Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Rainfinity 250 3jet 26232 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Rainfinity 250 3jet 26232 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Rainfinity 250 3jet 26232 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Rainfinity 250 3jet 26232 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
Rainfinity 250 3jet
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Rainfinity 360 3jet
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Rainfinity 250 3jet 26232 Serie

  • Página 1 Rainfinity 250 3jet ZH 用户手册 组装说明 Rainfinity 360 3jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise Montagebeispiele Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Exemples de montage Pièces détachées Accessoires en op- tion Nettoyage Informations techniques Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Dimensions Safety Notes Flow diagram Installation example Installation Instructions Spare parts Special accessories Cleaning Operation Technical Data Symbol description Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Esempio di installazione Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Ejemplos de montaje Repuestos Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Montagevoorbeelden Montage-instructies Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringseksempler Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Avisos de montagem Exemplos de montagem Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Przykłady montażowe Części serwisowe Wyposażenie spe- cjalne Czyszczenie Dane techniczne Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Příklady montáže Pokyny k montáži Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Príklady montáže Pokyny pre montáž Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 热水 安全技巧 冷水 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 备用零件 (参见第页 ) 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不 颜色代码 得让其承载其它物品! 镀铬 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安装提示 选装附件 (参见第页 ) (不在供货范 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 围内) 后将不认可运输损害或表面损伤。 加长 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 调平装置 请遵守当地国家现行的安装规定。 清洗 (参见第页 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意: 在所有加固区域中,加固表面是否平整(无突 操作 (参见第页 出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安 装且未显露出任何缺点。 必须安装接污滤网,以免从管网中冲入污物。 一旦污物冲入,将会有碍功能和/或导致阀门 功能部件的损坏,由此而产生的各种损害汉斯 格雅公司将不承担责任。 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度:...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Размеры Указания по монтажу Схема потока варианты установки Κомплеκт Специальные принад- лежности Очистка Эксплуатация Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Mitat Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi Asennusesimerkkejä Asennusohjeet Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Måtten Säkerhetsanvisningar Flödesschema Monteringsexempel Monteringsanvisningar Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Tekniska data Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Išmatavimai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama Montavimo pavyzdžiai Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Primjeri instalacija Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Montaj Örneği Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Exemple de montare Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής Παραδείγματα συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Primeri montaže Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Paigalduse näited Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Montāžas piemēri Norādījumi montāžai Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Lietošana Tehniskie dati Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Primeri montaže Instrukcije za montažu Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Montasje-eksempel Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Tekniske data Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Примери за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin Shembuj të montimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫أبعاد (راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫رسم للصرف (راجع صفحة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫مثال على التركيب (راجع صفحة‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش‬ ‫الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى‬ ‫يلزم...
  • Página 30 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások Méretet Átfolyási diagramm Szerelési példák Szerelési utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Használat Műszaki adatok Hiba Megoldás Szerelés...
  • Página 31 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet...
  • Página 32 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet...
  • Página 33 PowderRain Intense PowderRain RainStream iBox universal 26243XXX DN 15 (1/2“) 26864XXX 15313180 + 15384XXX DN 20 (3/4“)
  • Página 34 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet...
  • Página 35 PowderRain Intense PowderRain RainStream iBox universal 01800180 DN 15 (1/2“) 26864XXX 15312180 + 15382XXX DN 20 (3/4“)
  • Página 36 iBox universal 1 - 2...
  • Página 37 SW 4 mm (0,1 Nm)
  • Página 38 click...
  • Página 39 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Página 40: Q Uic Kcl Ean

    Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen könnyen Q UIC K ledörzsölhető a csomókról. CL EAN Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa irti nypyistä. Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna. Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo kilpos. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja s izbočina. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca ovalana- bilir. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor de pe noduri prin frecare. Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια. leicht abrubbeln. Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z La propreté en toute simplicité: les dépôts formés vozličkov. sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main. Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha hõõruda. Just clean: simply rub over the spray nozzles to remove lime scale. Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli norubināms. Facile da pulire: Il calcare viene eliminato semplice- mente dagli ugelli elastici in silicone. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako skida sa izbočina. Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de las toberas elásticas de Simpelten ren: Ved å gnikke er det lett å fjerne kalk silicona.
  • Página 41 click...
  • Página 42 > 1 min...
  • Página 43 click > 1 min...
  • Página 44 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet 2 0 5 3 81 2 7 3 15 8 15 8 Ø 2 5 0 Ø 3 6 0 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 Intense PowderRain 0,35 0,30 0,25 PowderRain...
  • Página 45 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet 26234XXX 26232XXX 0,3 MPa 0,3 MPa 370 - 670 380 - 800 420 - 1050 460 - 1130 630 - 1070 620 - 1140 PowderRain Intense PowderRain RainStream...
  • Página 46 更加简单 更坚固 ‫أسهل‬ ‫أصلب‬...
  • Página 47 更坚固 SW 3 mm ‫أصلب‬ 更加简单 ‫أسهل‬...
  • Página 48 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Rainfinity 360 3jet 26234 serie