3B/P 3B/P 3B/P 3B/P 3B/P CAM PO D I LAVO RO D EI BRU CI ATO RI mbar Multicalor 70 PR Multicalor 100 PR Multicalor 140 PR Multicalor 45 PR kcal/h x 1000 1000 1100 1000 1100 1200 1300 kg/h Potenza N B.
A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM SPA . VALO RI D I RI FERI M EN TO CO N SI G LI ATI...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR APPARECCH I ATU RA LAN D I S & STAEFA LG B 21/ LG B 22 L’apparecchiatura Landis avvia il ventilatore e inizia la fase di prelavaggio della camera di combustione. Il corretto funzionamento é controllato tramite il pressostato aria.
Página 5
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR REG O LAZI O N E D ELL’ ARI A D I CO M BU STI O N E SERVO CO M AN D O ARI A LAN D I S & STAEFA SQ N 30/ 31 251A2700 Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione.
Página 6
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR AVVI AM EN TO D EL BRU CI ATO RE G ASO LI O Dopo aver eseguito l’installazione del bruciatore, verificare i seguenti punti: - Tensione di alimentazione del bruciatore ed i fusibili di protezione di rete. - I collegamenti del motore.
Página 7
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR ALI M EN TAZI O N E CO M BU STI BI LE Bitubo dalla sommità del serbatoio Lunghezza tubazioni AS 67 / AN 77 AJ 6 ø...
Página 8
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR PO RTATA U G ELLI TIPO : MONARCH F80-BPS U G ELLO PRESSI O N E PO M PA PRESSI O N E D I RI TO RN O BAR 20 bar G PH 4, 218...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR PU LI ZI A E SO STI TU ZI O N E U G ELLI Utilizzare una chiave appropriata per rimuovere gli ugelli facendo attenzione a non rovinare gli elettrodi. N B.: Controllare sempre la posizione degli elettrodi dopo il montaggio degli ugelli (vedi fig.).
Página 10
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M AN U TEN ZI O N E CO N TRO LLO AN N U ALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo.
3B/P 3B/P 3B/P 3B/P 3B/P 3B/P W O RKI N G FI ELD S mbar Multicalor 70 PR Multicalor 100 PR Multicalor 140 PR Multicalor 45 PR kcal/h x 1000 1000 1100 1000 1100 1200 1300 kg/h OUTPUT N B. : W or ki ng f i el ds r ef er r ed t o gas oper at i on ( PR/ M D ) .
N O TE: ALL SAFETY DEVICES (AIR PRESSURE SWITCH, MINIMUM GAS PRESSURE SWITCH, GAS SOLENOID VALVES AND GAS GOVERNOR) SHALL BE DULY SEALED AFTER CALIBRATION AND BURNER START UP BY ECOFLAM’S TECHNICIANS. SU G G ESTED REFEREN CE VALU ES 1,25...
Página 13
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR CO N TRO L BO XES LAN D I S & STAEFA LG B22 The Landis control box starts the fan and begins the pre-purging of the combustion chamber. The air pressure switch controls the correct operation.
Página 14
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR AD J U STEM EN T O F TH E CO M BU STI O N AI R LAN D I S & STAEFA SQ N 30/ 31 251A2700 AI R D AM PER M O TO R Remove cover to gain access to the adjusting cams.The cams are to be adjusted through the suitable key provided for.
Página 15
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR W O RKI N G O F TH E BU RN ER W I TH LI G H T- O I L FU EL Once having installed the burner, check the following items: - The burner power feeding and the main line protection fuses - The correct length of pipes and that the same are sealed.
Página 16
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M AXI M U M LEN G TH O F SU CTI O N LI N ES FO R TW O - PI PE SYSTEM Two-pipe siphon feed system Pipe length AS 67 / AN 77 AJ 6...
Página 17
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR N O ZZLE O U TPU T TYPE : MONARCH F80-BPS N O ZZLE PU M P PRESSU RE RETU RN PRESSU RE BAR 20 bar G PH 4, 218 8, 436 12, 654...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR N O ZZLE CLEAN I N G AN D REPLACEM EN T Use only the suitable box wrench provided for this operation to remove the nozzle, taking care to not damage the elec- trodes.
Página 19
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M AI N TEN AN CE YEARLY CH ECKS The burner’s periodical check (firing head, electrodes etc.) must be carried out by authorised personnel one or two times per year, depending on the utilisation.
3B/P 3B/P 3B/P 3B/P 3B/P 3B/P PLAG E D E TRAVAI L mbar Multicalor 70 PR Multicalor 100 PR Multicalor 140 PR Multicalor 45 PR kcal/h x 1000 1000 1100 1000 1100 1200 1300 kg/h Puissance N B. : Pl age de t r avai l r éf ér és au f onc t i onnem ent à gaz PR/ M D .
Página 21
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR CO N N EXI O N ELECTRI Q U E Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR CO FFRETS D E SECU RI TE LAN D I S & STAEFA LG B 21/ LG B 22 Le coffret de sécurité Landis démarre la turbine et commence le pre-balayage de la chambre de combustion. Le presso- stat air contrôle que le fonctionnement sera correct.
Página 23
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR SERVO M O TEU R LAN D I S & STAEFA SQ N 30/ 31 251A2700 Enlever le couvercle pour avoir accès aux cames de régulation. La régulation des cames doit être faite à l’aide de la clé en dotation. Description: I - Came de régulation de la position d’ouverture en puissance max.
Página 24
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M I SE EN SERVI CE ET REG LAG E D U BRU LEU R Après avoir effectué l’installation du brûleur, vérifier les points suivants: - Tension d’alimentation du brûleur et les fusibles de protection de ligne. - Les connexions du moteur.
Página 25
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR RACCO RD EM EN T D U CI RCU I T D ' ALI M EN TATI O N FO D Raccordement bitube en charge Longueur tuyaux en mètres AS 67 / AN 77 AJ 6 ø...
Página 26
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR PO RTEE D ES G I CLEU RS TYPE : MONARCH F80-BPS PRESSI O N PO M PE GICLEUR PRESSI O N PO M PE BAR 20 bar G PH 4, 218 8, 436...
Página 27
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR N ETTO YAG E ET REM PLACEM EN T D U G I CLEU R Utiliser seulement la clé en dotation, prévue pour cette opération, pour dévisser le gicleur, en veillant à ne pas endom- mager les électrodes.
Página 28
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M AI N TEN AN CE CO N TRO LE AN N U EL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation.
3B/P 3B/P 3B/P 3B/P 3B/P 3B/P CAM PO D E TRABAJ O mbar Multicalor 70 PR Multicalor 100 PR Multicalor 140 PR Multicalor 45 PR kcal/h x 1000 1000 1100 1000 1100 1200 1300 kg/h Potencia N B. : Cam pos de t r abaj o r ef er i dos al f unc i onam i ent o a gas PR/ M D .
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR CO N EXI Ó N ELÉCTRI CA Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR SO LO PARA EQ U I PO S D E CO N TRO L LLAM A LG B 22 En caso de bloqueo del quemador, es disponible la indicación del origen del bloqueo. Actuar de la manera siguiente: con el quemador en seguridad (LED rojo encendido) presionar por más de tres segundos el botón de rearme manual y aflojarlo.
Página 32
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR SERVO M O TO R D EL CI ERRE D EL AI RE LAN D I S & STAEFA SQ N 31 251A2700 Remover la tapa para acceder a las levas de regulación. La regulación de las levas tiene que ser efectuada con su apropiada llave de suministro.
Página 33
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR FU N CI O N AM I EN TO Y REG U LACI Ó N D EL Q U EM AD O R Después de haber instalado el quemador, comprobar los puntos siguientes: - La tensión de alimentación del quemador y los fusibles de protección de línea.
Página 34
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR ALI M EN TACI O N D EL CO M BU STI BLE Tubo doble de la parte superior del depósito Longitud de los tubos AS 67 / AN 77 AJ 6 ø...
Página 35
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR CAU D AL D E LO S I N YECTO RES : MONARCH F80-BPS PRESI O N BO M BA INYECTOR PRESI O N BO M BA BAR 20 bar G PH 4, 218...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR LI M PI EZA Y SO STI TU CI Ó N D EL I N YECTO R Utilizar solamente la llave de suministro para desmontar el inyector, teniendo cuidado de no estropear los electrodos. Montar el nuevo inyector con el mismo cuidado.
Página 37
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M AN TEN I M I EN TO CO N TRO L AN U AL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autori- zados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador.
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель : Multicalor 45-70-100-140 Категория: Газ – II-2H Максимальное давление mbar Минимальное давление mbar Газ: нижняя теплота сгорания ккал/м3 8.570 22.260 Дизтопливо: нижняя теплота сгорания 10.200 ккал/кг макс. вязкость 1,5° E при 20°С...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В, 50 Гц + ноль. В случае необходимости организовать электропитание горелки от сети...
Página 40
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ГОРЕЛКОЙ LANDIS & STAEFA LGB22 Электронное оборудование контроля пламени запускает вентилятор горелки для предварительной продувки топки, при этом воздушное реле контролирует создаваемое вентилятором давление. После предварительной продувки вступает в работу трансформатор...
Página 41
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR ВОЗДУШНЫЙ СЕРВОПРИВОД LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 Для доступа к регулировочным кулачкам снять крышку. Регулирование производится входящим в комплект ключом. Описание: - Кулачок для регулировки открывания воздушной заслонки на 2-й ступени...
Página 42
положения головки горелки обеспечивается оптимальное качество сгорания. При MULTICALOR 45- MULTICALOR 140 использовании на малых мощностях 70-100 головка задвигается назад, на максимальных – выдвигается. Для этого - ослабить крепежный винт рычажка А;- рычажком установить головку в нужное положение...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR СИСТЕМЫ ПОДАЧИ ТОПЛИВА Бак выше оси насоса Длина топливопровода (м) AS 67 / AN 77 AJ 6 ø 10 mm ø 12 mm ø 14 mm ø 16 mm Длина...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ГОРЕЛОК ТИП : MONARCH F80-BPS ДАВЛЕНИЕ НАСОСА ФОРСУНКА Возвращенное давление (бар) 20 бар 4,218 8,436 12,654 16,872 Емкость (кг/час) галлон/час 4.00 7,52 8,91 22,24 4.50 7,52 8,91 21,16 24,96...
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR ЧИСТКА И ЗАМЕНА ФОРСУНКИ Для демонтажа форсунки использовать исключительно поставляемый в комплекте ключ. Обратите внимание, чтобы не повредить электроды. Внимание: После замены форсунок обязательно проверить положение электродов (см. рис.). Неправильное положение электродов может затруднить розжиг горелки. 3,5 mm 6 mm СИСТЕМА...
Página 46
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR ТЕКУЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. В зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. Прежде...
Página 47
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR...
Página 48
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR...
Página 49
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR...
Página 50
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR...
Página 51
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR...
Página 52
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 45 D ESCRI ZI O N E D ESCRI PTI O N N ° code PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 GRUPPO PRESE ARIA...
Página 53
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 45 D ESI G N ATI O N D ESCRI PCI Ó N N ° code DUNGS LGW10 A2P 65323047 PRESSOSTAT AIR PRESÓSTATO AIRE 65322346...
Página 54
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 45 Описание N ° code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW10 A2P 65323047 ГНЕЗДО ОТБОРА ДАВЛЕНИЯ В СБОРЕ 65322346 ШТЕКЕР WIELAND 6 pin 65322072 КРЫШКА...
Página 55
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 70 M ul t i c al or 100 N ° D ESCRI ZI O N E code code PRESSOSTATO ARIA DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047...
Página 56
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 70 M ul t i c al or 100 N ° D ESCRI PTI O N code code DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 AIR PRESSURE SWITCH...
Página 57
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 70 M ul t i c al or 100 N ° D ESI G N ATI O N code code DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047...
Página 58
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 70 M ul t i c al or 100 N ° D ESCRI PCI Ó N code code DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 PRESÓSTATO AIRE...
Página 59
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 70 M ul t i c al or 100 Описание N ° code code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 ГНЕЗДО...
Página 60
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 140 N ° D ESCRI ZI O N E D ESCRI PTI O N code AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 PRESSOSTATO ARIA 65322346...
Página 61
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 140 N ° D ESI G N ATI O N D ESCRI PCI Ó N code DUNGS LGW10 A2P 65323047 PRESSOSTAT AIR PRESÓSTATO AIRE 65322346...
Página 62
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR M ul t i c al or 140 Описание N ° code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW10 A2P 65323047 ГНЕЗДО ОТБОРА ДАВЛЕНИЯ В СБОРЕ 65322346 ШТЕКЕР WIELAND 6 pin 65322072 КРЫШКА...
Página 63
420010239601 M ul t i c al or 45 ÷ 140 PR/ PR...
Página 64
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.