Italiana Camini MICRON Instalación Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para MICRON:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

I
Installazione, uso e manutenzione
E
Instalación, uso y mantenimiento
P
Instalação, uso e manutenção
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
MICRON
DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A.
www.edilkamin.com
- 1
-
®
pag.
2
pag. 19
pag. 36
pag. 121

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Italiana Camini MICRON

  • Página 1 MICRON Installazione, uso e manutenzione pag. Instalación, uso y mantenimiento pag. 19 Instalação, uso e manutenção pag. 36 Installatie, gebruik en onderhoud pag. 121 ® DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A. www.edilkamin.com...
  • Página 2 La con ormit ai re uisiti della Direttiva 9/10 /CEE inoltre determinata dalla con ormit alla norma europea EN 147 Altres dichiara che stu a a pellet di legno MICRON rispetta i re uisiti delle direttive europee 200 /9 /CEE - Direttiva assa Tensione 2004/108/CEE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica EDILKAMIN S.p.a.
  • Página 3: Principio Di Funzionamento

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA L’aria calda è immessa nell’ambiente di installazione attra- La stufa MICRON è progettata per produrre aria calda utiliz- erso una griglia ubicata nella parte alta del frontale lo stesso zando come combustibile il pellet di legno, la cui combustione ambiente iene anc e irraggiato dalla bocca del focolare.
  • Página 4 DIMENSIONI FRON E RE RO Aria combustione uscita fumi FIANCHI IAN A destro sinistro uscita fumi uscita fumi...
  • Página 5: Scheda Elettronica

    APPARATI ELETTRONICI SCHEDA ELETTRONICA PORTA SERIALE Sull’uscita seriale RS con apposito ca etto (cod. è possibile far installare dal CA (Centro assistenza tecnica un optional per il controllo delle accensioni e spegnimenti, es. termostato ambiente. L’uscita seriale si tro a all’interno della stufa sul lato sinistro. BATTERIA TAMPONE Sulla sc eda elettronica è...
  • Página 6: Caratteristiche Elettriche

    CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE otenza nominale Rendimento potenza nominale Emissione CO ( % O potenza nominale Massa fumi potenza nominale otenza ridotta Rendimento potenza ridotta Emissione CO ( 3% O potenza ridotta Massa fumi potenza ridotta Massima so ratemperatura fumi iraggio minimo Autonomia min/max 9, / 3 Consumo combustibile min/max...
  • Página 7 INSTALLAZIONE SCARICO FUMI Lo scarico dei fumi a iene dal bocc ettone di diametro cm uscita sul retro, sul anco destro/sinistro o superiormente. Lo scarico fumi de e essere collegato con l’esterno utilizzando tubi in acciaio certi cati EN . Il tubo de e essere sigillato ermeticamente.
  • Página 8 INSTALLAZIONE USCITA FUMI MICRON è predisposta per il collegamento del tubo di uscita fumi sul retro, sul anco destro e sul top della stufa. La stufa iene consegnata con gurata per l’uscita del tubo fumi dal retro ( g. - .
  • Página 9 INSTALLAZIONE g. 9 g. 7 g. 3 indispensabile c e enga predisposto dietro alla stufa un condotto di presa d’aria collegato con l’esterno, di sezione utile mini- ma di cm , c e garantisca suf ciente alimentazione di aria per la combustione. er l’applicazione del condotto sul retro della stufa è...
  • Página 10 ASSEMBLAGGIO RIVESTIMENTO CON FRONTALI IN CERAMICA La stufa iene consegnata con i anc i metallici e i pro li in alluminio ( - g. 3 già montati mentre i pezzi sottoindicati sono imballati a parte. frontali in ceramica sx (C frontali in ceramica dx (D top in ceramica (E gommini (F...
  • Página 11: Caricamento Del Pellet Nel Serbatoio

    MICRON è progettata e programmata per bruciare pellet di La messa in ser izio de e essere eseguita come prescritto dalla legno di diametro di mm circa. norma NI 3 punto 3. . Il pellet è un combustibile c e si presenta in forma di piccoli...
  • Página 12 PANNELLO SINOTTICO tasto per impostare la temperatura ambiente desidera- indica una condizione di allarme ta o per entrare nel men (set temp.ambiente tasto per impostare la potenza della stufa indica il funzionamento del motoriduttore del pellet (set potenza indica il funzionamento del entilatore tasto di accensione/spegnimento o conferma/uscita dal menù...
  • Página 13 CARICA COCLEA er caricare la coclea si de e entrare in MEN , premere il tasto per 2 secondi, premere il tasto no a isualizzare sul display la scritta “ ”. remere il tasto per conferma e successi amente premere il tasto per atti are la funzione.
  • Página 14 per confermare premere il tasto Scorrere il seguente menù (di default è impostato in OFF : abilita cronotermostato program giorno program settim program ne sett uscita Scegliere il menù desiderato e confermare premendo il tasto er impostare le accensioni e gli spegnimenti della stufa e le ariazioni degli orari premere il tasto oppure il tasto , per confermare premere il tasto...
  • Página 15: Manutenzione Giornaliera

    MANUTENZIONE PER ACCEDERE COMODAMENTE A TUTTI GLI ORGANI ELETTRO-MECCANICI È SUFFICIENTE RIMUO- RIMOSSO IL TOP ( MANUTENZIONE GIORNALIERA De e essere effettuata con l’aiuto di un aspirapol ere ( edi optional pag. L’intera procedura ric iede poc i minuti. Aprire l’antina, estrarre il crogiolo ( - g. A e ro esciare i residui nel cassetto cenere (2 - g. Estrarre e s uotare il cassetto cenere (2 - g.
  • Página 16 MANUTENZIONE MANUTENZIONE STAGIONALE Consiste nella: ulizia generale interna ed esterna ulizia accurata dei tubi di scambio posti all’interno della griglia uscita aria calda ubicata nella parte alta del frontale della stufa ulizia accurata e disincrostazione del crogiolo e del relati o ano ulizia entilatori/estrattori, eri ca meccanica dei gioc i e dei ssaggi ulizia canale da fumo (sostituzione della guarnizione sul tubo scarico fumi ulizia condotto fumi...
  • Página 17: Consigli Per Possibili Inconvenienti

    CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI (avviene se c’è stata un’assenza di tensione di rete elettrica superiore a 5 secondi) Nella stufa è presente la funzione di black out’. In caso di interruzione di energia elettrica, con un tempo inferiore a secondi, la stufa si riaccenderà...
  • Página 18: Check List

    CHECK LIST Messa in ser izio effettuata da CA abilitato c e a rilasciato la garanzia e il libretto di manutenzione Aerazione nel locale Il canale da fumo/ la canna fumaria rice e solo lo scarico della stufa Il canale da fumo presenta: massimo 2 cur e massimo 2 metri in orizzontale comignolo oltre la zona di re usso i tubi di scarico sono in materiale idoneo (consigliato acciaio inox...
  • Página 19 La con ormidad a los requisitos de la directiva 89/10 /CEE además es determinada por la con ormidad a la norma europea. EN 1478 200 Asimismo declara que estu a de pellet de madera MICRON respeta los requisitos de las directivas europeas 200 /9 /CEE - Directiva aja Tensi n 2004/108/CEE - Directiva Compatibilidad Electromagnética EDILKAMIN S.p.a.
  • Página 20: Principio De Funcionamiento

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD El aire caliente es emitida al ambiente de instalación a tra és de La estufa MICRON a sido dise ada para producir aire caliente la re illa que se encuentra ubicada en parte superior del frontal. utilizando como combustible el pellet de madera, cuya combus- Dic o ambiente es también irradiado por la boca del ogar.
  • Página 21: Dimensiones

    DIMENSIONES FREN E AR E RASERA Aire combustión Salida umos LADO LAN A derec o izquierdo Salida umos Salida umos - 21...
  • Página 22: Batería Compensadora

    codi cador de umos Sonda ambiente N C PUERTA DE SERIE Sobre la salida de serie RS232 con su correspondiente cable (cod. es posible acerse instalar por el CA (Centro de asis- tencia técnica un elemento opcional para el control de los encendidos y apagados como p.e un termostato ambiente. La salida serial se encuentra en el interior de la estufa en el lado izquierdo.
  • Página 23: Características Termoténcnicas

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS TERMOTÉNCNICAS otencia nominal Rendimiento potencia nominal Emisión CO ( 3% O2 potencia nominal Masa umos potencia nominal otencia reducida Rendimiento potencia reducida Emisión CO ( 3% O2 potencia reducida , 32 Masa umos potencia reducida Máximo exceso de temperatura umos iro m nimo Autonom a m n/máx 9, / 3...
  • Página 24: Descarga De Humos

    DESCARGA DE HUMOS La descarga de umos se realiza desde la boca de diámetro cm de salida en la parte posterior, en el lado derec o/izquierdo o superior. La descarga de umos debe conectarse con el exte- rior utilizando apropiados tubos de acero certi cados por EN .
  • Página 25: Lado Derecho

    SALIDA DE HUMOS g. 2 MICRON está indicada para la conexión del tubo de salida de umos sobre la parte trasera, sobre el lado derec o y sobre la parte superior de la estufa. La estufa se entrega con gurada para la salida del tubo de umos desde la parte posterior ( g.
  • Página 26 g. 9 g. 2 g. 3 TOMA DE AIRE Es necesario que se coloque detrás de la estufa un conducto de toma de aire conectado al exterior, con sección útil m nima de cm , que garantice alimentación de aire su ciente para la combustión. ara aplicar el conducto sobre la parte posterior de la estufa se encuentra un ori cio cerrado por la tapa (S - g.
  • Página 27: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE g. 2 La estufa es entregada con lados metálicos y los per les de aluminio ( - g. 3 que ya se encuentran montados, mientras que las piezas que se indican a continuación se encuentran embaladas aparte. 2 frontales de cerámica izdo (C 2 frontales de cerámica dc o (D parte superior de cerámica (E gomas (F...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE USO MICRON está proyectado y programado para quemar pellet La puesta en ser icio debe ser efectuada como se prescribe por de madera de diámetro de unos mm. la norma NI 3 punto 3.2 . El pellet es un combustible que se presenta en forma de pe-...
  • Página 29: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO tecla para con gurar la temperatura ambiente que se indica una condición de alarma desea o para entrar en el menú (set temp.ambiente tecla para con gurar la potencia de la estufa indica el funcionamiento del motorreductor del pellet (set potencia indica el funcionamiento del entilador tecla de encendido/apagado o con rmación/salida del...
  • Página 30: Termostato Externo

    INSTRUCCIONES DE USO ara cargar la cóclea entrar en el MEN , pulsar la tecla durante 2 segundos, pulsar la tecla asta isualizar sobre la pan- talla el mensa e “ ”. ulsar la tecla para con rmar y a continuación pulsar la tecla para acti ar la función.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE USO para con rmar pulsar la tecla Desplazarse por el siguiente menú (por defecto está con gurado en OFF : abilitar cronotermostato rogram d a rogram sem program n de sem salida Seleccionar el menú que se desea y con rmar pulsando la tecla ara con gurar los encendidos y apagados de la estufa y las ariaciones de los orarios pulsar la tecla o bien la tecla para con rmar pulsar la tecla...
  • Página 32: Mantenimiento Diario

    MANTENIMIENTO DESPUÉS DE HABER EXTRAÍDO LA PARTE SUPERIOR MANTENIMIENTO DIARIO Debe ser realizado con la ayuda de una aspiradora ( er opcional pág. 3 . odo el procedimiento requiere pocos minutos. Abrir la puerta, sacar el crisol ( - g. A y olcar los residuos en el ca ón de las cenizas (2 - g. Extraer y aciar el ca ón de las cenizas (2 - g.
  • Página 33 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESTACIONAL Consiste en la: Limpieza general interna y externa Realizar una limpieza cuidadosa de los tubos de intercambio situados en el interior de la re illa de salida del aire caliente que se encuentra ubicada en la parte superior del frontal de la estufa. Limpieza profunda y desincrustación del crisol y de su relati o espacio Limpieza entiladores, comprobación mecánica de los uegos y de las aciones...
  • Página 34: Consejos Para Posibles Inconvenientes

    CONSEJOS PARA POSIBLES INCONVENIENTES (se efect a si a a ido una ausencia de tensi n de la red el ctrica superior a 5 segundos) En la estufa está la función de “black out”. En caso de interrupción de energ a eléctrica, con un tiempo inferior a segundos, la estufa se ol erá...
  • Página 35: Check List

    CHECK LIST Instalación realizada por el Vendedor abilitado que a expedido la garant a y el libro de mantenimiento Ventilación en el local El canal de umo / el tubo de salida de umos recibe sólo la descarga de la estufa El canal de umo presenta: máximo 2 cur as máximo 2 metros en orizontal c imenea al otro lado de la zona de re u o...
  • Página 36 A con ormidade aos requisitos da Directiva 89/10 /CEE é ainda determinada pela con ormidade à norma europeia EN 1478 200 Também declara que estu as com pellet de madeira MICRON respeita os requisitos das directivas europeias 200 /9 /CEE - Directiva aixa Tens o 2004/108/CEE - Directiva Compatibilidade Electromagnética EDILKAMIN S.p.A.
  • Página 37: Principio De Funcionamento

    INFORMAÇÕES PARA A SEGURANÇA O ar quente é emitido no ambiente de instala o atra és de uma A estufa MICRON é pro ectada para produzir ar quente utili- gril a situada na parte frontal, o mesmo ambiente é atingido...
  • Página 38 DIMENSÕES FREN E RE RO conduto tomada conduto fumos de ar LADO LAN A conduto fumos conduto fumos - 38 - 38...
  • Página 39: Dispositivos De Segurança

    encoder fumos Sonda ambiente N C PORTA SERIAL Na sa da serial RS232 com cabo apropriado (cód. é poss el instalar pelo CA (Centro assist ncia técnica um opcional para o controlo dos processos de ligar e desligar, ex. termostato ambiente. A sa da serial está...
  • Página 40: Características Termotécnicas

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS TERMOTÉCNICAS ot ncia nominal Rendimento potência nominal Emiss o CO ( 3% O2 potência nominal Massa fumos potência nominal otência reduzida Rendimento potência reduzida Emiss o CO ( 3% O2 potência reduzida , 32 Massa fumos potência reduzida Máxima sobretemperatura fumos iragem m nima Autonomia min/max...
  • Página 41: Controlo De Compatibilidade Com Outros Dispositivos

    DESCARGA FUMOS A descarga dos fumos é efectuada atra és da boca de di me- tro cm sa da na parte traseira, ao lado direito/esquerdo ou superior. A descarga fumos de e ser ligada com o exterior utilizando os tubos em a o certi cados EN O tubo de e ser edado ermeticamente.
  • Página 42 SAÍDAS FUMOS g. 2 MICRON é preparada para receber o tubo de sa da dos fumos na parte posterior, na parte lateral direita ou na parte superior (top da estufa. A con gura o padr o da estufa pre ê uma instala o posterior do tubo de sa da dos fumos ( g.
  • Página 43 INSTALLAZIONE g. 9 g. 2 g. 3 TOMADA DE AR É indispensá el que se a preparada, atrás da estufa, uma conduta ligada ao exterior com uma sec o útil m nima equi alente a cm , que se a capaz de assegurar uma alimenta o de ar su ciente para uma correcta combust o. ara conectar a conduta à...
  • Página 44 MONTAGEM REVESTIMENTO COM PEÇAS FRONTAIS EM g. 2 CERÂMICA A estufa é entregue com os painéis laterais metálicos e os per s em alum nio ( - g. 3 pre iamente montados enquanto as pe as abaixo indicadas s o embaladas separadamente. n 2 pe as frontais esquerdas em cer mica (C n 2 pe as frontais direitas em cer mica (D pe a de inser o superior em cer mica (E...
  • Página 45 INSTRUÇÕES DE USO MICRON é pro ectada e programada para queimar pellet de A coloca o em ser i o de e ser efectuada como descrito pela madeira de di metro de mm cerca. norma NI 3 ponto 3.2 .
  • Página 46 INSTRUÇÕES DE USO tecla para programar a temperatura ambiente dese a- indica uma condi o de alarme da ou para entrar no menu (set temp. ambiente tecla para programar a potência da estufa indica o funcionamento do motorredutor do pellet (set potência indica o funcionamento do entilador tecla de liga o/desligamento ou con rma o/sa da...
  • Página 47 INSTRUÇÕES DE USO CARREGAMENTO PARAFUSO SEM FIM ara carregar o parafuso sem m se de e entrar em MEN , carregar a tecla por 2 segundos, carregar a tecla até isuali- zar no display a escrita “ ”. Carregar na tecla para con rmar e sucessi amente carregar na tecla para acti ar a fun o.
  • Página 48 INSTRUÇÕES DE USO para con rmar carregar a tecla Escorrer o seguinte menu (de default é programado em OFF : abilita cronotermostato programa dia programa semana programa m de semana sa da Escol er o menu dese ado e con rmar carregando a tecla ara programar as liga ões ou delisgar a estufa e as aria ões dos orários carregar a tecla ou a tecla , para...
  • Página 49 RIOR De e ser efectuada com a a uda de um aspirador ( er opcional pag. 2 . O processo inteiro pede poucos minutos. Abrir a porta, extrair o recipiente do forno ( - g. A e deitar os res duos na caixa das cinzas (2 - g. Extrair e es aziar a caixa das cinzas (2 - g.
  • Página 50 Consiste em: Limpeza geral interna e externa Atenta limpeza dos tubos de permuta postos no interior da grel a de sa da de ar quente instalada, por sua ez, na parte superior frontal da estufa. Limpeza cuidadosa e desincrustante do recipiente e do compartimento relati o Limpeza entiladores, controlo mec nico dos ogos e das xa ões Limpeza canal de fumo (substitui o da edante do tubo descarga fumos Limpeza conduto fumos ( er limpeza semanal...
  • Página 51: Conselhos Para Possíveis Inconvenientes

    CONSELHOS PARA POSSÍVEIS INCONVENIENTES (realiza-se se tiver avido u a aus ncia de tens o da rede el ctrica superior a 5 segundos) Na estufa está presente a fun o de black out . Em caso de interrup o de energia eléctrica, com um tempo inferior a segundos, a estufa reinicia oltando à...
  • Página 52: Check List

    CHECK LIST Coloca o em ser i o efectuada pelo CA abilitado que emitiu a garantia e o li ro de manuten o Arear o local O canal de fumo / a c aminé re ebe apenas a descarga da estufa O canal de fumo apresenta: máximo 2 cur as máximo 2 metros em orizontal c aminé...
  • Página 53 - 53 - 53...
  • Página 54 - 54 - 54...
  • Página 55 - 55 - 55...
  • Página 56 - 56 - 56...
  • Página 57 23 Vac /- F AL, 2 - 57 - 57...
  • Página 58 - 58 - 58...
  • Página 59 - 59 - 59...
  • Página 60 - 60 - 60...
  • Página 61 - 61 - 61...
  • Página 62 - 62 - 62...
  • Página 63 - 63 - 63...
  • Página 64 - 64 - 64...
  • Página 65 - 65 - 65...
  • Página 66 - 66 - 66...
  • Página 67 - 67 - 67...
  • Página 68 - 68 - 68...
  • Página 69 - 69 - 69...
  • Página 70 O wiadcza, z pe n odpowiedzialno ci , e Piecyk na pelet drzewny wymieniony poni ej jest zgodny z Dyrektyw 89/10 /CEE urz dzenia budowlane PIECYK NA PELET, o znaku handlowym ITALIANA CAMINI, o nazwie MICRON NR SERY NY Patrz tabliczka znamionowa...
  • Página 71 MICRON zosta zapro ektowany do wytwarzania frontowe cz ci piecyka. Ciep o est oddawane do otoczenia gor cego powietrza poprzez spalanie peletu drzewnego, który tak e przez promieniowanie.
  • Página 72 WYMIARY mm owietr- Odprowadzenie spalin ze do spalania WIDOK prawy lewy Odprowadzenie spalin Odprowadzenie spalin - 72 - 72...
  • Página 73 APARATURA ELEKTRONICZNA enkoder went. sspalin sonda pomieszczenia PORT SZEREGOWY Na wy ciu szeregowym RS232 przy u yciu odpowiedniego przewodu (kod autoryzowany serwis mo e zainstalowa opc onalne urz dzenia dla zdalnego sterowania za czeniami i wygaszeniami piecyka, np. sterownik telefoniczny, termostat poko owy.
  • Página 74: Parametry Techniczne

    PARAMETRY TECHNICZNE PARAMETRY TERMOTECHNICZNE Moc znamionowa Ca kowita przybli ona sprawno Emis a CO ( 3% O2 Masa spalin przy mocy znamionowe Moc zredukowana Sprawno przy zredukowane mocy Emis a CO ( 3% O2 przy mocy zredukowane , 32 Masa spalin przy mocy zredukowane emperatura spalin na wy ciu Minimalny ci g Autonomia min/max...
  • Página 75 INSTALACJA ODPROWADZENIE SPALIN Odprowadzenie spalin do przewodu kominowego nast pu e poprzez króciec o rednicy cm umieszczony z ty u, z boku lub od góry piecyka. Spaliny z piecyka odprowadzamy na zewn trz za pomoc przewodów stalowyc posiada cyc certy kat EN .
  • Página 76 INSTALACJA ODPROWADZENIE SPALIN Rys. Rys. 2 MICRON posiada mo liwo pod czenie przewodu odpro- wadzania spalin z góry, z ty u lub z prawe strony urz dzenia. iecyk dostarczany est fabrycznie w kon gurac i przewidu ce pod czenie do tylnego kró ca odprowadzania spalin (rys.
  • Página 77 INSTALACJA Rys. 9 Rys. Rys. Rys. 2 Rys. Rys. 7 Rys. Rys. 3 DOPROWADZENIE POWIETRZA Od ty u piecyka musi by wyprowadzony przewód doprowadza cy powietrze do spalania. W pomieszczeniu nale y wykona czerpni o przekro u roboczym o powierzc ni cm , która zapewni wystarcza c ilo powietrza do spalania, któr mo na po czy bezpo rednio z piecykiem.
  • Página 78 OBUDOWA Z FRONTEM CERAMICZNYM Rys. Rys. 2 iecyk dostarczany est z u zamontowanymi bocznymi p ytami metalowymi i aluminiowymi pro lami ( rys.3 nato- miast elementy wymienione poni e s dostarczane osobno. 2 frontowe lewe p ytki ceramiczne (C 2 frontowe prawe p ytki ceramiczne (D ceramiczna p yta górna (E gumowyc podk adek (F Aby dokona monta u, nale y:...
  • Página 79 W celu pod czenia i pierwszego rozruc u piecyka nale y iecyk MICRON zosta zapro ektowany i zaprogramowany zg osi si do autoryzowanego serwisu, który dokona ustawie do spalania peletu drzewnego o rednicy oko o mm. ego parametrów pracy, w zale no ci od rodza u peletu i elet est paliwem w formie cylindrycznego granulatu, uzyski- warunków instalac i urz dzenia, oraz podbi e formularz gwa-...
  • Página 80 PANEL SYNOPTYCZNY klawisz dla ustawienia dne temperatury otoczenia sygnalizu e stan alarmowy w pomieszczeniu lub s u cy do we cia do menu klawisz do ustawienia mocy piecyka sygnalizu e dzia anie motoreduktora podawania peletu sygnalizu e dzia anie wentylatora klawisz w czenia / wygaszenia lub zatwierdzenia / wy cia z menu wskazu e, i zosta ustawiony programator czasowy...
  • Página 81: Ustawianie Godziny I Daty

    Aby nape ni limak nale y we w MEN , wcisn na oko o 2 sekundy klawisz , nast pnie wciska klawisz do c wili a na wy wietlaczu po awi si napis Wcisn klawisz aby potwierdzi a nast pnie wcisn klawisz aby uaktywni funkc .
  • Página 82 Aby zatwierdzi wcisn klawisz Do wyboru mamy nast pu ce menu (domy lnie ustawione na OFF : abilita cronotermostato (uruc om programator program giorno (program dzienny program settim (program tygodniowy program ne sett (program weekendowy uscita (wy cie Wybra edno z menu i zatwierdzi wciska c klawisz Aby ustawi za czenie i wygaszenie piecyka, oraz aby zmieni godziny wcisn klawisz lub klawisz...
  • Página 83 KONSERWACJA NEJ ( KONSERWACJA CODZIENNA Codzienne czyszczenie wykonywa przy u yciu separatora z odkurzaczem (zob. wyposa enie opc onalne na str. Ca a procedura zabiera zaledwie kilka minut dziennie. Otworzy drzwiczki, wyci gn palnik ( rys. A i wysypa zna du ce si w nim pozosta o ci do popielnika (2 rys. Wyci gn i opró...
  • Página 84 KONSERWACJA KONSERWACJA SEZONOWA Ogólne czyszczenie wewn trznyc i zewn trznyc cz ci piecyka Dok adne czyszczenie przewodów wymiennika zna du cyc si wewn trz kratki wyprowadzania ciep ego powietrza usytuowa- ne w górne cz ci z przodu piecyka Dok adne czyszczenie i usuwanie osadów z palnika i czyszczenie komory spalania Czyszczenie wentylatora odci gowego spalin, mec aniczne sprawdzenie luzów i mocowa Czyszczenie kana u spalinowego (wymiana uszczelek na rurac odprowadzania spalin Czyszczenie przewodu spalinowego...
  • Página 85 (nie est to a aria piec a) ( st pu e gd nast pu e przer a zasilaniu tr a ca d u e ni 5 se und) udo an fun c lac out’ e li przer a dosta ie pr du tr a r ce ni 5 se und piec auto at cznie po- no nie si za cz i po r ci do poprzednic para etr prac...
  • Página 86: Lista Kontrolna

    LISTA KONTROLNA ruc omienie przez serwis, upowa niony do aktywowania gwaranc i i przekazania karty konserwac i Odpowiednie doprowadzenie powietrza do pomieszczenia Kana spalinowy dedykowany wy cznie dla odbioru spalin z piecyka rzewód odprowadzenia spalin posiada: maksymalnie 2 kolana odcinek poziomy o maksymalne d ugo ci 2 metrów Komin umie scowiony poza stref odp ywu rzewody rurowe odprowadza ce spaliny wykonane z odpowiedniego materia u (zaleca si stal inox rzy przec odzeniu przez ewentualne materia y atwopalne (np.
  • Página 87 La con ormité aux exigences de la Directive 89/10 /CEE est en outre déterminée par la con ormité à la norme européenne EN 1478 200 De plus, elle déclare que le po le à pellet de bois MICRON respecte les crit res des directives européennes 200 /9 /CEE - Directive de asse Tension 2004/108/CEE - Directive de Compatibilité lectromagnétique EDILKAMIN S.p.a.
  • Página 88: Principe De Fonctionnement

    INFORMATIONS POUR LA SÉCURITÉ L’air c aud est diffusé dans l’atmosp ère de la pièce d’instal- Le poêle MICRON produit de l’air c aud en utilisant comme lation à tra ers la grille située en aut de la fa ade celui-ci est combustible le pellet en bois, dont la combustion est gérée de...
  • Página 89 DIMENSIONS DEVAN DERRIÈRE Air de combustion sortie fumées ÉS Droit auc e sortie fumées sortie fumées - 89...
  • Página 90 APPAREILS ÉLECTRONIQUES FICHE ÉLECTRONIQUE ENCODE R F MEES sonde d’ambiance PORT SÉRIE Sur la sortie série RS232, au moyen d’un c ble spécial (cod. , il est possible de faire installer par le CA (centre d’assi- stance tec nique une option pour le contr le des allumages et des extinctions, par ex. t ermostat d’ambiance. La sortie série se trou e à...
  • Página 91: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES THERMOTECHNIQUES uissance nominale Rendement de la puissance nominale Émission CO ( 3% O2 puissance nominale Masse fumées puissance nominale uissance réduite Rendement de la puissance réduite Émission CO ( 3% O2 puissance réduite , 32 Masse fumées puissance réduite Surc auffe maximum des fumées irage minimum Autonomie min/max...
  • Página 92 INSTALLATION L’é acuation des fumées ad ient par le raccord de cm de diamètre situé à l’arrière, sur le c té droit/gauc e ou sur le des- sus de l’appareil. Le système d’extraction des fumées doit être relié a ec l’extérieur en utilisant des tuyaux en acier certi és .
  • Página 93 INSTALLATION SORTIE DES FUMÉES g. 2 MICRON est prédisposé pour le raccordement du tuyau de sor- tie des fumées situé à l’arrière, sur le c té droit et sur le dessus du poêle. Le poêle li ré est con guré a ec la sortie du tuyau des fumées à...
  • Página 94 INSTALLATION g. 9 g. 2 g. 7 g. 3 Il est indispensable qu’un conduit de prise d’air relié a ec l’extérieur soit installé derrière le poêle, a ec une section utile mini- mum de cm , qui garantit une alimentation d’air suf sante pour la combustion. our l’application du conduit à...
  • Página 95 ASSEMBLAGE REVÊTEMENT AVEC FAÇADES EN CÉRAMIQUE g. 2 Le poêle est li ré a ec les c tés métalliques et les pro ls en alu- minium ( - g. 3 dé à montés, alors que les pièces indiquées ci-dessus sont emballés à part. 2 fa ades en céramique gauc es (C 2 fa ades en céramique droites (C dessus en céramique (E...
  • Página 96 MICRON est con u et programmé pour br ler du pellet de La mise en ser ice doit être effectuée comme le prescrit la bois de mm de diamètre en iron. norme 3 point 3.2 . Cette norme indique les opérations de contr le à effectuer Le pellet est un combustible qui se présente sous forme...
  • Página 97 PANNEAU SYNOPTIQUE touc e pour programmer la température ambiante indique une condition d’alarme sou aitée ou pour entrer dans le menu (set temp. ambiante touc e pour programmer la puissance du poêle indique le fonctionnement du motoréducteur du (set de puissance pellet indique le fonctionnement du entilateur touc e d’allumage/extinction ou con rmation/sortie...
  • Página 98: Fonction Stand-By

    our c arger la is sans n, il faut entrer dans le MEN , appuyer sur la touc e pendant 2 secondes, appuyer sur la touc e usqu’à isualiser à l’écran l’indication ». Appuyer sur la touc e pour con rmer et successi ement appuyer sur la touc e acti er la fonction.
  • Página 99 pour con rmer, appuyer sur la touc e Faire dé ler le menu sui ant (il est programmé en OFF par défaut : - M2-1 : acti e le c ronot ermostat - M2-2 : program our : program semaine : program n de sem.
  • Página 100: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN ENTRETIEN QUOTIDIEN Il doit être effectué au moyen d’un aspirateur ( oir l’option page Le déroulement de la procédure prend seulement quelques minutes. Ou rir la porte, extraire le creuset ( g. A et ren erser les résidus dans le tiroir à cendres (2 - g. Extraire et ider le tiroir à...
  • Página 101 ENTRETIEN ENTRETIEN SAISONNIER Il consiste en un : Nettoyage général intérieur et extérieur Nettoyage profond des tuyaux d’éc ange situés à l’intérieur de la grille de sortie d’air c aud positionnée dans la partie aute de la fa ade du poêle. Nettoyage profond du creuset et de son logement.
  • Página 102 (se produit s’il a eu une a sence de tension dans le r seau lectrique pendant plus de 5 secondes) Le poêle possède une fonction de « black out ». En cas d’interruption de l’énergie électrique, d’une durée inférieure à secondes, le poêle se rallumera et re iendra à...
  • Página 103: Check List

    CHECK LIST Mise en ser ice effectuée par le CA autorisé qui a rel c é la garantie et le li ret d’entretien Aération de la pièce Le conduit de fumée/le conduit de c eminée re oit seulement l’é acuation du poêle Le canal de fumée présente : 2 coudes au maximum 2 mètres à...
  • Página 104 Des Weiteren wird die bereinstimmung mit der Richtlinie 89/10 /EWG durch die bereinstimmung mit olgender Europanorm bescheinigt EN 1478 200 Des Weiteren wird erkl rt, dass Der Holzpelleto en MICRON die Vorgaben olgender Europarichtlinien er üllt 2006/95/EWG - Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EWG EMV-Richtlinie Für etwaige Funktionsstörungen des Ger ts, die au nicht von EDILKAMIN be ugtem Personal und ohne ihre Genehmigung...
  • Página 105: Sicherheitshinweise

    BETRIEBSWEISE SICHERHEITSHINWEISE Die Hei luft wird dem Installationsraum durc ein itter im Der Ofen MICRON wurde zum Erzeugen on Hei luft oberen ereic der Vorderseite zugef rt. leic zeitig stra lt durc Verwendung on ellets als rennstoff konzipiert, die auc die ffnung des rennraums W rme ab.
  • Página 106 ABMESSUNGEN VORDERSEI E R CKSEI E rennluft mm Rauc abzug SEI E R NDRISS Rec ts Links mm Rauc abzug mm Rauc abzug - 106 - 106...
  • Página 107: Sicherheitsvorrichtungen

    ELEKTROAPPARATE PLATINE RA CH-ENCODER Raumtemperatur- sonde N C SERIELLER PORT Am seriellen RS232 Ausgang mit entsprec endem Kabel (Cod. kann om CA eine usatzausstattung für die Ein- und Aus-Steuerung, z. . ein Raumt ermostat, eingebaut werden. Der serielle Ausgang be ndet sic an der Rückseite des Ofens. PUFFERBATTERIE An der latine be ndet sic eine ufferbatterie ( yp CR 2 32, 3 Volt .
  • Página 108: Elektrische Merkmale

    MERKMALE WÄRMETECHNISCHE MERKMALE Nennleistung Nennleistung CO-Aussto ( 3% O2 Nennleistung Rauc masse Nennleistung edrosselte Leistung edrosselte Leistung CO-Aussto ( 3% O2 gedrosselte Leistung , 32 Rauc masse edrosselte Leistung Max. ber itzung des Rauc s Mindestzug renndauer mind./max. 9, / 3 Stunden rennstoff erbrauc mind./max.
  • Página 109 INSTALLATION RAUCHABZUG Der Abzug erfolgt über den Stutzen mit cm Durc messer an der Rückseite, seitlic rec ts/links oder an der Oberseite. Der Rauc abzug muss mittels geeigneter Sta lro re nac au en erbunden werden und ermetisc ersiegelt sein. Für die Dic t eit der Ro re und gegebenenfalls deren Iso- lierung ist die Verwendung on itzebest ndigem Material PRÜFUNG DER VERTRÄGLICHKEIT MIT...
  • Página 110 RAUCHABZUG Abb. Abb. 2 MICRON ist zum Ansc luss des Rauc abzugsro rs an Ober- seite, Rückseite und seitlic rec ts konzipiert. ei der ustellung ist der Ofen zum Ansc luss des Rau- c abzugsro rs an der Rückseite orbereitet (Abb. -2 .
  • Página 111 INSTALLATION Abb. 9 Abb. Abb. Abb. 2 Abb. Abb. 7 Abb. Abb. 3 LUFTEINLASS Es ist wic tig, dass inter dem Ofen ein Lufteinlass orbereitet wird, der ins Freie fü rt. Der nutzbare Mindestquersc nitt dieser ffnung muss cm betragen, um eine ausreic ende Luft ersorgung für die Verbrennung zu gew rleisten. Für den Ansc luss der Leitung be ndet sic an der Rückseite des Ofens eine mit einem Deckel ersc lossene ffnung (S-Abb.
  • Página 112 MONTAGE VERKLEIDUNG MIT KERAMIKBLENDEN Abb. Abb. 2 ei Lieferung des Ofens sind die Metallseiten und Aluminium- pro le ( - Abb. 3 bereits ormontiert, nac ste ende eile werden getrennt erpackt. 2 Vorderblenden aus Keramik li (C 2 Vorderblenden aus Keramik re (C Ofenaufsatz aus Keramik (E ummielemente (F ur Montage wie folgt orge en:...
  • Página 113 GEBRAUCHSANWEISUNG MICRON wurde zum Verbrennen on Holzpellets, Durc - Die Inbetriebna me at entsprec end der Vorsc riften der Norm NI unkt 3.2 zu erfolgen. messer ca. mm, konzipiert und programmiert. Diese Norm bezeic net die or Ort orzune menden Kon-...
  • Página 114 GEBRAUCHSANWEISUNG BEDIENFELD aste zur Einstellung der gewünsc ten Raumtempe- eigt einen Alarmzustand an ratur oder zum ugang zum Menü (Set Raumtemperatur aste zur Einstellung der Leistung des Ofens eigt den etrieb des etriebemotors der ellets- (Set Leistung esc ickung an eigt den etrieb des ebl ses an Ein-/Aus- aste oder est tigen/Menü...
  • Página 115: Einstellung Von Uhrzeit Und Datum

    GEBRAUCHSANWEISUNG ur esc icken der F rdersc necke ge en Sie ins MEN , drücken Sie aste Sekunden lang, dann aste fbis auf dem Display die Sc rift “ ” ersc eint. ur est tigung aste dann ansc lie end aste zur Akti ierung der Funktion drücken.
  • Página 116 GEBRAUCHSANWEISUNG ur est tigung aste drücken. Folgendes Menü durc laufen (Default-Einstellung auf OFF : - M2-1: rent ermostat freisc alten - M2-2: agesprogramm : Woc enprogramm : Woc enendprogramm : Ausgang ur est tigung des gewünsc ten Menüs aste drücken. ur Einstellung der Ein- und Aussc altzeiten des Ofens und rzeit nderungen aste oder aste...
  • Página 117: Tägliche Wartung

    MANUTENZIONE TÄGLICHE WARTUNG Mit ilfe eines Staubsaugers orne men (sie e usatzausstattung S. 2 . Der gesamte Vorgang dauert nur wenige Minuten. ürklappe ffnen, iegel erausne men ( - Abb. A und die Rückst nde in das Asc enfac leeren (2 - Abb. Asc enfac erauszie en (2 - Abb.
  • Página 118 WARTUNG JÄHRLICHE WARTUNG Ma na men: Allgemeine Innen- und Au enreinigung Sorgf ltige Reinigung der Austausc ro re im Inneren des Luftautrittsgitters, das sic orne an der Oberseite des Ofens be ndet Sorgf ltige Reinigung und Entkrustung des iegels und des entsprec enden iegelraums Reinigung des ebl ses/Rauc absc eiders, mec anisc e Kontrolle des Spiels und der efestigungen.
  • Página 119 TROUBLE SHOOTING MELDUNGEN ETWAIGER URSACHEN FÜR DIE BLOCKIERUNG UND ANZEIGEN MÖGLI- (tritt ein enn die etzversorgung f r e r als 5 e unden ausgefallen ist) er fen verf gt er eine lac out’- un tion ei einer tro unter rec ung von eniger als 5 e unden sc altet sic der fen in der vor de sc alten laufenden un tion ieder ein ird diese eit...
  • Página 120 CHECK LIST Durc einen CA , on Edilkamin zugelassenen ec nisc er Kundendienst, erfolgte Inbetriebna me, der die arantie ausgestellt und das Wartungs eft übergeben at elüftung des Raums Der Rauc kanal bzw. Sc ornstein empf ngt nur den Abzug des Ofens Der Rauc kanal weist auf: Max.
  • Página 121 De con ormiteit met de vereisten van de Richtlijn 89/106/EEG wordt tevens bepaald door de con ormiteit met de Europese norm EN 14785 2006 Verklaart tevens dat De ketel met houtpellets MICRON de vereisten van de Europese richtlijnen respecteert 2006/95/EEG - Laagspanningsrichtlijn 2004/108/EEG - Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit EDILKAMIN S.p.a.
  • Página 122 VEILIGHEIDSINFORMATIE De warme luc t bereikt de ruimte waarin et toestel wordt De kac el MICRON is ontworpen om warme luc t te produ- ge nstalleerd door een rooster bo enaan aan de oorkant. De ceren. Als brandstof worden outpellets gebruikt, waar an de ruimte wordt ook erwarmd door de aardopening.
  • Página 123 AFMETINGEN VOORKAN ACH ERKAN erbrandingsluc t rookgasaf oer I KAN EN ONDERKAN rec ts links rookgasaf oer rookgasaf oer - 123...
  • Página 124: Elektronische Apparaten

    ELEKTRONISCHE APPARATEN ELEKTRONISCHE KAART SERIËLE POORT Op de seri le poort RS232 kunt u met een speciaal kabelt e (code door de dealer een optioneel systeem laten installeren om de ontsteking en et uitdo en te controleren, b . een omge ingst ermostaat. De seri le poort be indt zic in de kac el aan de linkerkant.
  • Página 125: Technische Eigenschappen

    EIGENSCHAPPEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Nominaal ermogen Rendement op nominaal ermogen CO-uitstoot ( 3% O2 nominaal ermogen Rookgasmassa nominaal ermogen eperkt ermogen Rendement op beperkt ermogen CO-uitstoot ( 3% O2 beperkt ermogen , 32 Rookgasmassa beperkt ermogen Max. temperatuuro ersc ri ding rookgassen Minimum trek Verbrandingsduur min-/max.
  • Página 126: Installatie

    INSTALLATIE ROOKGASAFVOER Het rookgas wordt afge oerd door een opening met een door- snede an cm aan de ac terkant, aan de rec ter/linkerzi kant of bo enaan. De rookgasaf oer moet in erbinding staan met de buitenkant met be ulp an stalen buizen die EN gecerti ceerd zi n.
  • Página 127 INSTALLATIE ROOKGASAFVOER afb. afb. 2 De rookgasaf oer bi MICRON kan ac teraan, aan de rec ter- kant en bo enaan aangesloten worden. De kac el wordt gele erd met de rookgasaf oer ac teraan (afb. -2 . AANSLUITING ROOKGASAFVOER ACHTERAAN Sluit de (niet bi gele erde rookaf oerbuis ac teraan aan op de gebogen erbindingsbuis (C - afb.
  • Página 128 INSTALLATIE afb. 9 afb. afb. afb. 2 afb. afb. 7 afb. afb. 3 LUCHTTOEVOER Het is noodzakeli k dat de installatieruimte an de ketel oorzien is an een luc ttoe oerleiding met een minimumdoorsnede an cm , zodat et erstel an de erbruikte luc t oor de erbranding gegarandeerd wordt. Om de leiding aan te brengen is de ac terwand an de kac el oorzien an een opening die afgesloten is met een kap e (S - afb.
  • Página 129 ASSEMBLAGE MANTEL MET KERAMIEKE FRONTELEMENTEN afb. afb. 2 Wanneer de kac el gele erd wordt, zi n de metalen zi panelen en de aluminium pro elen ( - afb. 3 reeds gemonteerd. De onderstaande onderdelen zi n afzonderli k erpakt. nr.
  • Página 130 GEBRUIKSAANWIJZING MICRON is ontworpen en geprogrammeerd oor de erbran- De inbedri fstelling moet uitge oerd worden zoals oorge- ding an outpellets met een doorsnede an onge eer mm. sc re en door de norm NI 3, punt 3.2 . ellet is een brandstof in de orm an kleine cilinders, erkre-...
  • Página 131 GEBRUIKSAANWIJZING SYNOPTISCH PANEEL toets om de gewenste omge ingstemperatuur in te geeft een alarmtoestand weer stellen of om et menu te betreden (set omg. temp. toets om de brandkrac t an de kac el in te stellen geeft aan dat de reductiemotor werkt (set brandkrac t geeft aan dat de entilator werkt toets oor et in- en uitsc akelen of et be estigen/...
  • Página 132: De Vulschroef Vullen

    GEBRUIKSAANWIJZING DE VULSCHROEF VULLEN Om de ulsc roef te ullen, dient u et MEN te openen, de toets gedurende 2 seconden ingedrukt ouden, op de toets drukken totdat op et display de aanduiding “ ” ersc i nt. Druk op de toets om te be estigen en druk er olgens op de toets om de functie te acti eren.
  • Página 133 GEBRUIKSAANWIJZING druk op de toets om te be estigen. Doorloop et olgende menu (standaard ingesteld op OFF : c ronot ermostaat acti eren dag progr week progr weekend progr erlaten Kies et gewenste menu en be estig door op de toets te drukken.
  • Página 134: Dagelijks Onderhoud

    ONDERHOUD OM EENVOUDIGE TOEGANG TE KRIJGEN TOT ALLE ELEKTRO-MECHANISCHE ONDERDELEN VOLSTAAT HET DE KERAMIEKE MANTEL AAN DE LINKERVOORKANT OMHOOG TE SCHUIVEN NADAT U HET BO- VENPANEEL HEEFT VERWIJDERD ( DAGELIJKS ONDERHOUD Moet uitge oerd worden met be ulp an een aszuiger (zie opties op pag. 37 . De olledige procedure duurt slec ts enkele minuten.
  • Página 135 ONDERHOUD SEIZOENSGEBONDEN ONDERHOUD Dit bestaat uit: Volledige interne en externe reiniging rondige reiniging an de buizen in et rooster an de warme-luc tuitgang an de kac el rondige reiniging en et erwi deren an de afzettingen an de uur aard en de desbetreffende ruimte Reiniging an de entilatoren/extractoren, mec anisc e controle an de speling en de be estigen Reiniging an et rookgaskanaal ( er anging an de afsluiting an de rookgasaf oer Reiniging an de rookgasleiding...
  • Página 136 ADVIES VOOR MOGELIJKE PROBLEMEN ( anneer er een stroo onder re ing plaatsvindt die langer dan 5 seconden duurt) De kac el is oorzien an een black out’-functie. Wanneer er een stroomonderbreking plaats indt die minder dan seconden duurt, dan wordt de kac el opnieuw aangestoken en keert i terug naar de functie die oorafging aan de uitdo ing. Wanneer de stroomonderbreking langer duurt, sc akelt de kac el o er op black out’...
  • Página 137 CHECK LIST Inbedri fstelling uitge oerd door een erkende dealer die de garantie en de andleiding oor et onder oud eeft afgele erd Ventilatie an de installatieruimte Het rookgaskanaal/de sc oorsteen wordt uitsluitend oor de ketel gebruikt Het rookgaskanaal: eeft max. 2 boc ten is orizontaal max.
  • Página 138 Pisujo a EDILKAMIN S.p.A. s pravnim sede em v ul . Vincenzo Monti - Milano - Dav na številka in mati na številka 0192220192 izjavlja pod lastno odgovornostjo da Spodaj opisana termo pe na peleteje izdeana v skladu s predpisi 89/106/ES, PE NA PELETE, blagovne znamke ITALIANA CAMINI, z imenom MICRON SERIJSKA T.
  • Página 139: Informacije O Varnosti

    INFORMACIJE O VARNOSTI opel zrak pre a a sobo/prostor skozi re etko, ki e gra ena e MICRON odda a topel zrak z zgore an em lesni peleto na zgorn i spredn i strani toplota pre a a tudi neposredno skozi zgore an e e elektronsko krmil eno.
  • Página 140 DIMENZIJE S REDN A S RAN ADN A S RAN/HR gore alni zrak Od od dimni plino S RANICA LORIS desna le a Od od dimni plino Od od dimni plino - 140 - 140...
  • Página 141 ELEKTRONSKE NAPRAVE ELEKTRONSKA KARTICA encoder dimni plino tipalo prostora N C SERIJSKA VRATA Na seri ska rata RS232 e mo no graditi z ustreznim kablom (koda - le te nik C - opci sko opremo za nadzor klo- po in izklopo , na pr. sobni termostat. Seri ska rata se na a a o na zadn i strani pe i.
  • Página 142 Nazi na mo Izkoristek nazi ne mo i Emisi a CO2/ % O2 Izkoristek nazi ne mo i Masni pretok dimni plino nazi na mo man ana mo Izkoristek zman ane mo i man ana mo CO emisi (3% O2 , 32 Masni pretok dimni plino zman ana mo Na e e presegan e temperature dimni plino...
  • Página 143 VGRADNJA ODVOD DIMNIH PLINOV Od od dimni plino poteka skozi priklop premera cm na zadn em, bo nem ali zgorn em delu pe i. Od od dimni plino mora biti prikl u en na zunan ost PREVERJANJE SKLADNOSTI Z OSTALIMI NAPRA- z eklenimi ce mi, ki ima o certi kat EN VAMI eklena ce mora bit ermeti no zatesn ena.
  • Página 144 ODVOD DIMNIH PLINOV s. 2 ra ni priklop pe i MICRON za od od dimni plino e la ko na zadn i, bo ni ali zgorn i strani. e dobite doba l eno s priklopom za od od dimni plino na zadn i strani (gle sliki -2 .
  • Página 145 VGRADNJA s. 9 s. 2 s. 7 s. 3 Na zadn i strani pe i e potrebno graditi zra ni prikl u ek s premerom sa , ki zagota l a zadostno do a an e zunan ega zraka za zgore an e. ra ni prikl u ek gradite skozi odprtino s pokro kom (S s.
  • Página 146 SESTAVLJANJE s. 2 e dobite doba l eno z gra enimi ko inskimi stranicami in alumini ski pro li ( - s. 3 . Spoda opisane elemente dobite doba l ene posebe . t. 2 predn i le i stranic iz keramike (C t.
  • Página 147 NAVODILA ZA UPORABO MICRON e izdelana in programirana za zgore an e lesni agon morate opra iti skladu s standardom NI 3 to ka pelet s presekom mm. 3.2 . eleti so oplemeniteno gori o iz biomase, man e lesene...
  • Página 148 NAVODILA ZA UPORABO gumb za nasta ite elene temperature ka e stan e alarma ali za dostop k meni u (set sobne temperature gumb za nasta l an e mo i temperature ka e delo an e redukci skega motor a peleta (set mo i ka e delo an e rpalke gumb za...
  • Página 149 NAVODILA ZA UPORABO POLNITEV DOZATORJA a polnite dozator a morate stopite MENI, pritisnite tipko za 2 sekundi pritisnite tipko dokler na zaslonu se po a i napis » «. ritisnite tipko potrdite in nato pritisnite tipko, e elite spro iti to funkci o.
  • Página 150 NAVODILA ZA UPORABO potrdite s tipko Lista te nasledn i meni (to arni ko e nasta l en na OFF : spro i aso ni termostat dne no program tedensko program ikend program iz od Izberite eleni meni in ga potrdite s tipko V ige in izklope termo pe i in spremembe urniko nasta ite s tipko ali tipke , za potrdite s tipko...
  • Página 151 e o istite z ustreznim sesalcem (gle dodatna oprema str. ostopek i en a tra a le neka minut. Odprite rata, snemite zgore alni li ak ( - s. A in ostanke stresite predal za pepel (2 - s. Iz lecite in izpraznite predal za pepel (2 - s. ne netl i o posodo ( pepelu e la ko e ar .
  • Página 152 a ema: Splo no notran e in zunan e i en e Skrbno i ene izmen e alni ce i znotra re etke za iz od toplega zraka, ki e na zgorn i spredn i strani pe i Skrbno i en e in odstran e an e pepela zgore alnem li aku in n ego ega o i a i en e entilator a dimni plino , me ansko pre er an e pritrdilni elemento i en e dimnega kanala (zamen a a tesnila na ce i za od od dimni plino i en e dimne ce i...
  • Página 153 NASVETI ZA ODPRAVO MOREBITNIH NAPAK (ni napaka pe i (se po avi v pri eru izpada ele tri nega to a za ve ot 5 se und) e ima funkci o black out. V primeru izpada elektri nega toka za man kot sekund, se pe pono no za ene s pred odnim na inom delo an a.
  • Página 154 KONTROLNI SEZNAM agon iz ede poobla en C , ki izda garanci sko iz a o in dokument o zdr e an u rezra e an e prostora Skozi dimni kanal se od a a o le dimni plini te pe i Dimni kanal la ko ima: na e 2 ce na loka maksimalna do ol ena dol ina: 2 metra odora no dimnik e gra en iz en obmo a, k er obsta a ne arnost po ratnega toka...
  • Página 155 - 155...
  • Página 156 ÅËËÇÍÉÊÁ 77 7 7 77 - 156...
  • Página 157 77 7 - 157...
  • Página 158 ÅËËÇÍÉÊÁ - 158...
  • Página 159 7 77 - 159...
  • Página 160 77 7 7 77 - 160...
  • Página 161 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 9 . 2/E - 161...

Tabla de contenido