyttöön tarkoitettujen suojakypäröiden kanssa: VALIKOIMA 65300
Akustisen melun vaimennusarvot: katso taulukko T1
1 = Taajuus (HZ) ; 2 = Keskimääräinen vaimennus (dB) ; 3 = Keskihajonta (dB) ; 4 = Minimaalinen vaimennus (dB)
Kuulosuojainten paino: 261 g
Huolto: Tarkista, että kaikki osat ovat täydellisessä kunnossa ennen tuotteen käyttöä. Kuulosuojaimet ja erityisesti niiden pehmusteet
voivat vioittua käytön aikana. On suositeltavaa tarkastaa niiden kunto säännöllisesti esimerkiksi halkeamien ja vuotojen varalta. Jos ne
kovettuvat, litistyvät, halkeilevat tai vioittuvat muulla tavoin, irrota ne ja vaihda ne uusiin kuulosuojaimiin. Tuotteelle ei ole saatavilla
varakuppeja. Vaihda suojaimet 2–3 vuotta kestäneen normaalin käytön jälkeen.
Puhdistus: puhdista pehmeällä liinalla ja haalealla saippuavedellä. Älä käytä orgaanisia liuotinaineita tai alkoholipitoisia aineita. Jotkin
kemialliset aineet saattavat vaikuttaa negatiivisesti tuotteeseen. On suositeltavaa kysyä lisätietoja valmistajalta.
Desinfiointi: Tuote on desinfioitava kolmen kuukauden välein käytöstä riippuen.
Kaikki tuotteen käyttäjän kanssa kosketuksissa olevat suojaavat osat on desinfioitava säännöllisesti nesteseoksella, joka koostuu
vedestä ja 70 % isopropyylialkoholista. (hangattava alkoholi)
Suositukset ja varoitukset:
1) Nämä kuulonsuojaimet kuuluvat luokkiin " pieni ", " keskikokoinen " ja " suuri ". EN352-3-standardin mukaisesti sertifioidut
kuulonsuojaimet kuuluvat luokkaan " pieni ", " keskikokoinen " tai " suuri ". Luokka " keskikokoinen " sopii suurimmalle osalle
käyttäjistä. Luokat " pieni " ja " suuri " on tarkoitettu käyttäjille, joille luokka " keskikokoinen " ei sovi.
2) Mikäli näiden käyttöohjeiden sisältämiä suosituksia ei noudateta, tuotteen tarjoama suoja heikkenee huomattavasti.
3) Pehmusteiden päällä käytettävät hygieeniset suojat voivat vaikuttaa kuulosuojainten akustiseen suorituskykyyn.
4) Jotkin kemialliset aineet saattavat vaikuttaa negatiivisesti tuotteeseen. On suositeltavaa kysyä lisätietoja valmistajalta.
5) Tarkista säännöllisesti tukisankojen ja kuppien väliset kiinnitykset.
6) Kuulosuojaimet tulee asettaa ja säätää käyttäjän päähän sekä niitä tulee huoltaa valmistajan ohjeiden mukaisesti
7) Kuulosuojaimia tulee aina käyttää meluisassa ympäristössä
8) On suositeltavaa testata säännöllisesti kuulosuojainten soveltuvuus niiden käyttötarkoitukseen.
9) Tuote sisältää metallisia elementtejä, jotka voivat lisätä sähkön aiheuttamia vaaroja.
10) Varaosia ei ole saatavilla.
Säilytys ja kuljetus:
Säilytä kuulosuojaimia aina alkuperäisessä pakkauksessa ja puhtaassa ja kuivassa paikassa suojassa suoralta auringonvalolta. Tuote
tulee kuljettaa valmistajan toimittamassa pakkauksessa. Pakkaus kuljetusta varten: Aseta kuulonsuojaimet puhtaaseen ja kuivaan
pussiin. Kun kuljetat useita kuulonsuojia, aseta ne sopivaan laatikkoon tai pahvilaatikkoon.
MERKINNÄT: katso taulukko. 2. A) CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä. B) Lopputuotteen valvontamenettelystä vastaavan ilmoitetun
laitoksen numero EU:n asetuksen 2016/425 moduulin D mukaisesti. C) Eurooppalaisen kuulonsuojaimia koskevan standardin numero
– Yleiset vaatimukset – Osa 1. " Kupusuojain ". D) Materiaalit. E) Tuotantopäivämäärä.
Lisätietoja saat osoitteesta: WORLDWIDE EURO PROTECTION – 555 route de la Dombes, 01700 Les Echets, Miribel. FRANCE.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΣΚΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΚΟΗΣ
EL
ΜΕ ΚΡΑΝΟΣ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
Κωδ. 60755 & 60757
Πεδίο χρήσης: Όταν η κάσκα χρησιμοποιείται και συντηρείται σωστά, παρέχει άριστη προστασία ακοής σε όλα τα περιβάλλοντα με
θόρυβο, όπως εκείνα, για παράδειγμα, που συναντούμε κοντά σε περιστρεφόμενα μηχανήματα, όπως τα ηλεκτρικά πριόνια, και
μηχανήματα εργοταξίων.
Προδιαγραφές : Αυτός ο εξοπλισμός πληροί τις βασικές απαιτήσεις του κανονισμού 2016/425 της ΕΕ μέσω του ευρωπαϊκού
προτύπου EN 352-3:2002. Η πιστοποίηση ΕΚ παρασχέθηκε από το διακοινωμένο οργανισμό : *
Συνθετικά υλικά: η κεφαλή είναι κατασκευασμένη από PC / POM. Τα κελύφη βρίσκονται εντός του HIPS. Τα κουζινέτα
[προστατευτικά μαξιλαράκια] είναι κατασκευασμένα από συνθετικό δέρμα (PVC). Η επένδυση στο κέλυφος είναι κατασκευασμένη
από αφρό PU.
Τοποθέτηση : 1) Εισάγετε τους προσαρμογείς της κάσκας στις ειδικά προβλεπόμενες εσοχές επάνω στο κράνος βιομηχανικής
χρήσης.
2) Τοποθετήστε το κράνος στο κεφάλι με τα κελύφη του εξωτερικού του κράνους σε θέση «αναμονής». Βεβαιωθείτε ότι το κράνος
έχει τοποθετηθεί σωστά στο κεφάλι.
3) Χαμηλώστε το βραχίονα στήριξης προς τα αυτιά και ρυθμίστε τα κελύφη προς τα επάνω ή προς τα κάτω, μέχρι να επιτύχετε μία
φυσιολογική πίεση γύρω από τα αυτιά. Τα αυτιά πρέπει να καλύπτονται εντελώς.
v. 20191129

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

60757

Tabla de contenido